Huwi ar Goll! Cei Bach


Huwi ar Goll!

Similar Content

Browse content similar to Huwi ar Goll!. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-888

0:00:000:00:00

-888

-

-888

0:00:000:00:02

-888

0:00:050:00:07

-888

0:00:100:00:12

-888

0:00:150:00:17

-Huwi is Missing!

0:00:200:00:25

-We usually know where we can find

-the people we know.

0:00:260:00:29

-Our loved ones.

0:00:300:00:32

-Sometimes, but very rarely,

-someone goes missing.

0:00:350:00:39

-That's a terrible thing.

0:00:390:00:41

-Mind you, it's unusual

-for an adult to go missing...

0:00:410:00:46

-..but that's what happened

-to Huwi Stomp one day.

0:00:460:00:49

-Huwi is one of the sweetest people

-who live in Cei Bach.

0:00:490:00:53

-One day, he went missing.

0:00:540:00:55

-It's time to get up, Huwi!

0:01:000:01:03

-Your porridge is ready.

0:01:030:01:05

-Alright, Mam.

0:01:050:01:07

-Oh, my precious boy.

0:01:070:01:08

-He's tired.

0:01:100:01:12

-He stays up late

-and he gets up early.

0:01:150:01:17

-He's always helping other people.

0:01:170:01:20

-He never thinks about himself.

0:01:200:01:22

-The poor boy is exhausted.

0:01:230:01:24

-Two eggs or three, Huwi?

0:01:310:01:33

-I've done the dusting

-and the polishing.

0:01:360:01:39

-Everything is neat and tidy.

0:01:390:01:41

-I should plump the cushions

-on the chair.

0:01:440:01:47

-Oh, no!

0:01:500:01:51

-Someone must have been

-jumping on the chair.

0:01:520:01:55

-There's a family

-staying here tonight.

0:01:570:01:59

-What shall I do?

0:02:000:02:01

-Could I repair it?

0:02:030:02:04

-No.

0:02:080:02:09

-Huwi Stomp. Yes, of course.

0:02:120:02:14

-I'll phone him now.

0:02:150:02:16

-PHONE

0:02:170:02:19

-Phone!

0:02:230:02:24

-Hello?

0:02:250:02:27

-Hello? Is there anybody there?

0:02:270:02:29

-PHONE KEEPS RINGING

0:02:290:02:31

-PHONE KEEPS RINGING

-

-That's not the phone!

0:02:310:02:33

-This is the phone.

0:02:340:02:36

-Hello?

0:02:370:02:39

-Hello, Mari.

0:02:390:02:41

-Yes, I'm fine.

0:02:430:02:44

-I was asleep,

-then I spoke into a banana.

0:02:460:02:49

-Repair some chair springs?

0:02:510:02:53

-Yes, of course.

0:02:530:02:55

-What - now?

0:02:560:02:57

-Well, yes, as it happens.

0:02:570:02:59

-I'll see you in two minutes.

0:02:590:03:01

-Bye!

0:03:020:03:03

-Right. Glan y Don, here I come!

0:03:060:03:08

-Ooh! Who's over there?

0:03:160:03:18

-What are they doing?

0:03:210:03:23

-Huwi! Huwi!

0:03:260:03:27

-Where are you?

0:03:280:03:29

-Mam needs you

-to fix this washing line, Huwi!

0:03:300:03:34

-Don't worry, Mari.

-This chair will be as good as new.

0:03:350:03:38

-Thank you, Huwi. I don't know

-what I'd do without you.

0:03:400:03:44

-Everyone says the same thing.

0:03:440:03:45

-Everyone says the same thing.

-

-Me, too.

0:03:450:03:47

-Well, I'll leave you to carry on.

0:03:490:03:51

-I must go shopping.

0:03:510:03:53

-Be sure you lock the front door

-when you leave.

0:03:530:03:56

-I'll pay you for the job later.

0:03:560:03:58

-No problem.

0:03:580:04:00

-Huwi! Huwi?

0:04:070:04:08

-Oh! Where has that boy gone?

0:04:090:04:11

-He was here two minutes ago.

0:04:120:04:14

-Huwi?

0:04:140:04:15

-Huwi?

0:04:160:04:17

-Is his tool belt here?

0:04:200:04:21

-No.

0:04:250:04:27

-Well, that explains it.

0:04:270:04:29

-He must have gone to do some work

-at Neuadd Fawr.

0:04:300:04:33

-The washing line must wait

-until he comes home for lunch.

0:04:340:04:38

-Well done, Huwi.

0:04:400:04:42

-If I were one of those people

-who talked to themselves...

0:04:420:04:46

-..I'd say "Well done!" to myself.

0:04:460:04:49

-Yes, indeed.

0:04:500:04:52

-Perfect.

0:04:520:04:53

-Solid.

0:04:580:05:00

-Comfortable.

0:05:020:05:03

-That bed looks really comfortable.

0:05:070:05:10

-I'm tired.

0:05:120:05:14

-I'll have a little snooze.

0:05:170:05:19

-No-one will ever know.

0:05:190:05:21

-Off with these boots.

0:05:280:05:30

-Just a quick snooze.

0:05:340:05:35

-A five minute nap.

0:05:400:05:41

-A five minute nap.

0:05:440:05:45

-Five minutes.

0:05:480:05:49

-Oh, how ugly!

0:06:000:06:02

-Huwi?

0:06:020:06:04

-Huwi?

0:06:040:06:05

-Move those smelly sacks,

-this minute!

0:06:060:06:08

-Huwi?

0:06:100:06:11

-Huwi, my sweet boy.

0:06:170:06:18

-Are you tired?

0:06:180:06:20

-Would you like

-strawberries and ice cream?

0:06:210:06:24

-PHONE

0:06:310:06:33

-Where's the phone?

0:06:360:06:37

-What?!

0:06:410:06:43

-What's it doing in the fruit bowl?

0:06:440:06:46

-Hello? Betsan speaking.

0:06:480:06:50

-It's Buddug Neuadd Fawr.

0:06:510:06:53

-It's Buddug Neuadd Fawr.

-

-How are you, Buddug?

0:06:530:06:54

-I'm trying to find Huwi.

0:06:550:06:57

-He was meant to come here

-to move sacks of...

0:06:570:07:00

-..that stuff you spread on soil

-to get plants to grow.

0:07:020:07:06

-Manure?

0:07:060:07:08

-Manure?

-

-Yes. That's the stuff.

0:07:080:07:10

-There's no sign of Huwi.

0:07:110:07:13

-This isn't good enough.

0:07:140:07:16

-Can I speak to him, please?

0:07:160:07:18

-I'm sorry, Buddug.

0:07:190:07:20

-I have no idea where he is.

0:07:200:07:22

-He isn't here.

0:07:230:07:24

-Oh, well, I hope he's alright.

0:07:260:07:28

-One thing is certain, Buddug.

0:07:290:07:31

-Huwi will come home for lunch.

0:07:320:07:35

-He never misses his mam's lunch,

-especially not today.

0:07:350:07:39

-I've made his favourite -

-chicken and vegetables.

0:07:390:07:42

-Will you ask him to come

-straight to Neuadd Fawr, please?

0:07:440:07:48

-I can't use the conservatory door

-because of the sacks of...

0:07:480:07:52

-..manure?

0:07:540:07:55

-..manure?

-

-Yes.

0:07:550:07:57

-Ciao, Betsan.

0:07:570:07:59

-Cheerio, Buddug.

0:07:590:08:01

-Buddug said

-she hoped he was alright.

0:08:040:08:06

-Where on earth is Huwi?

0:08:090:08:10

-Huwi, are you tired?

0:08:150:08:16

-Let's go snorkelling this afternoon.

0:08:180:08:21

-He'll be home any minute now.

0:08:280:08:30

-Huwi is missing!

0:08:410:08:42

-I've had enough! I'll go to Ty Twt

-to find out what's going on.

0:08:460:08:50

-A reasonable person like me

-can only take so much.

0:08:520:08:56

-Oh, no!

-The thingy-sacks are in the way.

0:09:010:09:04

-Be brave, Buddug!

0:09:060:09:08

-Be brave!

0:09:080:09:10

-Huwi, I can see you're tired...

0:09:120:09:14

-..but you're never too tired

-to dance the cha-cha-cha!

0:09:140:09:18

-(BOTH) Is Huwi with you?

0:09:320:09:34

-No! I thought he was with you.

0:09:340:09:36

-He didn't come home for lunch.

0:09:360:09:38

-Chicken and vegetables?

0:09:380:09:40

-His favourite?

0:09:400:09:42

-What shall we do, Buddug?

0:09:420:09:44

-Where is Huwi?

0:09:440:09:46

-Don't worry, Betsan.

0:09:460:09:47

-I think we should tell Prys Plismon

-about this.

0:09:480:09:51

-Yes. That's a good idea.

0:09:530:09:54

-Prys may have seen Huwi when he was

-on the beat, around the village.

0:09:550:09:59

-Prys will certainly be able to help.

0:10:000:10:01

-Prys will certainly be able to help.

-

-Yes, Buddug. Prys can help.

0:10:010:10:03

-Let's go to the police station.

0:10:060:10:08

-After you.

0:10:080:10:10

-Huwi?

0:10:130:10:15

-Are you tired?

0:10:150:10:16

-Have you finished

-repairing the springs?

0:10:180:10:21

-Springs!

0:10:240:10:25

-No, I'm sorry.

0:10:260:10:27

-I haven't seen Huwi today.

0:10:280:10:30

-Oh, poor Huwi! I hope he's alright.

0:10:300:10:34

-Yes, and ready to move

-sacks of thingy.

0:10:340:10:37

-Let's not assume the worst.

0:10:390:10:41

-Let me ask you a question or two.

0:10:410:10:43

-Of course.

0:10:430:10:45

-Betsan, did Huwi leave you a note

-to tell you he was going out?

0:10:450:10:50

-No. I would have noticed

-something like that.

0:10:500:10:54

-I'd know, anyway. I'm his mother.

0:10:540:10:56

-Buddug, did Huwi phone you to say

-he was on his way to Neuadd Fawr?

0:10:570:11:02

-No, we agreed yesterday

-he'd come over this morning...

0:11:030:11:07

-..to move sacks of...

0:11:070:11:08

-Manure! Sacks of manure!

0:11:090:11:11

-Manure! Sacks of manure!

-

-Yes - thingy.

0:11:110:11:13

-He never arrived at your house.

0:11:130:11:15

-Did he mention anything

-about going somewhere else today?

0:11:200:11:24

-Bwthyn Morlo? Glad y Don?

-The boat shed? Del's shop?

0:11:240:11:28

-No, not a word.

0:11:290:11:30

-No, not a word.

-

-Not a single word.

0:11:300:11:32

-Betsan, the most important thing is

-not to worry too much at this stage.

0:11:320:11:38

-Huwi is a grown man

-and he knows right from wrong.

0:11:380:11:42

-He knows

-what he should and shouldn't do.

0:11:420:11:45

-Oh, Huwi! My precious son.

0:11:460:11:48

-CAR HORN

0:11:500:11:52

-What's happening?

0:11:530:11:55

-Acapulco! It's half-past three!

0:11:580:12:00

-I missed my lunch.

0:12:020:12:04

-Mam cooked chicken and vegetables.

0:12:040:12:06

-She won't be happy with me.

0:12:070:12:09

-I hope she saved me some.

0:12:090:12:10

-Boots!

0:12:150:12:16

-Huwi! Where have you been?

0:12:190:12:22

-Mam! Buddug!

0:12:230:12:24

-It's good to see you.

0:12:250:12:27

-Where have I been?

0:12:270:12:29

-Here, fixing something for Mari.

-It was a complicated job.

0:12:310:12:35

-Oh, and you lost track of time?

0:12:350:12:38

-Oh, my precious baby!

0:12:380:12:40

-You're always helping other people.

0:12:430:12:47

-Yes, I always help others.

-In fact, I lose sleep over it.

0:12:470:12:51

-Listen to him, Buddug!

0:12:520:12:53

-Come home and have your lunch.

-It's chicken and vegetables.

0:12:540:12:58

-Then, you can move those sacks

-in Neuadd Fawr.

0:12:590:13:02

-What's in the sacks, Buddug?

0:13:020:13:05

-What's in the sacks, Buddug?

-

-Don't you remember?

0:13:050:13:06

-No, I'm sorry.

0:13:070:13:08

-What's in the sacks?

0:13:080:13:10

-They're sacks of...

0:13:110:13:13

-..man...

0:13:130:13:15

-..man...

0:13:150:13:17

-They're sacks of manure.

0:13:180:13:22

-Ha, ha! I said that word!

0:13:220:13:24

-Have a mint, Buddug.

0:13:300:13:31

-Thank you, Betsan.

0:13:320:13:33

-It can be easy to think someone's

-missing when it's not true.

0:13:380:13:43

-To avoid any misunderstandings...

0:13:440:13:48

-..the best thing to do is always

-tell someone where you're going...

0:13:480:13:53

-..and when you'll be back.

0:13:530:13:55

-If you do that,

-no-one will worry unnecessarily.

0:13:550:13:59

-Huwi Stomp wasn't missing at all,

-was he?

0:14:030:14:06

-He was just tired after working hard

-for other people.

0:14:080:14:12

-The story of his long sleep

-was a secret...

0:14:140:14:17

-..until today!

0:14:190:14:21

-.

0:14:230:14:24

Download Subtitles

SRT

ASS