Tha mi fhin airson a chumail (I Would Actually Like to Keep It) Charlie is Lola


Tha mi fhin airson a chumail (I Would Actually Like to Keep It)

Similar Content

Browse content similar to Tha mi fhin airson a chumail (I Would Actually Like to Keep It). Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

Tha a' phiuthar tha seo agam, Lola.

0:00:340:00:37

-Tha, tha e gle chomhfhurtail, blath...

-Tha i beag...

0:00:370:00:40

Tha e mar nead, ach le ceis pheansailean...

0:00:400:00:42

-Agus cho eibhinn. Lola co ris tha thu a' bruidhinn?

-Tha ri Sandaidh!

0:00:420:00:47

-Halo Charlie.

-Halo Shandaidh.

0:00:470:00:49

Tha i uabhasach deidheil air Sandaidh.

0:00:490:00:52

'S tu an sionnach as breagha air thalamh!

0:00:520:00:54

Bidh i cluich leis a h-uile latha.

0:00:540:00:56

Seall, tha mi air fhosgladh dhut!

0:00:560:01:00

Nis na leig leis an ugh agad fas fuar, a Shandaidh.

0:01:000:01:03

Barrachd bruthadh a Shandaidh?!

0:01:030:01:09

Nis a Shandaidh, cunntaidh sinn caoraich...aon,

0:01:090:01:13

dha, tri, ah! coig, ah.

0:01:130:01:19

... # dachaigh sna speuran! #

0:01:190:01:21

Chan e Charlie - Seo e...

0:01:210:01:24

# Seumas Speuradair... dachaigh sna speuran! #

0:01:240:01:29

Oh! oh!!! CHARLIE!

0:01:290:01:32

De, de th' ann!

0:01:320:01:33

Coineanach a th' ann!

0:01:330:01:36

-Coineanach air an staran...air fhagail...

-Deideag a th' ann.

0:01:360:01:41

De tha ga fhagail air an staran? Tha e coimhead aonranach.

0:01:410:01:47

-Bidh e air tuiteam.

-Oh thi...chan urrainn dhuinn fhagail an sin...

0:01:470:01:52

...Bheir mi dhan an sgoil e...

0:01:520:01:54

Faodaidh sinn faighneachd a bheil duine air coineanach a chall.

0:01:540:01:58

-Bhiodh e uabhasach coineanach a chall.

-Mmm.

0:01:580:02:02

B' fhearr dhuinn a chur air a' bhalla

0:02:020:02:04

agus an uair sin nuair a thig cuideigin ga lorg chi iad e.

0:02:040:02:08

Oh - ceart Charlie...

0:02:080:02:11

Thugainn Lola.

0:02:110:02:13

Greas ort Lola!

0:02:150:02:17

Tha dragh mor orm mun choineanach ud Anna.

0:02:210:02:24

'S cinnteach gun tig cuideigin ga iarraidh,

0:02:240:02:28

's docha gu bheil e aig an taigh mar-tha.

0:02:280:02:31

De mura h-eil - ma tha e fhathast an sin...

0:02:310:02:35

-shuas air a' bhalla...na aonar...aonranach.

-Aw.

0:02:350:02:42

-Trobhad 's faic.

-Thugainn!

0:02:420:02:43

-Ah!

-Oh!

-De tha cearr Lola?

0:02:460:02:48

Uill, tha dragh orm mun choineanach.

0:02:480:02:52

Tha e ann fhathast. Feumaidh gu bheil e aonranach.

0:02:520:02:56

De ma thig eun mor eagallach 's gu falbh e leis?

0:02:560:03:01

-No ialtag?

-Seadh ialtag.

0:03:010:03:03

Seadh suas chun na gealaich.

0:03:030:03:06

No uaimh mhor dhorcha, far nach cluinn duine e a' gal.

0:03:060:03:11

-Oh.

-Oh!

0:03:110:03:13

Tha e ro mhor son eun falbh leis, 's cha tig ialtag a-mach tron an latha.

0:03:130:03:18

Ceart, ma tha e fhathast ann nuair a theid sinn dhachaigh,

0:03:200:03:24

bheir sinn leinn e... Gu lorg sinn co leis e, ceart?

0:03:240:03:28

Charlie! Tha e ann fhathast!

0:03:310:03:33

Siuthad ma-tha, thugainn dhachaigh leis...

0:03:330:03:37

Bheir mise leam e, anns an nead tha seo na mo bhaga!

0:03:370:03:40

Halo, Choineanaich, a-steach dhan a' bhaga.

0:03:400:03:44

Thoir an aire. Bheil aidheir gu leor aige.

0:03:440:03:46

Deideag a th' ann Anna.

0:03:460:03:48

Ach ciamar a gheibh thu a-mach co leis a tha e?

0:03:480:03:52

Tha fios agamsa...

0:03:520:03:54

Togaidh sinn dealbhan dheth,

0:03:540:03:57

is ni sinn sanasan agus cuiridh sinn an aireamh fon againn aig a' bhonn.

0:03:570:04:01

...agus ma chi an duine leis a bheil e an sanas, faodaidh iad fonadh.

0:04:040:04:08

Nach e tha snog.

0:04:080:04:09

Agus chuir Mam is Dad, agus Lola is Mata is Anna,

0:04:130:04:17

is mi fhin sanasan an airde sa h-uile aite.

0:04:170:04:20

Sin e. Nis, de a ni sinn?

0:04:200:04:26

Fuirichidh sinn gu faigh sinn fios.

0:04:260:04:27

Na dh'fhon duine fhathast?

0:04:300:04:33

Lola, tha sinn direach air tilleadh!

0:04:330:04:36

Na gabh thusa dragh, gheibh sinn dachaigh thu...

0:04:360:04:39

an duil an ann le balach no nighean a tha e?

0:04:390:04:43

Chan eil fhios 'am.

0:04:430:04:44

Mas e nighean a th' ann an dil a bheil i coltach rium fhin?

0:04:440:04:48

'S docha.

0:04:480:04:49

Agus an dil a bheil i cho measail air 's a tha mise, Charlie?

0:04:490:04:53

-Halo ?

-Halo Charlie, Anna th' ann...

0:04:570:05:01

na dh'fhon duine mun choineanach fhathast?

0:05:010:05:03

Cha do dh'fhon.

0:05:030:05:04

Anna! Feumaidh tu am fon a chur sios! Mas bi cuideigin a' fonadh!

0:05:040:05:09

Oops duilich! Tioraidh!

0:05:090:05:11

Fonaidh cuideigin a dh'aithghearr, nach fon?

0:05:110:05:14

Oh tha mi cinnteach.

0:05:140:05:16

'Boing boing, seall ormsa a' leum' 'De mu dheidhinn reis?'

0:05:160:05:21

Charlie an dean thusa reis le Sandaidh

0:05:210:05:24

agus mise leis a' choineanach?

0:05:240:05:26

-Lola.

-Siuthad

0:05:260:05:28

-Ceart.

-Seo dhut.

0:05:280:05:32

-Thugainn Charlie. Tha coineanach math air leum! Boing!

-Leum, leum.

0:05:320:05:38

Oh! Sguir! Cha bhi Sandaidh a' leum, direach a' ruith!

0:05:380:05:42

-Oh ceart, ach tha Sandaidh dol a bhuannachd.

-Chan eil e!

0:05:420:05:46

-Deiseil, dean as!

-Boing! Boing!

0:05:460:05:50

Oh, agus tha coineanach air thoiseach,

0:05:500:05:52

a' leum thairis air a' challai...

0:05:520:05:54

Ach seo Sandaidh na dheann...

0:05:540:05:56

coineanach dol thairis air a' bhalla...

0:05:560:05:58

-Leum, leum, leum, leum, leum, leum.

-Tha mi a' breith ort!

0:05:580:06:03

-Boing! Boing...

-Splash! snamh, snamh, snamh...

0:06:060:06:09

Seo Sandaidh a' tighinn, dol air thoiseach!

0:06:120:06:15

-Oh thi. ciamar a gheibh Sandaidh thairis air seo!

-Boing! Boing! Whee!

0:06:150:06:19

Ah.

0:06:190:06:21

Tha Sandaidh luath. N eil fhios nach beir e air.

0:06:230:06:26

Sgoinneil, boing! Boing! Boing!

0:06:260:06:29

Tha coineanach uile gu leir luath agus uile gu leir easgaidh.

0:06:310:06:35

Nach iongantach nach eil duine ga iarraidh?

0:06:350:06:38

Sin e, alainn.

0:06:380:06:41

Nach ann air a tha na fiaclan mora?

0:06:410:06:44

Is ann as fhearr a dh'itheas e thu!

0:06:440:06:46

Tha e air a bhith ine mhor, de mura fon duine?

0:06:510:06:55

De ni sinn an uairsin Charlie?

0:06:550:06:57

-Tha mi creidse gu faod thu a chumail.

-Am faod?

0:06:570:07:00

Chan eil sin dol a thachairt, Lola,

0:07:000:07:02

fonaidh cuideigin... 's docha a-maireach. Oidhche mhath.

0:07:020:07:05

Oidhche mhath, Charlie, Oidhche mhath, Shandaidh,

0:07:050:07:08

-Oidhche mhath, Choineanaich...

-Eh? Lola!

0:07:080:07:12

Nis ma dh'itheas tu do bhracaist fasaidh tu laidir airson leum!

0:07:130:07:17

Leum! Leum! Leum! Leum! Leum! Leum! Leum!

0:07:170:07:20

Cuiridh sinn tuilleadh shanasan an airde.

0:07:200:07:23

Cuimhnich Lola, gur ann le cuideigin eile a tha e -

0:07:250:07:27

agus feumaidh sinne... faighinn a-mach co.

0:07:270:07:30

Aite math tha seo. Sin e, thugainn. Dha no tri eile.

0:07:370:07:44

Hah! Dhan a' bhion.

0:07:440:07:47

-Greas ort Lola!

-Tighinn!

0:07:470:07:49

Sin e. ...Aidh.

0:07:490:07:54

-Lola, de tha thu a' deanamh?

-'N eil cail.

-Thugainn.

0:08:000:08:03

Oh...

0:08:040:08:05

Tha mi 'g iarraidh Lachie. Ca' bheil e? Ca'il mo choineanach?

0:08:050:08:10

Reis chun na sleamhnaig!

0:08:120:08:14

-Lachie! Sin Lachie!

-Oh-oh!

0:08:140:08:16

Dad, seall air Lachie. Hee hee...

0:08:160:08:19

Charlie, feumaidh sin dhol dhachaigh sa bhad... tha an teatha deiseil.

0:08:190:08:24

-Tha sinn direach air tighinn!

-Thugainn!

0:08:240:08:27

Na gabh dragh, Lola - chan fhada gu fon cuideigin.

0:08:310:08:34

Hmm, fhios 'am.

0:08:340:08:36

Seall, nach dean sinn reis eile?

0:08:360:08:39

Och, Charlie, chan eil mi ag iarraidh.

0:08:390:08:42

Oh. Gheibh mis' e.

0:08:420:08:46

Halo? Tha... tha sin ceart, gorm.

0:08:490:08:53

Lorg sinn e faisg air geata na sgoile. Okay. Tioraidh.

0:08:530:08:58

Hey Lola. Siud am fear leis a bheil an coineanach.

0:08:580:09:01

'S ann le balach beag a tha e -

0:09:010:09:02

-tha e fhein 's athair a' tighinn ga iarraidh!

-Oh.

0:09:020:09:06

Nach eil thu toilichte?

0:09:060:09:08

Bheil thu cinnteach gur ann leis a tha e?

0:09:080:09:11

Tha... Deimhinnte.

0:09:110:09:13

'S toil leamsa an coineanach.

0:09:130:09:15

Ach a Lola, chan ann leat a tha e.

0:09:150:09:18

Ach tha e gu math doigheil an seo comhla rium fhin is Sandaidh.

0:09:180:09:22

Ach tha am balach beag sin ga iarraidh air ais.

0:09:220:09:25

De nan cailleadh tusa Sandaidh?

0:09:250:09:28

Gun duine agad ri bhiathadh...

0:09:280:09:31

No cluich comhla riut...

0:09:310:09:35

No bhith coimhead as do dheidh fhein...

0:09:350:09:38

Cha chordadh e rium...

0:09:380:09:40

Thugainn.

0:09:440:09:46

-Halo.

-Lachie! Seall Lachie!

0:09:500:09:53

Siuthad Lola.

0:09:530:09:56

Bha mi a' coimhead as a dheidh dhut.

0:09:560:09:58

Tapadh leat. Tha mi cho toilichte.

0:09:580:10:02

-Dad, seall air Lachie!

-Tha sin ceart gu leor.

0:10:020:10:05

Math fhein Lola, nach e bha toilichte.

0:10:050:10:09

Bha, bha e toilichte son gu robh Coineanach a' coimhead cho math.

0:10:090:10:13

-Aidh.

-Leig mi leis cadal sa leabaidh.

0:10:130:10:16

-Le Sandaidh.

-Uh-huh.

0:10:160:10:18

-Bidh mi ga ionndrainn.

-Bidh.

0:10:180:10:20

-Ach cha bhi Sandaidh.

-Oh. Carson?

0:10:200:10:23

De tha sin Shandaidh?

0:10:230:10:25

Tha Sandaidh ag radh gu robh e gabhail cus dhan a' chuibhrig.

0:10:250:10:29

Download Subtitles

SRT

ASS