Browse content similar to Tha mi á dol a shàbhaladh panda (I Am Going to Save a Panda). Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
Charlie! | 0:00:03 | 0:00:05 | |
Lola? | 0:00:08 | 0:00:10 | |
Charlie! | 0:00:12 | 0:00:13 | |
Neo cheetah breagha spotach. | 0:00:34 | 0:00:36 | |
-Tha... -De mu dheidhinn sligeanach? | 0:00:36 | 0:00:39 | |
Tha a' phiuthar tha seo agam, Lola. | 0:00:39 | 0:00:42 | |
Neo mathan molach mor. | 0:00:42 | 0:00:44 | |
Tha i beag agus cho eibhinn. | 0:00:44 | 0:00:47 | |
Arrrrr! | 0:00:47 | 0:00:49 | |
Arrrrr! | 0:00:49 | 0:00:50 | |
An-diugh, tha i air bhoil son gur e Latha Sabhailidh nam | 0:00:50 | 0:00:53 | |
Beathaichean a th' ann, 's feumaidh sinn beathach a thaghadh. | 0:00:53 | 0:00:56 | |
Neo flamingo! Oh! | 0:00:56 | 0:01:00 | |
Feumaidh sinn bruidhinn ri Anna is Mata, Lola. | 0:01:00 | 0:01:03 | |
Tha sinn uile a' taghadh beathach comhla. | 0:01:03 | 0:01:06 | |
De am beathach a bh' agad an-uiridh, Mhata? | 0:01:06 | 0:01:09 | |
Muc-mhara. Chruinnich sinn torr airgid. | 0:01:09 | 0:01:12 | |
Eil fhios agaibh, bhithinn-sa uabhasach fhein math air | 0:01:12 | 0:01:16 | |
mucan-mara a shabhaladh! | 0:01:16 | 0:01:17 | |
Sin thu ma-tha. | 0:01:21 | 0:01:22 | |
Ah! | 0:01:24 | 0:01:25 | |
De mu dheidhinn mathan geal beag snog? | 0:01:26 | 0:01:29 | |
Oh, sabhailidh sinn sin cuideachd! | 0:01:29 | 0:01:32 | |
Ooh. | 0:01:34 | 0:01:36 | |
Thugainn, Anna. | 0:01:36 | 0:01:37 | |
Thugainn a mhathain. | 0:01:38 | 0:01:41 | |
Whee! | 0:01:41 | 0:01:43 | |
De ma dheidhinn sioraf. | 0:01:46 | 0:01:49 | |
-Sioraf? -Seadh. | 0:01:49 | 0:01:50 | |
Uaireannan tha iad cho ard 's gum bi an ceann a' steigeil anns na sgothan. | 0:01:50 | 0:01:55 | |
Oh thi! | 0:01:58 | 0:02:00 | |
Seo nis. | 0:02:07 | 0:02:08 | |
Tha sinne math air sabhaladh. | 0:02:08 | 0:02:11 | |
Tha. Math dha rireabh. | 0:02:11 | 0:02:14 | |
Um...chan e sin tha 'sabhaladh bheathaichean' a' ciallachadh. | 0:02:14 | 0:02:18 | |
-Bidh tu feuchainn rin cumail bho dhol a bith. -Caite? | 0:02:18 | 0:02:22 | |
Dol a bith. | 0:02:22 | 0:02:24 | |
Nuair theid beathach a bith, chan eil gin air fhagail san t-saoghal. | 0:02:24 | 0:02:28 | |
Thi mhor! | 0:02:28 | 0:02:30 | |
Thuirt Mrs Friseal gu bheil e cudromach cuideachd... gum bi iad | 0:02:30 | 0:02:35 | |
doigheil san aite far a bheil iad. | 0:02:35 | 0:02:37 | |
Bidh daoine a' glacadh thurtuirean son seudan a dheanamh | 0:02:37 | 0:02:41 | |
-leis na sligean. -Oh! | 0:02:41 | 0:02:44 | |
An Afraga, bidh daoine a' sealg sron-adharcaich | 0:02:44 | 0:02:47 | |
-son na h- adharcan aca a ghoid. -Oh! | 0:02:47 | 0:02:51 | |
Chan eil moran dha na pearraidean seo air fhagail | 0:02:51 | 0:02:54 | |
-am Meagsigo son gu bheil daoine a' leagail nan craobhan. -OH! | 0:02:54 | 0:02:59 | |
Thuirt Mrs Friseal gur e beathaichean fo bhagairt a th' annta. | 0:02:59 | 0:03:03 | |
Oh, tha na beathaichean sin uile fo bhagairt, | 0:03:03 | 0:03:07 | |
an e sin a tha thu ag radh? | 0:03:07 | 0:03:09 | |
Feumaidh sinn cuideachadh. | 0:03:09 | 0:03:11 | |
Sin a tha sinn a' deanamh. | 0:03:11 | 0:03:13 | |
Tha sinn gan cuideachadh le bhith a' cruinneachadh airgead air an son. | 0:03:13 | 0:03:16 | |
Son preasant a cheannach dhaibh? | 0:03:16 | 0:03:18 | |
Chan ann, bidh an t-airgead a' ceannach aiteachan far am fuirich | 0:03:18 | 0:03:23 | |
iad agus far am bi iad sabhailte! | 0:03:23 | 0:03:25 | |
Mar pairc bheathaichean. | 0:03:25 | 0:03:27 | |
Seall thall an sin! | 0:03:27 | 0:03:29 | |
Seall, liopard geal! | 0:03:29 | 0:03:32 | |
Pearraid uaine. Oh! | 0:03:32 | 0:03:34 | |
Sron-adharcach! | 0:03:34 | 0:03:36 | |
Bidh iad a' deanamh paircichean-uisge cuideachd airson | 0:03:36 | 0:03:40 | |
turtuirean agus eisg a chumail sabhailte. | 0:03:40 | 0:03:45 | |
Tha torr dhoighean air beathaichan a shabhaladh. | 0:03:45 | 0:03:48 | |
Co mheud beathach fo bhagairt a th' ann? | 0:03:48 | 0:03:50 | |
An t-uabhas. | 0:03:52 | 0:03:53 | |
Ach taghaidh sinn aon. | 0:03:53 | 0:03:55 | |
Tha liopard geal an seo, tha sin fo bhagairt. | 0:03:58 | 0:04:02 | |
Agus an t-ailbhean Aisianach! | 0:04:02 | 0:04:05 | |
-Agus a' Phealag Dhonn! -OH MO CHREACH! | 0:04:05 | 0:04:07 | |
-Isssssssssst! -Chan ist! | 0:04:07 | 0:04:09 | |
-Seo panda fo bhagairt, Charlie. -Pandathan fo Bhagairt! | 0:04:09 | 0:04:14 | |
De tha e ag radh? | 0:04:14 | 0:04:16 | |
Bidh am Panda mor a' fuireach an Siona. | 0:04:16 | 0:04:20 | |
Tha iad gu math diuid. | 0:04:24 | 0:04:26 | |
-Bidh iad ag ithe bambu. -Ga ithe fad an latha. | 0:04:28 | 0:04:32 | |
Cha sguir iad a dh'ithe ach nuair a theid iad a chadal. | 0:04:32 | 0:04:36 | |
Ta, tha daoine a' gearradh a' bhambu! | 0:04:36 | 0:04:39 | |
Tha nas lugha na mile panda air fhagail anns | 0:04:40 | 0:04:44 | |
an t-saoghal gu leir. | 0:04:44 | 0:04:46 | |
Agus tha cunnart gun teid iad a bith buileach. | 0:04:46 | 0:04:50 | |
-Oh! -Oh! -Oh. | 0:04:50 | 0:04:53 | |
'S toil leam pandathan! | 0:04:53 | 0:04:55 | |
Bu toil leam panda a shabhaladh. | 0:04:55 | 0:04:57 | |
-Agus mise! -Ooh aidh. | 0:04:57 | 0:04:58 | |
Ceart, taghaidh sinn panda. | 0:04:58 | 0:05:01 | |
Eil fhios agad Lola fiu ged a tha panda mor | 0:05:03 | 0:05:07 | |
tha e uabhasach math air car-a-mhuiltein! | 0:05:07 | 0:05:10 | |
-Charlie, rinn mi dealbh de phanda! -Tha sin math, Lola! | 0:05:10 | 0:05:13 | |
Thalla 's cuir air a' frids e. | 0:05:13 | 0:05:15 | |
Ceart. | 0:05:15 | 0:05:16 | |
Oh! | 0:05:18 | 0:05:19 | |
Mam! Dad! | 0:05:19 | 0:05:22 | |
Feumaidh sinn frids ur! | 0:05:22 | 0:05:24 | |
Ceart! | 0:05:24 | 0:05:25 | |
'S e goistidheachd an doigh as fhearr air airgead a thogail. | 0:05:25 | 0:05:28 | |
De th' ann an goistidheachd? | 0:05:28 | 0:05:30 | |
Uill, bidh d' athair 's do mhathair is cairdean is caraidean | 0:05:30 | 0:05:34 | |
a' cuir ainm air foirm agus a' gealltainn airgead ma ni sinn | 0:05:34 | 0:05:39 | |
rudeigin duilich, mar um... snamh astar fada. | 0:05:39 | 0:05:44 | |
Chan urrainn dhomhsa snamh ann. | 0:05:47 | 0:05:49 | |
No spaghetti ithe le do lamhan ceangailte! | 0:05:49 | 0:05:52 | |
-Mmm! -Ah! | 0:05:52 | 0:05:55 | |
Gun spain? | 0:05:55 | 0:05:57 | |
No cumail gun bhruidhinn uine mhor. | 0:05:57 | 0:06:00 | |
Chan eil mise gle mhath air sin. | 0:06:06 | 0:06:09 | |
Uill, smaoinichidh sinn air rudeigin. | 0:06:09 | 0:06:12 | |
-Um... -Ooh! | 0:06:12 | 0:06:14 | |
Eil fhios agad, Lola, tha mise math air a' ropa surdaig 's tha thusa | 0:06:14 | 0:06:19 | |
math air leum aona-chas, carson nach dean sinn sin son airgead a | 0:06:19 | 0:06:23 | |
-chruinneachadh? -Gle mhath! | 0:06:23 | 0:06:25 | |
An duil an toil le pandathan leum air aon chas. | 0:06:25 | 0:06:28 | |
No ropa surdaig. | 0:06:28 | 0:06:30 | |
Aon, dha, tri. | 0:06:30 | 0:06:32 | |
An cat, an cu 's mi-fhin, | 0:06:32 | 0:06:33 | |
ruith 's a' leum air feadh a' gharraidh gus | 0:06:33 | 0:06:36 | |
a' fas sinn sgith. | 0:06:36 | 0:06:37 | |
Bidh tu a' faighneachd ainm dhaoine agus de na bheir iad | 0:06:38 | 0:06:42 | |
-dhut de dh'airgiod. -Airson seasamh air aon chois! | 0:06:42 | 0:06:45 | |
Seall air na h-ainmean a fhuair sinn! | 0:06:47 | 0:06:49 | |
Cruinnichidh sinn torr airgid a-maireach! | 0:06:49 | 0:06:52 | |
B' fhearr leam gur e maireach a bh' ann mar-tha! | 0:06:52 | 0:06:54 | |
Tha mise a' gabhail fadachadh cuideachd. | 0:06:54 | 0:06:58 | |
Seasaidh mise air aon chois son seachdain! | 0:06:58 | 0:07:01 | |
Tha mis' dol a dh'fheuchainn ris an ubhal seo a chumail | 0:07:01 | 0:07:05 | |
air mo cheann. Oh. | 0:07:05 | 0:07:08 | |
Chan fhaigh thu moran dha na pandathan | 0:07:08 | 0:07:10 | |
mura bi thu nas fhearr na sin! | 0:07:10 | 0:07:12 | |
Eil fhios agad, Charlie. | 0:07:13 | 0:07:15 | |
Tha mis' dol a shabhaladh Panda a-maireach. | 0:07:15 | 0:07:19 | |
Gheibh mi an t-uabhas airgid.. | 0:07:19 | 0:07:21 | |
Ah! Oidhche mhath Lola! | 0:07:25 | 0:07:26 | |
Oidhche mhath. | 0:07:26 | 0:07:28 | |
Mmm. | 0:07:28 | 0:07:30 | |
Duisg Charlie! | 0:07:37 | 0:07:39 | |
Tha sinn dol a shabhaladh nam pandathan an-diugh! | 0:07:39 | 0:07:42 | |
-Er, Lola! -De? | 0:07:42 | 0:07:44 | |
-Faca tu d' aodann? -Chan fhac. | 0:07:44 | 0:07:47 | |
Uill... Tha e, um... tha e uabhasach spotach! | 0:07:47 | 0:07:51 | |
De tha thu a' ciallachadh Charlie? | 0:07:51 | 0:07:54 | |
Um... Thalla 's seall dha Mam, Lola. | 0:07:54 | 0:07:56 | |
Tha Mam ag radh gu bheil am piocas orm, agus nach fhaod mi dhol | 0:07:58 | 0:08:04 | |
dhan an sgoil, airson gu bheil e gabhaltach. | 0:08:04 | 0:08:07 | |
Ah Lola bhochd, chan eil sin cho math. | 0:08:07 | 0:08:11 | |
Chan urrainn dhomh a' ghoistidheachd a dheanamh. | 0:08:11 | 0:08:14 | |
Er...chan urrainn. | 0:08:14 | 0:08:16 | |
Agus chan urrainn dhomh panda a shabhaladh. | 0:08:16 | 0:08:20 | |
Thig mi air ais aig am diathaid a dh'innse dhut mar tha | 0:08:20 | 0:08:24 | |
cuisean a' dol. | 0:08:24 | 0:08:25 | |
Mmm. | 0:08:25 | 0:08:27 | |
Thalla spotan! Mach a seo! | 0:08:27 | 0:08:31 | |
Aon, dha, tri. | 0:08:33 | 0:08:35 | |
An cat, an cu 's mi-fhin, ruith 's a' leum air feadh a' gharraidh gus | 0:08:35 | 0:08:38 | |
a' fas sinn sgith. | 0:08:38 | 0:08:39 | |
Siuthad Charlie. | 0:08:39 | 0:08:41 | |
Tha thu math dha riribh. Corr is ochd mionaidean! | 0:08:41 | 0:08:45 | |
Mata, Mata, Mata! Siuthad a Mhata! | 0:08:47 | 0:08:50 | |
Hi Lola! Ciamar a tha thu? | 0:08:53 | 0:08:55 | |
Granda spotach. | 0:08:55 | 0:08:57 | |
Bheil sibh uile air na rudan agaibh a dheanamh? | 0:08:57 | 0:09:00 | |
Tha Mata ga dheanamh an-drasta! | 0:09:00 | 0:09:03 | |
Tha e gu math cugallach. | 0:09:03 | 0:09:05 | |
Is rinn Anna fichead rann dhan an rabhd aice! | 0:09:05 | 0:09:09 | |
Tha sin math. | 0:09:09 | 0:09:10 | |
Bidh sinn air torr airgid a chruinneachadh. | 0:09:10 | 0:09:13 | |
Cha bhi mise. | 0:09:13 | 0:09:15 | |
Chan e do choire-sa th' ann. Tha thu tinn. | 0:09:15 | 0:09:19 | |
Ach bha mi airson panda a shabhaladh, Charlie! | 0:09:19 | 0:09:23 | |
Agus tha na spotan 'gam chumail air ais! | 0:09:23 | 0:09:28 | |
-Is docha nach eil! -Huh? | 0:09:31 | 0:09:33 | |
Goistidheachd airson spotan. | 0:09:33 | 0:09:36 | |
Airgead son gach spot a th' agad? | 0:09:36 | 0:09:39 | |
Abair deagh smuain, Charlie! | 0:09:39 | 0:09:42 | |
Faighnichidh mi. | 0:09:42 | 0:09:43 | |
Eugh! | 0:09:43 | 0:09:46 | |
De tha cearr? | 0:09:46 | 0:09:48 | |
Bleugh! Tha mi feuchainn am fas tuilleadh spotan orm. | 0:09:48 | 0:09:52 | |
Errrr! | 0:09:52 | 0:09:53 | |
Chi mi rithist thu! | 0:09:53 | 0:09:56 | |
1, 2, 3, 4, err... | 0:09:56 | 0:10:01 | |
-5, 8, 11... -Trobhad! | 0:10:01 | 0:10:04 | |
Ni mis e. | 0:10:04 | 0:10:06 | |
8, 9, 10, 11, 12... | 0:10:06 | 0:10:09 | |
Seasgad sa tri, sa ceithir, sa coig. | 0:10:09 | 0:10:14 | |
Lola, tha thusa air barrachd airgid a thogail na duine. | 0:10:14 | 0:10:18 | |
Sabhailidh sinn Panda a-nis gun teagamh! | 0:10:18 | 0:10:21 | |
'S cha do thoisich thu air mo mhionach fhathast! | 0:10:21 | 0:10:24 | |
Seachdad sa dha, tri, ceithir... | 0:10:24 | 0:10:27 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:10:34 | 0:10:38 | |
Email [email protected] | 0:10:38 | 0:10:42 |