Tha mi airson sin a dheanamh (I Wish I Could Do That and Also That Too) Charlie is Lola


Tha mi airson sin a dheanamh (I Wish I Could Do That and Also That Too)

Similar Content

Browse content similar to Tha mi airson sin a dheanamh (I Wish I Could Do That and Also That Too). Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

Charlie.

0:00:040:00:05

Lola?

0:00:090:00:10

Charlie.

0:00:120:00:13

Tha a' phiuthar tha seo agam, Lola...

0:00:360:00:39

Hup...

0:00:390:00:40

..Tha i beag agus cho eibhinn...

0:00:400:00:43

Tha Lola air bhoil an-diugh airson...

0:00:430:00:45

Gu bheil mo charaid a' tighinn a chluich!

0:00:450:00:49

Chan e Anna?

0:00:490:00:50

Chan e Anna - cuideigin nach robh an seo a-riamh riamh roimhe.

0:00:500:00:55

-De tha sibh dol a dheanamh?

-'S docha - seo!

0:00:550:00:59

Seadh! Cluichidh sinn le griogagan! Ooh! Seo i!

0:01:020:01:08

-Tapadh leat.

-De tha thu ag iarraidh cluich?

0:01:080:01:11

Uill, 'S toil leam tarraing is eich is patranan...

0:01:110:01:15

Tha griogagan math.

0:01:150:01:17

Tha, tha iad snog. Ach tha tarraing math cuideachd.

0:01:170:01:21

Ca' il thu cadal?

0:01:210:01:22

Comhla ri Charlie.

0:01:220:01:24

'S toil leam do dhealbh... torr dhathan ann.

0:01:280:01:32

Ha! Tapadh leat. Tha an cu agadsa snog.

0:01:330:01:36

'S e cu agus flur a th' ann...

0:01:360:01:38

-'S toil leam fluraichean...

-Tha griogagan fluranach agam.

0:01:380:01:42

Seall, tha griogagan math, nach eil?

0:01:440:01:46

Hmm.

0:01:460:01:48

Ni thu torr rudan leotha...

0:01:480:01:50

usgairean...bannan is criosan!

0:01:500:01:55

Mmm.

0:01:550:01:56

Failbhean...agus...

0:01:570:01:59

Ropa surdaig! Le torr ghriogagan breagha.

0:01:590:02:02

-Ooh!

-Eil fhios agad Lola...

0:02:020:02:05

Cha bhi ropa surdaig mar seo ach aig banrigh.

0:02:050:02:08

Cordaidh ar ropa surdaig griogagach ri Anna.

0:02:130:02:17

Seallaidh sinn dhi aig an sgoil!

0:02:170:02:19

Tha do Mham an seo, feumaidh tu falbh a-nis.

0:02:190:02:22

OOOOOOOHHHHH...

0:02:220:02:24

Lola - tha griogagan gleansach agam aig an taigh...

0:02:260:02:29

Griogagan gleansach?!

0:02:290:02:32

Dh'fhaodadh tu thighinn a-nall a chluich...Dihaoine?

0:02:320:02:35

Dihaoine! Maaaaaaaaaaaammmm....

0:02:350:02:38

# Griogagan Dihaoine, griogagan Dihaoine, ooh alainn!... #

0:02:380:02:45

Halo Lola!

0:02:470:02:48

# ..Tuilleadh cluich le griogagan. #

0:02:480:02:50

-Seall.

-Oh, de tha seo?

0:02:500:02:52

Cuireadh dhan a' phartaidh agam. Co-latha-breith.

0:02:520:02:55

Ooooh! Tapadh leat a Mhata!

0:02:550:02:57

Partaidh speuradair? Cuin a bhios e ann?

0:02:570:03:01

Dihaoine.

0:03:010:03:02

# Dihaoine! Dihaoine! Dihaoine! Dihaoine! #

0:03:020:03:05

Oh! Dihaoine? Oh oh!

0:03:050:03:08

Oh.

0:03:120:03:13

Tha mi son sin a dheanamh, agus sin cuideachd!

0:03:160:03:20

Oh, Charlie...tha mi ag iarraidh cluich le griogagan,

0:03:200:03:26

ach bidh partaidh co-lath-breith Mhata uabhasach math cuideachd,

0:03:260:03:31

nach bi?

0:03:310:03:32

Aidh.

0:03:320:03:33

Oh!

0:03:330:03:35

Bheil thu cinnteach nach eil thu dol gu partaidh Mhata?

0:03:380:03:42

Chan eil ann ach partaidh Anna... Bidh mise a' cluich le griogagan...

0:03:420:03:47

Ach chan fhaigh thu na rudan math a bhios ann...

0:03:470:03:51

ceicichean na Gealaich agus falach fead am fanas.

0:03:510:03:55

Mmmm...'s docha nach cluich iad geamaichean.

0:03:550:03:58

Cluichidh!

0:03:580:04:00

An duil de chuireas iad dha na pocannan partaidh?

0:04:020:04:06

..Agus fuirich gun cluinn thu, fhuair athair Mhata soitheach-fanais

0:04:080:04:12

phaipeir bhios tu a' crochadh... lan shiucairean,

0:04:120:04:15

agus bidh sinn dha briseadh fosgailte aig deireadh a' phartaidh!

0:04:150:04:19

Mmm.

0:04:190:04:20

Wahey!

0:04:200:04:22

Charlie...ma chanas tu gun teid thu gu do theatha aig taigh chuideigin,

0:04:290:04:34

agus an uair sin nach urrainn dhut, bheil sin dona?

0:04:340:04:37

Chan fhaod thu sin a dheanamh, bidh do charaid bronach.

0:04:370:04:42

Hmm...

0:04:420:04:44

'S toil leat griogagan.

0:04:440:04:46

Uill 's toil...ach...ach...

0:04:460:04:49

tha mi ag iarraidh a dhol gu partaidh Mhata.

0:04:490:04:52

Charlie Cha robh mi riamh aig partaidh speuradair.

0:04:530:04:58

Lola. Ma tha thu dol a dhol chun a' phartaidh,

0:04:580:05:01

feumaidh tu innse dha do charaid cho luath 's a ghabhas.

0:05:010:05:05

Um...nach innis thusa dhi Charlie, siuthad...

0:05:090:05:13

Chan innis, Lola!

0:05:130:05:15

Siuthad, Charlie - nach innis thusa dhi.

0:05:150:05:18

Chan innis. Feumaidh tusa innse dhi. 'S i do charaid.

0:05:180:05:22

Agus thuirt thusa gun deidheadh tu ann...

0:05:220:05:24

A chluich griogagan...

0:05:250:05:26

Agus ma thuirt thu gun deidheadh tu ann, feumaidh tu a dhol ann.

0:05:260:05:30

Bidh i bronach mura teid thu ann.

0:05:300:05:32

Mmm...Ceart ma-tha...

0:05:320:05:34

Oidhche mhath...

0:05:340:05:35

Oidhche mhath...

0:05:370:05:38

Ach tha mi ag iarraidh a dhol chun a' phartaidh...

0:05:410:05:45

Eist...de ma dheidhinn - Tha mi duilich nach

0:05:450:05:48

urrainn dhomh thighinn chun an taigh agad

0:05:480:05:51

ach chan eil an t-iasg agam gu math!

0:05:510:05:53

Ach chan eil iasg agad, Lola...

0:05:530:05:55

-Tha fios 'am! Ach tha mi ag iarraidh...

-Hi Lola!

0:05:550:05:58

Shhh. Halo.

0:05:580:06:00

-Halo Anna.

-Halo.

0:06:000:06:03

Tha mi cho toilichte gu bheil thu a' tighinn Dihaoine.

0:06:030:06:06

Er, tha! Mise cuideachd!

0:06:060:06:09

# Griogagan, griogagan! Tioraidh! #

0:06:090:06:12

Sgoinneil.

0:06:210:06:22

Nam bithinn-sa aig partaidh Mhata...

0:06:220:06:25

bhiodh trusgan speuradair orm

0:06:250:06:27

's bhithinn air chall a-measg nan reultan!

0:06:270:06:32

Agus bhuannaichinn Seithear an Speuradair!

0:06:370:06:40

ALIENS CHATTER

0:06:410:06:44

Tha mi son dhol ann!

0:06:460:06:48

Uill, mas e sin a tha thu ag iarraidh a dheanamh Lola,

0:06:480:06:51

feumaidh tu innse dhi.

0:06:510:06:53

Tha thu gle cheart, Charlie. Innsidh mi dhi...a-maireach.

0:06:530:06:58

Lola. Halo Lola.

0:07:010:07:04

Halo.

0:07:040:07:05

Cheannaich Mam briosgaidean teoclaid

0:07:050:07:08

agus tha torr ghriogagan gleansach dealrach agam!

0:07:080:07:12

Um...Tha rudeigin...

0:07:120:07:15

Chuir mi na griogagan ann an ordugh, is docha gun dean sinn...crun!

0:07:150:07:19

Gle mhath!

0:07:190:07:22

# Griogagan! #

0:07:220:07:23

Siuthad, tha Mam a' feitheamh!

0:07:260:07:28

Innis dha gu bheil am preasant bhuams' cuideachd.

0:07:280:07:31

Innsidh. Bidh barrachd spors agaibh thall an sin.

0:07:310:07:35

PARTEEEEEEEE!

0:07:370:07:39

Bheil thu ag iarraidh briosgaid eile...

0:07:450:07:47

Chan eil tapadh leat.

0:07:470:07:49

Ah...An dean sinn griogagan partaidh?

0:07:510:07:54

De tha cearr Lola?

0:07:560:07:58

Uill chaidh Charlie gu partaidh co-latha-breith Mhata.

0:07:580:08:02

Oh!

0:08:020:08:03

Agus 's e partaidh speuradair a th' ann agus

0:08:030:08:06

bha trusgan robot air Charlie.

0:08:060:08:08

Robot! Bu toil leamsa dhol gu partaidh mar sin.

0:08:080:08:14

Fhuair mise cuireadh.

0:08:140:08:17

Fhuair thu cuireadh gu partaidh speuradair...

0:08:170:08:20

Carson nach deach thu ann?

0:08:200:08:22

Airson...nam bithinn aig a' phartaidh - chan bhithinn an seo...

0:08:220:08:27

agus cha b' urrainn dhomh cluich comhla riutsa.

0:08:270:08:30

Oh...tha partaidh speuradair aig Mata!

0:08:300:08:34

Ach thainig thu chun an taighe agamsa?

0:08:340:08:37

Mmm.

0:08:370:08:38

Tapadh leat Lola.

0:08:380:08:40

Eist, ni sinn partaidh dhuinn fhin...is griogagan!

0:08:420:08:47

Griogagan Speuradair!

0:08:470:08:50

-Seall! Griogagan speuradair!

-Wow.

0:09:000:09:02

Whee!

0:09:050:09:06

Whoa.

0:09:100:09:12

Wow.

0:09:120:09:13

Wow!

0:09:160:09:18

-Wee hee!

-Wee hee!

0:09:270:09:30

Oh cho dealrach!

0:09:420:09:45

Partaidh sgoinneil a bh' ann Lola!

0:09:460:09:49

Chluich sinn 'Beir air an Speuradair' mar seo...

0:09:490:09:52

Na chord am feasgar riutsa, Lola... fuirich...

0:09:560:09:59

Lola? WOW!

0:09:590:10:02

Oh chord Charlie...chluich sinn Griogagan - sna - Speuran!

0:10:020:10:06

Sin griogagan AGUS na speuran! An da rud comhla!

0:10:060:10:10

Thuirt Mata seo a thoirt dhut!

0:10:100:10:12

Ooooh baga partaidh, tapadh leat!

0:10:120:10:15

Wow, boingealan speuradair!

0:10:150:10:18

Oh 's thuirt Mata, gu feum thu thighinn

0:10:180:10:19

chun an ath cho-latha-breith...

0:10:190:10:21

-Blablablablablah!

-B' aillibh?

0:10:210:10:23

Thuirt mi - Mura bi mi a' gabhail teatha comhla ri mo charaid!

0:10:230:10:28

Subtitles by Red Bee Media Ltd

0:10:360:10:38

E-mail [email protected]

0:10:380:10:42

Download Subtitles

SRT

ASS