Browse content similar to Feumaidh mi brogan speilidh (I Really, Really Need Actual Ice Skates). Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
Charlie! | 0:00:03 | 0:00:05 | |
Lola? | 0:00:09 | 0:00:11 | |
Charlie! | 0:00:11 | 0:00:13 | |
Seall, Charlie! Litir bho Ghranaidh is Seanair! | 0:00:35 | 0:00:39 | |
-Tha a' phiuthar tha seo agam, Lola. -Siuthad, Charlie! | 0:00:39 | 0:00:42 | |
-Fosgail i! Fosgail i! -Tha i beag agus cho eibhinn. | 0:00:42 | 0:00:45 | |
"Gu Charlie is Lola, | 0:00:47 | 0:00:49 | |
"Gheall sinn airgead dhuibh airson sgutairean a cheannach. | 0:00:49 | 0:00:53 | |
"Uill seo e. Le torr mor gaoil. Granaidh is Seanair." | 0:00:53 | 0:00:58 | |
Yea! | 0:00:58 | 0:00:59 | |
Tha gaol agam air Granaidh is Seanair! | 0:01:00 | 0:01:03 | |
Oh bhalaich! Sgutair! | 0:01:03 | 0:01:05 | |
Dad! | 0:01:05 | 0:01:07 | |
Seall ormsaaaaa! | 0:01:10 | 0:01:12 | |
-Oh, ooh! -Thugainn a Chaluim! Thide againn a dhol dhan an sgoil! | 0:01:12 | 0:01:16 | |
Oh. Turas eile a Mhata. Wooh! | 0:01:16 | 0:01:20 | |
Wooh, ooh. | 0:01:21 | 0:01:22 | |
-Hi, Chaluim. -Tha mi math air sgutair. | 0:01:22 | 0:01:25 | |
Ach chan eil thu math air stad. Nach cuir thu a-steach e Chaluim. | 0:01:25 | 0:01:29 | |
-Oh! -Tha sinne a' faighinn sgutairean! | 0:01:29 | 0:01:32 | |
-Cuimhnich, tha sinn a' speileadh an-diugh! -A' speileadh! | 0:01:32 | 0:01:36 | |
Aidh! Tha mo mhathair gar toirt chun a' raon-deighe as deidh na sgoile! | 0:01:36 | 0:01:40 | |
Ooooh! Tha sinn dol a speileadh a Chaluim! | 0:01:40 | 0:01:43 | |
Tha fios 'am. Bidh mise math air speileadh. | 0:01:43 | 0:01:46 | |
Bidh 's mis'. Bidh mise math air speileadh... Agus air sgutair. | 0:01:46 | 0:01:51 | |
Whee! Anna! | 0:01:51 | 0:01:54 | |
Anna! Bheil thu tighinn a speileadh an-diugh? | 0:01:54 | 0:01:58 | |
-Tha, tha, tha! -Tha-tha! | 0:01:58 | 0:02:00 | |
-'S toil leam speileadh! -Mise cuideachd! -Mise cuideachd! | 0:02:00 | 0:02:04 | |
-Cha robh Lola a' speileadh riamh. -Cha robh na Calum. | 0:02:04 | 0:02:08 | |
Bidh mi a' speileadh... 's a' sleamhnachadh.... | 0:02:08 | 0:02:11 | |
-CALUM: -Wooh. -ANNA: Mun cuairt 's mun cuairt. | 0:02:13 | 0:02:16 | |
-CALUM: -A' lubadh! | 0:02:19 | 0:02:21 | |
Agus a' leum! | 0:02:21 | 0:02:23 | |
ALL: Whee, wooh, wooh! | 0:02:23 | 0:02:27 | |
Ni mise torr mor speileadh lubach! | 0:02:33 | 0:02:36 | |
Theid mise...comhair mo chuil! Ooh. | 0:02:36 | 0:02:41 | |
-Oh! -Oh! | 0:02:41 | 0:02:42 | |
-Tha brogan speilidh agad! -Mm-hm! | 0:02:42 | 0:02:45 | |
Ooh! Chan eil gin agamsa! | 0:02:45 | 0:02:48 | |
No agamsa! | 0:02:48 | 0:02:50 | |
Na gabh dragh, bheir iad dhut feadhainn...aig an raon-deighe. | 0:02:50 | 0:02:55 | |
Ach feumaidh mise brogan speilidh dhomh fhin, mar Eilidh | 0:02:57 | 0:03:02 | |
feadhainn bhreagha ghlan, a tha dealrach geal. | 0:03:02 | 0:03:07 | |
Le piosan gleansach aig a' bhonn is barallan boidheach. | 0:03:07 | 0:03:12 | |
Oh... | 0:03:15 | 0:03:16 | |
Trobhad a Chaluim. | 0:03:18 | 0:03:21 | |
-Oooh! Tapadh leat Charlie. -Tha e duilich. Ceart gu leor? -Tha! | 0:03:21 | 0:03:26 | |
-CHARLIE: Wow! MATA: -Hey, Mam! Seall ormsa! Whoa! | 0:03:32 | 0:03:37 | |
Oooh! | 0:03:38 | 0:03:40 | |
Trobhad Lola! | 0:03:44 | 0:03:46 | |
ANNA: Oooh. | 0:03:48 | 0:03:49 | |
Stad! Whoa! Hahaha! | 0:03:49 | 0:03:53 | |
Whoa! Abair spors! | 0:03:58 | 0:04:01 | |
Oh, oh, oh, ooh! Rinn mi e! 'S urrainn dhomh stad! | 0:04:01 | 0:04:05 | |
Whoa, ooh! | 0:04:05 | 0:04:07 | |
-Ha-ha! -An airde leat a Chaluim. | 0:04:07 | 0:04:10 | |
Oh! Seall, Anna! Seall air Eilidh! | 0:04:11 | 0:04:15 | |
Ooh! | 0:04:17 | 0:04:19 | |
-Tha i dol comhair a cuil. -Comhair a cuil. | 0:04:19 | 0:04:22 | |
-Whoa! -Ooh, 'n aire. | 0:04:22 | 0:04:25 | |
-Bha siud sgoinneil! -Aidh. Tha fadachd orm gun till mi! | 0:04:25 | 0:04:29 | |
-ANNA: Agus ormsa! -'S urrainn dhomhsa stad. -Ooh! | 0:04:29 | 0:04:33 | |
Ah! | 0:04:39 | 0:04:41 | |
Eil fhios agad, Charlie, tha mise smaoineachadh, | 0:04:41 | 0:04:44 | |
gum bu choir brogan speilidh a bhith agamsa dhomh fhin. | 0:04:44 | 0:04:48 | |
Ach tha sinn a' faighinn sgutairean a-maireach... Cuimhnich. | 0:04:48 | 0:04:52 | |
Tha mis' dol a dh'fhaighinn brogan speilidh an aite sgutair, | 0:04:52 | 0:04:56 | |
's an uair sin bidh mi math air dannsadh air an deigh, Charlie. | 0:04:56 | 0:05:00 | |
Ha-ha! | 0:05:06 | 0:05:08 | |
Whee! | 0:05:08 | 0:05:10 | |
Is bidh mi nas fhearr air na duine sam bith eile san sgoil! | 0:05:56 | 0:06:00 | |
Carson nach fhaod mi brogan speilidh fhaighinn? | 0:06:00 | 0:06:04 | |
Cha tuirt Dad nach fhaodadh tu brogan-speilidh fhaighinn. | 0:06:04 | 0:06:08 | |
Ach gum bu choir dhut leasanan fhaighinn an toiseach, | 0:06:08 | 0:06:11 | |
air eagal 's nach cord speileadh riut. | 0:06:11 | 0:06:13 | |
Ach tha mi gan iarraidh, Charlie! Gu mor, gu mor, gu mor! | 0:06:13 | 0:06:17 | |
-Ach nach robh thu ag iarraidh cluich air sgutair comhla riumsa? -Bha! | 0:06:17 | 0:06:21 | |
Ach tha mi ag iarraidh speileadh a dheanamh a-nis! | 0:06:21 | 0:06:24 | |
Hmm. De mu dheidhinn na h-itealaig mhoir dheirg a bha thu ag iarraidh? | 0:06:24 | 0:06:28 | |
Oh. | 0:06:31 | 0:06:32 | |
Bha e brist, Charlie. | 0:06:32 | 0:06:34 | |
OK, de mun ghiotar a bha thu ag iarraidh, | 0:06:34 | 0:06:37 | |
nach do chluich thu a-riamh. | 0:06:37 | 0:06:39 | |
No an yo-yo araid dealrach ud a bha thu ag iarraidh gu mor, gu mor. | 0:06:40 | 0:06:46 | |
Och, cha b' fhiach a' yo-yo Charlie. | 0:06:48 | 0:06:50 | |
Ach THA mi ag iarraidh brogan speilidh Charlie, | 0:06:50 | 0:06:54 | |
's chan e an sgutair. Air m' onair. | 0:06:54 | 0:06:57 | |
Uill, faighnich dha Dad. Ach cha bhi e idir deonach. | 0:06:57 | 0:07:00 | |
Thuirt Dad gu faighinn na brogan speilidh! | 0:07:03 | 0:07:06 | |
Bheil thu cinnteach? | 0:07:06 | 0:07:07 | |
Tha mi a cheart cho cinnteach 's a ghabhas, Charlie! | 0:07:07 | 0:07:10 | |
Thuirt Dad gu feumainn a bhith gle choir agus gealltainn | 0:07:10 | 0:07:15 | |
-gum bithinn a' cleachdadh nam broganspeilidh gu math tric. -Mmm. | 0:07:15 | 0:07:20 | |
Ooooh! | 0:07:22 | 0:07:24 | |
Ah! | 0:07:24 | 0:07:25 | |
-An toil leat mo sgutair? -Aidh! -Math nach eil? | 0:07:25 | 0:07:27 | |
-'N aire Lola! -Oh, oh, oh! | 0:07:27 | 0:07:30 | |
An aire! | 0:07:30 | 0:07:32 | |
Chaluim, bheil thu ag iarraidh na brogan speilidh ura agam fhaicinn. | 0:07:32 | 0:07:36 | |
Seall, tha iad ann am poca! | 0:07:36 | 0:07:39 | |
Agus tha iad gleansach geal agus tha na rudan seo aig a' bhonn | 0:07:39 | 0:07:43 | |
agus tha barallan de dhiofar dhathan ann dhaibh. | 0:07:43 | 0:07:47 | |
Tha iad math Lola. | 0:07:47 | 0:07:49 | |
Tha fadachd orm an cur orm! | 0:07:53 | 0:07:55 | |
Thugainn, Lola! | 0:08:01 | 0:08:03 | |
Whoops! | 0:08:03 | 0:08:05 | |
Hi, Lola! | 0:08:05 | 0:08:07 | |
Oh! Whoa! | 0:08:07 | 0:08:09 | |
An toil leat do bhrogan speilidh? | 0:08:09 | 0:08:12 | |
'S toil! Tha e rud beag duilich an-drasta | 0:08:12 | 0:08:15 | |
a chionn nach robh iad air an deigh roimhe. | 0:08:15 | 0:08:18 | |
Oh, ceart. | 0:08:18 | 0:08:20 | |
Oh, ooh... | 0:08:22 | 0:08:24 | |
Ciamar a tha iad? | 0:08:24 | 0:08:26 | |
Ooh, gle mhath. Oh! | 0:08:26 | 0:08:29 | |
Whee! | 0:08:29 | 0:08:31 | |
-Er... -Rinn mi e! Stad mi, Lola! | 0:08:32 | 0:08:35 | |
Seo mi. Ah, oh! Oof! Oh. | 0:08:37 | 0:08:42 | |
Ceart gu leor, Lola? | 0:08:43 | 0:08:45 | |
-Tha, Charlie. -Chan eil thu a' speileadh. | 0:08:45 | 0:08:48 | |
-Chan eil. -Trobhad. Beir ormsa. | 0:08:48 | 0:08:50 | |
Oh! Chan eil mo bhrogan ag obair. | 0:08:50 | 0:08:54 | |
Fuirich thus'. Feuch a-rithist. | 0:08:54 | 0:08:56 | |
Er, er. Tha iad ro shleamhainn. | 0:08:58 | 0:09:00 | |
Feumaidh tu cleachdadh. | 0:09:00 | 0:09:02 | |
Bha iad torr na b' fhearr nuair bha iad sa phoca. | 0:09:02 | 0:09:06 | |
Ach 's ann airson speileadh a tha iad. Siuthad. Aon turas eile. | 0:09:06 | 0:09:09 | |
Oh! Oof! | 0:09:12 | 0:09:14 | |
Chan eil mi ag iarraidh brogan speilidh tuilleadh, Charlie! | 0:09:14 | 0:09:18 | |
Thuirt Mam ruinn litir taing a chur gu Granaidh is Seanair | 0:09:20 | 0:09:24 | |
-son an sgutair 's na brogan speilidh. -Seadh. | 0:09:24 | 0:09:27 | |
-Bha thu gan iarraidh gu mor. -Hmm. | 0:09:30 | 0:09:34 | |
Feumaidh tu cleachdadh, is bidh tu cho math ri Eilidh! | 0:09:34 | 0:09:37 | |
'S docha. | 0:09:37 | 0:09:39 | |
Cha teid thu cho luath riumsa. | 0:09:39 | 0:09:42 | |
Trobhad, Lola! Beir air mo laimh. | 0:09:44 | 0:09:46 | |
'S doch' ann am mionaid. | 0:09:46 | 0:09:48 | |
Ceart. Nuair a thig mi timcheall a-rithist. | 0:09:48 | 0:09:51 | |
Tha mise sgith dhan a' sgutair a-nis. | 0:09:54 | 0:09:58 | |
Cha chreid mi nach eil mise sgith dhan a' speileadh. | 0:09:58 | 0:10:02 | |
Ah! Oh! De nan deanadh sinn suap?! | 0:10:03 | 0:10:07 | |
-Bhiodh sin math! -Bhiodh! | 0:10:07 | 0:10:10 | |
Whee! | 0:10:12 | 0:10:14 | |
Seall ormsa! Woo hoo hoo! | 0:10:16 | 0:10:19 | |
Seall ormsa, Lola. | 0:10:22 | 0:10:25 | |
Oooh! | 0:10:25 | 0:10:28 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:10:36 | 0:10:39 | |
E-mail [email protected] | 0:10:39 | 0:10:42 |