Hodge and the Chugnav Chuggington


Hodge and the Chugnav

Similar Content

Browse content similar to Hodge and the Chugnav. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

Honk your horns!

0:00:030:00:04

Woo-woo!

0:00:040:00:05

Chuggington!

0:00:050:00:07

# We're trainees, we're making tracks

0:00:070:00:09

# Wheels to the rails, clackety-clack!

0:00:090:00:11

# Running on time, passengers to take

0:00:110:00:14

# Hauling loads, pick-ups to make

0:00:140:00:16

# Riding the rails

0:00:170:00:19

# A train-tastic crew

0:00:200:00:21

# Honk your horns, toot-toot!

0:00:220:00:24

# Toot-toot!

0:00:250:00:27

# Chuggington

0:00:280:00:30

# Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington

0:00:300:00:33

# Chuggington

0:00:330:00:35

# Chugga-chugga-chugga, chugga-chugga-chugga

0:00:350:00:37

# Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington

0:00:370:00:40

# Chuggington!

0:00:400:00:42

# Clackety-clack! #

0:00:420:00:44

(HE HUMS TO HIMSELF)

0:00:510:00:53

TOOT TOOT

0:00:540:00:56

Anything I can do, Eddie?

0:00:560:00:57

I wish you could, Hodge, but this is a job for hands, not wheels. Sorry.

0:00:570:01:02

-Need help?

-Not right now, mate.

0:01:060:01:09

I'm here if you need me.

0:01:120:01:14

Ah, thanks, Hodge.

0:01:140:01:16

Eddie! Vee needs you to go to the fuel yard, please.

0:01:160:01:19

The coal shoot is jammed.

0:01:190:01:21

-Could I help?

-Not really, but thanks.

0:01:210:01:24

-Can I drive you there?

-No. It'll do me good to stretch my legs.

0:01:240:01:29

Oh. OK.

0:01:290:01:30

Hey, what's up, gloomy gears?

0:01:300:01:33

Eddie's so busy today, but it's all jobs I can't help him with.

0:01:330:01:37

It's really frustrating.

0:01:370:01:39

Why not come with me?

0:01:390:01:41

Zephie's testing Dr Ling's invention, the Chugnav.

0:01:410:01:44

Chugnav? What's that?

0:01:440:01:47

"Calculating route."

0:01:470:01:49

It tells you the best way to get from one place to another.

0:01:490:01:53

How does it know?

0:01:530:01:54

Dr Ling says it gets a signal from a satellite way up in space.

0:01:540:02:00

-Honking horns! Really?

-Yeah! It never gets lost.

0:02:000:02:05

"Drive forward for 20 clickety-clacks."

0:02:050:02:08

Better do as I'm told.

0:02:080:02:09

Hodge, there's something wrong with the track lift, can you get Eddie?

0:02:090:02:15

Eddie's busy. Oh, but I could look.

0:02:150:02:17

Perfecto!

0:02:170:02:18

Terrific. I can finally do something to help Eddie.

0:02:180:02:22

Watch this.

0:02:250:02:26

Stop, start. Stop, start.

0:02:280:02:32

Stop, start!

0:02:320:02:34

-You get the idea?

-Yes, looks like it needs some oil.

0:02:340:02:38

Try it now, Wilson.

0:02:410:02:43

The oil needs a chance to work. Can you go up and down a few times?

0:02:500:02:55

I can do it 300 times, I love the track lift.

0:02:550:02:58

Up and down.

0:02:580:03:01

Faster!

0:03:010:03:02

Down and up.

0:03:020:03:05

Up and...

0:03:070:03:09

Stuck?

0:03:090:03:11

Oh, rivets! Eddie will not be happy with me.

0:03:110:03:14

Wheeeeeeeeeeeee!

0:03:190:03:21

"Approach tunnel and enter underground system."

0:03:210:03:24

This is fun!

0:03:240:03:26

Sorry, Eddie.

0:03:280:03:29

I was trying to save you a job,

0:03:290:03:31

I didn't mean to make more work for you.

0:03:310:03:34

-I know, but next time check with me first.

-Hello! I'm still up here!

0:03:340:03:39

Is anyone going to help me?

0:03:390:03:41

-It won't budge until I get a new part.

-I can fetch that.

0:03:410:03:45

The factory's miles away. You'll never find it by yourself.

0:03:450:03:49

Oh. I just want to be helpful.

0:03:490:03:51

-Hiya!

-"Blocked."

-Oh!

0:03:540:03:56

"Recalculating.

0:03:560:03:58

-"Please turn around."

-Wow! It really does know everything.

0:03:580:04:02

I could use the Chugnav. Impossible to get lost with it.

0:04:020:04:07

-Well...

-Please, Eddie?

0:04:070:04:09

-OK.

-Yay! Woo!

0:04:090:04:11

But make sure you do exactly as it tells you. Yeah?

0:04:110:04:14

All right, Eddie.

0:04:140:04:15

"Continue straight ahead for 25 clickety-clacks."

0:04:170:04:21

Terrific.

0:04:210:04:22

It's so funny just seeing your eyes!

0:04:240:04:28

You look like you're playing peek-a-boo.

0:04:280:04:31

Peek-a-boo, Wilson! Peek-a-boo, Wilson!

0:04:310:04:34

(BOTH LAUGH)

0:04:340:04:36

Greetings, citizen, you're a long way from home.

0:04:380:04:42

Yes, this is the furthest I've ever been. But I have a Chugnav.

0:04:420:04:46

-Impressive!

-What's the furthest you've even been?

-As far as...

0:04:460:04:51

-space!

-Wow!

0:04:510:04:52

That's where the satellite is that beams the signal to my Chugnav.

0:04:520:04:57

-I wonder how far up that is.

-I don't know. I've never measured.

0:04:570:05:01

I bet it's six million clickety-clacks.

0:05:010:05:04

-Maybe even further. Surprised you don't know.

-Hmm.

0:05:040:05:08

I don't think it's that far. I'll be right back.

0:05:080:05:12

"You are 134 clickety-clacks from your destination."

0:05:130:05:18

Oops! Better make tracks.

0:05:180:05:20

No, it's a game.

0:05:200:05:22

When I ask you a question, you answer "bumpers". Got it?

0:05:220:05:26

-I think so.

-No, you had to say "bumpers" not "I think so." See?

0:05:260:05:31

Yeah, sorry.

0:05:310:05:33

Grrr!

0:05:330:05:35

3,615...

0:05:350:05:38

3,616 clickety-clacks.

0:05:380:05:41

And there's the satellite. Nearly there!

0:05:410:05:44

3,615 clickety-clacks.

0:05:440:05:47

Wait, did I already say that?

0:05:470:05:49

Oh. Better start again.

0:05:490:05:52

Hey, where did he go?

0:06:000:06:01

One clickety-clack, two clickety-clacks...

0:06:010:06:05

Part collected, time to head home.

0:06:070:06:11

"At the junction, take the right track."

0:06:110:06:13

3,622 clickety-clacks. Concentrate!

0:06:160:06:21

3,632 clickety-clacks. Whoa!

0:06:210:06:25

Nothing can slow down Action Chugger!

0:06:290:06:32

3,625 clickety-clacks precisely.

0:06:340:06:38

"Recalculating. One moment, please."

0:06:500:06:53

Hurry up! I need to get this part to Eddie pronto.

0:06:530:06:57

"Make a u-turn. Make a u-turn."

0:06:570:07:00

I can't on a single track.

0:07:000:07:03

-"You have missed your turning."

-There was no turning!

0:07:030:07:07

-"At the next available opportunity, turn left."

-Mmm.

-"Right."

0:07:070:07:11

"Left. Approaching destination.

0:07:110:07:14

"Thank you for using Chugnav. Goodbye."

0:07:140:07:17

What?! Oh, rivets, how am I supposed to get home now?

0:07:170:07:22

He might have waited for me.

0:07:240:07:27

Hodge is taking a very long time. Am I ever going to get off here?

0:07:310:07:35

Yeah, I hope he's all right.

0:07:350:07:37

Wahey.

0:07:400:07:42

Chug-tastic!

0:07:420:07:44

It's 3,625 clickety-clacks to the satellite.

0:07:460:07:50

I counted them all myself. Twice.

0:07:500:07:53

Oh, right. Thanks. Chugnav was acting really odd.

0:07:530:07:56

-I don't think that satellite's working properly.

-Hmm.

0:07:560:08:00

I wish I could go up in space and take a look at it.

0:08:000:08:03

-I'll give you a ride.

-Really? Let's go!

0:08:030:08:06

One clickety-clack,

0:08:100:08:12

two clickety-clacks, three clickety-clacks,

0:08:120:08:15

four clickety-clacks. Terrific...

0:08:150:08:20

3,625 clickety-clacks. We're here.

0:08:230:08:27

How's it look?

0:08:270:08:29

Mm, I think it's upside down.

0:08:290:08:32

I'll soon fix that.

0:08:320:08:34

"Recalculating. Travel directly south for 3,625 clickety-clacks."

0:08:390:08:46

Terrific, it's working again. Now I need to get back the depot fast.

0:08:460:08:51

Hold on tight.

0:08:510:08:53

Wahhh!

0:08:530:08:54

"Approaching destination."

0:09:040:09:07

TOOT-TOOT!

0:09:090:09:10

Hodge, are you OK?

0:09:100:09:11

Yeah, had a few problems with the Chugnav but I've fixed it now.

0:09:110:09:15

Ah, well done, mate.

0:09:150:09:17

Thanks, Eddie. Oh, and I've got the parts!

0:09:170:09:20

Wah! Finally.

0:09:200:09:22

I'll be right back.

0:09:230:09:25

Right, give it a try, mate.

0:09:280:09:30

Free at last!

0:09:330:09:35

Terrific. I finally did something helpful.

0:09:350:09:40

# Chuggington

0:09:400:09:42

# Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington

0:09:420:09:44

# Chuggington

0:09:440:09:46

# Chugga-chugga-chugga Chugga-chugga-chugga

0:09:460:09:49

# Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington

0:09:530:09:55

# Chuggington! #

0:09:550:09:57

Download Subtitles

SRT

ASS