Skipper Stu and the Steam Crane Chuggington


Skipper Stu and the Steam Crane

Similar Content

Browse content similar to Skipper Stu and the Steam Crane. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

Honk your horns!

0:00:030:00:04

Woo-woo!

0:00:040:00:05

Chuggington!

0:00:050:00:07

# We're trainees, we're making tracks

0:00:070:00:09

-# Wheels to the rails

-Clackety-clack!

0:00:090:00:11

# Running on time, passengers to take

0:00:110:00:14

-# Hauling loads

-Pick-ups to make

0:00:140:00:16

# Riding the rails

0:00:170:00:19

# A train-tastic crew

0:00:200:00:21

# Honk your horns, choo-choo!

0:00:220:00:24

# Choo-choo!

0:00:260:00:27

# Chuggington

0:00:280:00:30

# Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington

0:00:300:00:33

# Chuggington

0:00:330:00:35

# Chugga-chugga-chugga Chugga-chugga-chugga

0:00:350:00:38

# Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington

0:00:380:00:40

# Chuggington!

0:00:400:00:43

# Clackety-clack! #

0:00:430:00:44

Ready, Russ?

0:00:470:00:48

-Ready and steady.

-Engaging claw.

0:00:480:00:51

Lifting.

0:00:510:00:52

-Special cargo in position.

-Nicely done.

0:00:590:01:03

Nobody can operate a crane like you, Skipper Stu.

0:01:030:01:06

-Enjoy your visit to New Trainland, Russ.

-Will do.

0:01:120:01:15

I feel bad leaving you short-staffed, though.

0:01:150:01:18

Don't worry. I'll keep everything shipshape!

0:01:180:01:21

-Bye, Russ.

-Have fun!

-See you all tomorrow.

0:01:210:01:24

Harry and Hamish, Captain Charlie'll be here soon.

0:01:240:01:27

-BOTH:

-We're ready to haul!

0:01:270:01:29

Stellar. We need to unload his ship and reload it swiftly.

0:01:290:01:33

There's an urgent cargo of rails to go out.

0:01:330:01:35

HONK-HONK!

0:01:350:01:37

There she blows.

0:01:370:01:38

WHISTLING

0:01:390:01:41

STRAINING AND GRUNTING

0:01:420:01:44

-Take it away, Pete.

-Right you are, Cormac.

0:01:490:01:52

Oh, my giddy engine.

0:01:590:02:00

These rails are heavy.

0:02:000:02:03

BOTH: Heave, haul!

0:02:030:02:05

# Lads, pull back Take up the slack. #

0:02:050:02:07

BOTH: Heave, haul!

0:02:070:02:09

# Let's get this cargo on the track. #

0:02:090:02:11

BOTH: Heave, haul!

0:02:110:02:13

# Come on, boys I'll lend a wheel. #

0:02:130:02:15

BOTH: Heave, haul!

0:02:150:02:17

# Let's keep her on an even keel. #

0:02:170:02:19

BOTH: Heave, haul!

0:02:190:02:21

-HONK-HONK!

-Ahoy, there.

-Morning, Captain Charlie.

0:02:250:02:28

-What've you brought today?

-Not much.

0:02:280:02:31

Construction materials for the Drop And Load Yard and fuel.

0:02:310:02:34

Roger that. Come on! Tick-tock, we're on the clock.

0:02:340:02:38

Let's get unloading.

0:02:380:02:39

-We'll drop these and pick up the rails, Skipper.

-Back soon.

0:03:010:03:05

-Steady as you go.

-Yes, sir.

0:03:050:03:07

-ASHER:

-All right, boys?

-Perfect timing, Asher.

0:03:070:03:10

I'm just about to unload the fuel.

0:03:100:03:13

-One fire chugger on standby, Stu.

-Stellar.

0:03:130:03:16

Safety first. Ready about.

0:03:160:03:17

Daley delivery for the ship. Honk-honk!

0:03:250:03:28

-Captain Charlie, I've got the food for your crew.

-Coming!

0:03:280:03:31

Daley, there are a few things for you on the carousel.

0:03:310:03:35

Thanks, Skipper Stu.

0:03:350:03:36

Ah, everything's going swimmingly. Just the way I like it.

0:03:370:03:41

WOO-WOO!

0:03:410:03:43

-Hey up, here comes trouble.

-Ha-ha!

0:03:430:03:45

-Double trouble.

-All right, lads? How's it going?

0:03:450:03:48

Skipper says we're on a tight deadline, Cormac.

0:03:480:03:51

-We need to get the rails back to the ship, double-quick.

-Rails?

0:03:510:03:55

Oh, no. I knew there was something we were meant to do today, Pete.

0:03:550:03:59

THEY GASP

0:03:590:04:00

-Didn't I say?

-You did.

0:04:000:04:02

Must've plain slipped our minds.

0:04:020:04:04

-What?!

-No!

0:04:040:04:06

-Ha-ha-ha!

-Ha-ha-ha!

0:04:060:04:08

-Gets them every time.

-Cormac!

-You rascal.

0:04:080:04:12

You should have seen your faces.

0:04:120:04:14

They're over here, ready and waiting.

0:04:140:04:17

Right, Daley's done.

0:04:240:04:26

-See you later.

-Bye-bye.

-See you, Daley.

0:04:260:04:29

Oh, these rails are heavy, mind you. Really heavy.

0:04:290:04:33

Really, really, really heavy. I hope you manage.

0:04:330:04:36

That's why we're haulers, not you, Cormac. We're mighty and tough.

0:04:360:04:41

Always strong enough. If it's on wheels...

0:04:410:04:44

BOTH: We can haul it.

0:04:440:04:45

Oh! All right, all right, don't rub it in.

0:04:450:04:48

We'll deliver this fuel once the ship's sailed.

0:04:530:04:56

Can you keep watch it till then?

0:04:560:04:58

-No problem.

-HONK-HONK!

0:04:580:05:01

Ah!

0:05:010:05:03

You've made great time, lads. Outstanding!

0:05:030:05:06

Soon have the ship on her way.

0:05:100:05:12

BANG!

0:05:180:05:19

What was that?!

0:05:190:05:20

Come on. Move, that's an order!

0:05:230:05:26

BEEP! BEEP!

0:05:260:05:28

Oh, no. Don't do that.

0:05:280:05:30

Ohh, this is not good. Not good at all.

0:05:300:05:33

-What's going on?

-The crane's broken down.

0:05:330:05:35

Today of all days. Beyond belief.

0:05:350:05:38

I'll be right there.

0:05:400:05:41

Hodge!

0:05:410:05:43

We need to get to the docks superfast, mate. Come on!

0:05:430:05:47

OK, Eddie.

0:05:470:05:48

Don't worry. Eddie'll sort it.

0:06:000:06:03

-Sorry, mate. I'm not going to be able to fix this today.

-Oh, no. Really?!

0:06:050:06:09

I'll have to send for a part.

0:06:090:06:11

But how am I going to load the ship without a crane?

0:06:110:06:15

# Sailing, sailing Over the Chugginton Sea

0:06:160:06:20

# On my way to New Trainland That's the life for me, hey! #

0:06:200:06:24

I've never missed a deadline

0:06:240:06:25

but I can't see a way to load this ship today.

0:06:250:06:29

-What's that over there?

-Hm?

0:06:300:06:33

Oh, an old steam relic. Been there since way before my time.

0:06:330:06:36

-Ever used it?

-No. It's not regulation.

0:06:360:06:39

True, they don't make them like that any more!

0:06:390:06:42

-I bet it still works.

-You're right. Let's fire her up.

0:06:420:06:45

-What have we got to lose?

-We'll need a steam engine.

0:06:450:06:49

I remember using this when I was a youngster.

0:06:490:06:51

-We'll get this beauty going again for sure.

-Stellar.

0:06:510:06:55

I'll fill up the water tank. Stand by.

0:06:550:06:58

WHISTLING

0:07:060:07:07

I'm on tenterhooks.

0:07:110:07:12

WOO-OO!

0:07:120:07:14

Rattling rivets. Music to me vents, that is.

0:07:140:07:18

WHISTLING

0:07:180:07:19

Stupendous. Move the ship, Captain Charlie.

0:07:200:07:24

HONK-HONK!

0:07:240:07:25

HE GRUNTS

0:07:280:07:29

Here we go.

0:07:330:07:35

WOO-OO!

0:07:360:07:37

-Oh, rattling rivets.

-Reach, Pete, reach!

0:07:470:07:51

I'm trying but that's as far as it goes.

0:07:510:07:55

Oh, no!

0:07:550:07:58

Of course, in the old days it was on rails and could get closer.

0:07:580:08:02

So near and yet so far.

0:08:020:08:04

Sorry but if we can't load soon

0:08:040:08:06

-we'll have to leave with an empty ship.

-Understood, Captain.

0:08:060:08:10

HE BREATHES DEEPLY

0:08:130:08:15

Wonder how the crew's getting on?

0:08:160:08:18

What do we do now, Skip?

0:08:180:08:21

Oh, this can't throw me off course.

0:08:210:08:23

Everyone's counting on me.

0:08:230:08:25

-I'll think of something.

-Shame we can't move it nearer the ship.

0:08:250:08:29

That's it, Harry! We'll put it on wheels.

0:08:290:08:32

We're strong but I don't think even we can lift that.

0:08:320:08:35

Don't forget, I know cranes. We can use the ship to move it.

0:08:350:08:40

Roll aside, Pete.

0:08:400:08:42

WOO-OO

0:08:450:08:46

-Sweet.

-ALL:

-Sorted.

0:08:500:08:52

On my command, pull!

0:08:530:08:56

-PETE:

-That's the ticket.

0:09:020:09:04

Brilliant, Skipper.

0:09:040:09:05

CHEERING

0:09:050:09:07

Stellar work, everyone.

0:09:070:09:08

Tick-tock, we're on the clock. Let's get loading.

0:09:080:09:12

-BOTH:

-Heave, haul!

0:09:150:09:16

All cargo aboard. Anchors aweigh, Captain Charlie.

0:09:220:09:26

HONK!

0:09:260:09:27

-You did it, Skipper!

-Nice one!

0:09:280:09:32

But I couldn't have done it without all of you.

0:09:320:09:35

What a STU-pendous team.

0:09:350:09:37

CHEERING

0:09:370:09:39

# Chuggington

0:09:400:09:42

# Chugga-chugga-chugga-chugga

0:09:420:09:43

# Chuggington Chuggington!

0:09:430:09:47

# Chugga-chugga-chugga Chugga-chugga-chugga... #

0:09:470:09:49

Chug-chug-chug! Chug-chug-chug! Chug-chug-chug!

0:09:490:09:53

# ...Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington! #

0:09:530:09:55

Chuggington!

0:09:550:09:57

Clackety-clack!

0:09:570:09:59

Download Subtitles

SRT

ASS