Browse content similar to Episode 28. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
Hello, is mise Dol Eoin. | 0:00:22 | 0:00:24 | |
Ciamar a tha sibh an-diugh? | 0:00:24 | 0:00:26 | |
Bheil sibh deiseil airson beagan Leum 's Danns? | 0:00:26 | 0:00:30 | |
Math dha-riribh. | 0:00:30 | 0:00:31 | |
An toiseach ge-ta beagan ghluasadan airson sinn fhin a dhusgadh. | 0:00:31 | 0:00:35 | |
Tuigainnibh ma tha. | 0:00:35 | 0:00:37 | |
Cuir do lamhan suas dhan adhar. | 0:00:37 | 0:00:40 | |
Sin sibh. | 0:00:40 | 0:00:42 | |
Ur gairdeanan suas cho ard 's as urrainn dhuibh. | 0:00:42 | 0:00:45 | |
Nise, crub sios mar ball, sios beag biodach. | 0:00:45 | 0:00:50 | |
Sin air ais suas ard mar chraoibh. | 0:00:51 | 0:00:55 | |
Direach mar a bha sibh, ach an uair seo ur gairdeanan sgapte mar gheugan | 0:00:55 | 0:01:00 | |
agus crathaibh ur corragan cuideachd. | 0:01:00 | 0:01:03 | |
Sin sibh. | 0:01:03 | 0:01:04 | |
'S mu dheireadh toisich a' leum bho thaobh gu taobh. | 0:01:04 | 0:01:09 | |
Cumaibh a' dol. | 0:01:09 | 0:01:11 | |
Beagan a bharrachd leumadaich. | 0:01:11 | 0:01:14 | |
Sin e! Wow. | 0:01:14 | 0:01:16 | |
Bheil sibh a' faireachdainn subailte a-nis. Tha? | 0:01:16 | 0:01:19 | |
Math fhein. | 0:01:19 | 0:01:21 | |
Uill saoilidh mi gu bheil sinn deiseil airson beagan danns a-nise. | 0:01:21 | 0:01:25 | |
Ach cait' an teid sinn a Leum 'sa Dhanns an-diugh? | 0:01:25 | 0:01:29 | |
A bheil sibh ag aithneachadh iad seo? | 0:01:29 | 0:01:31 | |
Feadhainn fhada agus feadhainn chruinn. | 0:01:31 | 0:01:35 | |
'S e biadh a th'ann ach de an seorsa? | 0:01:35 | 0:01:38 | |
Ubhlan, orainsearan, bananan. | 0:01:38 | 0:01:41 | |
Seadh, seo agad measan! | 0:01:41 | 0:01:44 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:01:44 | 0:01:48 | |
# Measan a theid ssssgglloisss | 0:01:48 | 0:01:51 | |
# Nad lamhan | 0:01:51 | 0:01:53 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:01:58 | 0:02:01 | |
# Measan a theid ssssgglloisss | 0:02:01 | 0:02:04 | |
# Nad lamhan. # | 0:02:04 | 0:02:07 | |
Oh, ium, ium, measan. | 0:02:07 | 0:02:10 | |
Tha torr diofar sheorsaichean measan ann nach eil? | 0:02:10 | 0:02:14 | |
'S cluinnidh sinn mu grunn dhiubh an-diugh. | 0:02:14 | 0:02:17 | |
Ach an toiseach feumaidh sinn gluasadan a chur ris an t-seist | 0:02:17 | 0:02:21 | |
a chuala sinn. | 0:02:21 | 0:02:23 | |
'Eil cuimhn' agaibh? "Sgluis, Sglois". | 0:02:23 | 0:02:25 | |
Nach biodh e math seo a dheanamh airson "sgluis, sglois". | 0:02:25 | 0:02:29 | |
Aon lamh 's an uairsin an te eile. Siuthadaibh. | 0:02:29 | 0:02:33 | |
"Sgluis, Sglois" | 0:02:33 | 0:02:35 | |
San uairsin - "Sgluisead i sglois" | 0:02:35 | 0:02:38 | |
Tha fuaimean uabhasach math san t-seist seo nach eil? | 0:02:38 | 0:02:42 | |
De bhiodh math airson seo? | 0:02:42 | 0:02:44 | |
Oh bhiodh deagh bheachd. | 0:02:44 | 0:02:46 | |
Direach mar seo le ar lamhan. | 0:02:46 | 0:02:49 | |
"Sgluisead I sglois" | 0:02:49 | 0:02:52 | |
'S 's i an ath loidhne "Measan a theid ssssgglloisss" | 0:02:52 | 0:02:56 | |
Saoilidh mi gun dean sinn danns beag gu gach taobh mar seo | 0:02:56 | 0:03:00 | |
's an uairsin sgluis le ar lamhan. | 0:03:00 | 0:03:04 | |
"Measan a theid ssssgglloisss" | 0:03:04 | 0:03:07 | |
Tha e agaibh! Agus mu dheireadh. | 0:03:07 | 0:03:10 | |
"Nad lamhan". | 0:03:10 | 0:03:12 | |
Feumaidh sinn ar lamhan a chrathadh | 0:03:12 | 0:03:14 | |
oir tha measan air a dhol sgluisnar lamhan | 0:03:14 | 0:03:17 | |
agus an uairsin tog an-airde iad mar seo "nad lamhan." | 0:03:17 | 0:03:22 | |
Agus sin na gluasadan gu leir airson seist latha an 'n-diugh. | 0:03:22 | 0:03:27 | |
Cha toir sibh fada gan ionnsachadh idir. | 0:03:27 | 0:03:30 | |
Nach fheuch sinn a- nise na gluasadan ri ceol. | 0:03:30 | 0:03:34 | |
Deiseil ma-tha? | 0:03:34 | 0:03:35 | |
Seo an ceol a' tighinn. | 0:03:35 | 0:03:37 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:03:40 | 0:03:43 | |
# Measan a theid ssssgglloisss | 0:03:43 | 0:03:46 | |
# Nad lamhan... # | 0:03:46 | 0:03:48 | |
Sin sibh pein! | 0:03:48 | 0:03:52 | |
Bheil e agaibh? | 0:03:52 | 0:03:54 | |
An ire mhath? | 0:03:54 | 0:03:55 | |
Mur eil buileach fhathast na gabh dragh, | 0:03:55 | 0:03:58 | |
bidh cothroman gu leor ann fhathast. | 0:03:58 | 0:04:01 | |
'S i an seist am priomh phairt den oran, | 0:04:01 | 0:04:03 | |
's leis an sin cluinnidh sinn a-rithist agus a-rithist i. | 0:04:03 | 0:04:07 | |
An-drasta ge-ta gheibh sinn a- mach barrachd mu mheasan! | 0:04:07 | 0:04:11 | |
Tha a' chlann seo trang ag ithe measan. | 0:04:11 | 0:04:15 | |
Faodaidh tu cuid ithe direach mar a tha iad mar ubhal. | 0:04:15 | 0:04:19 | |
Ach feumaidh tu cuid eile mar banana a rusgadh | 0:04:19 | 0:04:23 | |
chan eil e furasta ga rusgadh idir! | 0:04:23 | 0:04:26 | |
An toigh leatsa banana? | 0:04:26 | 0:04:28 | |
Mmm, tha iad cho blasta nach eil? | 0:04:28 | 0:04:31 | |
De mu dheidhinn orainsear? | 0:04:31 | 0:04:34 | |
Feumaidh tu sin a rusgadh cuideachd! | 0:04:34 | 0:04:37 | |
Oh, tha measan math 's tha iad math dhut. | 0:04:37 | 0:04:40 | |
Sin na measan ma-tha. | 0:04:42 | 0:04:44 | |
'S fhearr dhuinn a-nise smaoineachadh air gluasadan eile | 0:04:44 | 0:04:48 | |
airson a' chorr dhen oran againn. | 0:04:48 | 0:04:50 | |
Uill anns an oran an-diugh | 0:04:50 | 0:04:52 | |
tha torr dhe na gluasadan an aon rudanns gach rann. | 0:04:52 | 0:04:56 | |
'S e a' chiad rud gu bheil gach rann a' toiseachadh le: | 0:04:56 | 0:04:59 | |
"Nach inns thu dhomhsa De 'm fear as fhearr leat" | 0:04:59 | 0:05:02 | |
Airson seo de mu dheidhinn gluasad mar seo. Sin e! | 0:05:02 | 0:05:06 | |
Agus sin an gluasad airson toiseach gach rann ma-tha. | 0:05:06 | 0:05:10 | |
"Nach inns thu dhomhsa De'm fear as fhearr leat". | 0:05:10 | 0:05:13 | |
'S an uairsin thathar ag ainmeachadh tri measan. | 0:05:13 | 0:05:17 | |
Mar eisimpleir: "Oraindsear, Ubhal no tomato." | 0:05:17 | 0:05:21 | |
Saoilidh mi gun obraicheadh e | 0:05:21 | 0:05:23 | |
nan cuireadh sinn ar lamhan a- mach mar seo | 0:05:23 | 0:05:26 | |
airson nam measan. | 0:05:26 | 0:05:28 | |
De ur beachd? Nach fheuch sinn air? "Oraindsear, Ubhal no tomato". | 0:05:28 | 0:05:33 | |
Agus bidh an gluasad sin a' nochdadh anns gach rann cuideachd | 0:05:33 | 0:05:37 | |
is sinn ag ainmeachadh nan diofar measan. | 0:05:37 | 0:05:40 | |
Tha sibh a' deanamh math. | 0:05:40 | 0:05:42 | |
De mu dheidhinn aon ghluasad eile ma-tha. | 0:05:42 | 0:05:45 | |
De mu dheidhinn meas a chuidicheadh sinn le gluasad. | 0:05:45 | 0:05:49 | |
Tha e agam. | 0:05:49 | 0:05:50 | |
Banana! | 0:05:50 | 0:05:51 | |
Smaoinich air a' chruth a th' air banana. | 0:05:51 | 0:05:54 | |
Tha e direach mar seo. | 0:05:54 | 0:05:56 | |
Sin agad e! | 0:05:56 | 0:05:58 | |
Sin ma-tha gluasad no dha eile airson an orain. | 0:05:58 | 0:06:01 | |
Aig toiseach gach rainn | 0:06:01 | 0:06:03 | |
"Nach inns thu dhomhsa De'm fear as fhearr leat" | 0:06:03 | 0:06:07 | |
'S an uairsin na tri measan - "Oraindsear, Ubhal no tomato" | 0:06:07 | 0:06:12 | |
's mu dheireadh am banana. | 0:06:12 | 0:06:15 | |
Math dha-riribh. | 0:06:15 | 0:06:17 | |
Uill tha sinn an ire mhath deiseil airson seinn | 0:06:17 | 0:06:20 | |
agus danns ris an oran shlan. | 0:06:20 | 0:06:23 | |
Ach an toiseach cothrom eile a dhol tron t-seist aon uair eile! | 0:06:23 | 0:06:27 | |
Seo i a' tighinn. | 0:06:27 | 0:06:28 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:06:31 | 0:06:35 | |
# Measan a theid ssssgglloisss | 0:06:35 | 0:06:38 | |
# Nad lamhan... # | 0:06:38 | 0:06:40 | |
Tha e agaibh nach eil? | 0:06:43 | 0:06:45 | |
Chan eil an corr air fhagail a-nise ach na gluasadan air fad | 0:06:45 | 0:06:49 | |
a chur ris an oran. | 0:06:49 | 0:06:50 | |
Deanaibh deiseil ma- tha son beagan Leum is Danns le na Measan! | 0:06:50 | 0:06:54 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:07:06 | 0:07:09 | |
# Measan a theid ssssgglloisss | 0:07:09 | 0:07:12 | |
# Nad lamhan | 0:07:12 | 0:07:14 | |
# Nach inns thu dhomhsa | 0:07:19 | 0:07:21 | |
# De 'm fear as fhearr leat | 0:07:21 | 0:07:23 | |
# Oraindsear, Ubhal No tomato | 0:07:23 | 0:07:26 | |
# Apricot, no peach, no prune | 0:07:26 | 0:07:29 | |
# Banana! A theid sgluis nad lamhan. | 0:07:29 | 0:07:36 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:07:36 | 0:07:40 | |
# Measan a theid ssssgglloisss | 0:07:40 | 0:07:43 | |
# Nad lamhan | 0:07:43 | 0:07:45 | |
# Nach inns thu dhomhsa | 0:07:50 | 0:07:52 | |
# De 'm fear as fhearr leat | 0:07:52 | 0:07:53 | |
# Plum, Pear, Pom nan grainean | 0:07:53 | 0:07:57 | |
# De-tha-sin, pom nan grainean? | 0:07:57 | 0:08:00 | |
# An teid esan sgluis nad lamhan? | 0:08:00 | 0:08:06 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:08:06 | 0:08:10 | |
# Measan a theid ssssgglloisss | 0:08:10 | 0:08:13 | |
# Nad lamhan | 0:08:13 | 0:08:15 | |
# Nach inns thu dhomhsa | 0:08:20 | 0:08:22 | |
# De 'm fear as fhearr leat | 0:08:22 | 0:08:24 | |
# Mango, Sugh lair | 0:08:24 | 0:08:26 | |
# No cherry | 0:08:26 | 0:08:27 | |
# Cherry, cherry 's iomadh seorsa berry | 0:08:27 | 0:08:30 | |
# Geall gun teid iadsan sgluis nad lamhan | 0:08:30 | 0:08:37 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:08:37 | 0:08:40 | |
# Measan a theid ssssgglloisss | 0:08:40 | 0:08:43 | |
# Nad lamhan | 0:08:43 | 0:08:46 | |
# O nach inns thu dhomhsa | 0:08:50 | 0:08:52 | |
# De 'm fear as fhearr leat | 0:08:52 | 0:08:54 | |
# Lemon, Melon | 0:08:54 | 0:08:56 | |
# No Buntata | 0:08:56 | 0:08:57 | |
# Buntata, buntata, ist dha buntata | 0:08:57 | 0:09:01 | |
# Measan a theid sgluis nad lamhan | 0:09:01 | 0:09:07 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:09:07 | 0:09:11 | |
# Measan a theid ssssgglloisss | 0:09:11 | 0:09:14 | |
# Nad lamhan | 0:09:14 | 0:09:16 | |
# Measan a theid ssssgglloisss | 0:09:17 | 0:09:21 | |
# Nad lamhan | 0:09:21 | 0:09:23 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:09:24 | 0:09:28 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:09:28 | 0:09:31 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:09:31 | 0:09:34 | |
# Sgluis Sglois Sgluisead i Sglois | 0:09:34 | 0:09:38 | |
# Sgluis. # | 0:09:38 | 0:09:40 | |
Oh bha sibh math! Saoilidh mi gun do chord siud ribh. | 0:09:45 | 0:09:49 | |
Bha sibh uabhasach fhein math an-diugh. | 0:09:51 | 0:09:55 | |
Tha sibh cho measail air na measain! | 0:09:55 | 0:09:58 | |
Siud na th'againn dhuibh air Leum 's Danns an-diugh. | 0:09:58 | 0:10:02 | |
Ach tha mi an dochas gun till sibh comhla rinn an ath thuras. | 0:10:02 | 0:10:06 | |
An deidh na bha siud de dhanns beagan fois an- drasta, | 0:10:06 | 0:10:09 | |
leigibh ur n-anail. | 0:10:09 | 0:10:11 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:10:17 | 0:10:20 | |
E-mail [email protected] | 0:10:20 | 0:10:23 |