Gwaith Tim Oli Dan y Don


Gwaith Tim

Aeth Oli a Beth allan i chwilio am sgrap, ond nid yw Oli'n hapus yn gwneud hyn. Oli and Beth leave to find scrap underwater but Oli is not happy doing this.


Similar Content

Browse content similar to Gwaith Tim. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-888

0:00:000:00:00

-# There's plenty of adventure

-in the sea

0:00:020:00:05

-# Oli and Beth, friends are we

0:00:050:00:07

-# Playing in the sea,

-lessons one, two and three

0:00:070:00:10

-# Swimming around,

-fun for you and me

0:00:100:00:14

-# Oli Dan y Don

0:00:150:00:17

-# Oli Dan y Don

0:00:180:00:20

-# Searching in the sea,

-it's so exciting as you can see

0:00:200:00:23

-# Under the sea, under the sea #

0:00:240:00:26

-TEAMWORK

0:00:290:00:30

-An old fishing hook.

-Another one and another one.

0:00:310:00:35

-This isn't work

-for a research submarine.

0:00:360:00:39

-I should be out researching.

0:00:390:00:41

-We have to clean up this

-scrap metal. It poisons the sea.

0:00:430:00:47

-It'll take all day.

0:00:490:00:51

-It'll take all day.

-

-No - we have some help.

0:00:510:00:53

-Come on, squids.

0:00:540:00:56

-Pull with all your might. Pull.

0:00:560:01:00

-We'll never finish.

0:01:060:01:08

-Never fear, Sid is here.

0:01:080:01:11

-Slow down now, Sidney.

0:01:110:01:14

-Sid? Why are you here?

0:01:140:01:16

-Doug sent me to help.

-Sid, Beth and Oli's team.

0:01:170:01:20

-Crannog, too!

0:01:210:01:22

-Crannog, too!

-

-No - Oli, Beth and Sid's team.

0:01:220:01:24

-Crannog, too!

0:01:240:01:26

-Come on, back to work.

0:01:260:01:28

-If we work as a team,

-we'll be done in no time.

0:01:310:01:35

-Great.

0:01:350:01:37

-Beth, Oli, look what I've made.

0:01:380:01:42

-Eh? What is it?

0:01:420:01:43

-What is it, Sid?

0:01:440:01:45

-Dyf sent you here to help us.

0:01:460:01:48

-Dyf sent you here to help us.

-

-I am helping.

0:01:480:01:49

-Making a tower of scrap

-isn't helping.

0:01:490:01:52

-Scrap? This is a masterpiece.

0:01:520:01:54

-Phew.

0:02:190:02:20

-Sid's quite an artist.

0:02:210:02:23

-Put it in the skip over there.

0:02:230:02:27

-Come on, Crannog.

0:02:270:02:29

-OK.

0:02:310:02:33

-No!

0:02:330:02:35

-Crannog, out of the way quickly.

0:02:390:02:44

-Oops.

0:02:460:02:47

-This was all your fault.

0:02:470:02:50

-Me?

0:02:500:02:52

-You don't want my help then.

0:02:540:02:56

-I'm off.

0:02:570:02:58

-We're a team, remember?

0:02:590:03:01

-I don't want to be a part

-of this team.

0:03:020:03:06

-Oli thinks he's great at everything.

0:03:120:03:14

-He... He...

0:03:140:03:17

-He... Oh!

0:03:170:03:19

-How are you, Sid?

0:03:190:03:20

-How are you, Sid?

-

-Ahoy. What's that?

0:03:200:03:24

-A priceless treasure.

0:03:240:03:28

-It's my latest device -

-a magnetizer.

0:03:280:03:32

-Everything that touches it

-will be magnetized.

0:03:320:03:36

-Turn the dial and watch this.

0:03:360:03:39

-Wow.

0:03:470:03:48

-Turn the switch up some more.

0:03:480:03:51

-Everyone out.

0:03:580:04:00

-It's very powerful

-but it's not perfect.

0:04:000:04:05

-It's great.

0:04:050:04:07

-SHIP'S HORN

0:04:120:04:14

-Another ship is coming in to dock.

0:04:140:04:17

-Or there's a big whale over there.

0:04:170:04:20

-Time to get back to work.

0:04:200:04:22

-It's a strong device, isn't it?

0:04:280:04:30

-Someone could collect tonnes

-of scrap metal with that device.

0:04:310:04:35

-Oh, no!

0:04:450:04:47

-Can I help?

0:04:470:04:49

-Help us? Of course. Get lost.

0:04:490:04:52

-You'll change your mind

-when you see this.

0:04:520:04:55

-See the metal

-the warden's trying to shift?

0:04:550:04:58

-Look. Crannog.

0:04:590:05:01

-Turn the dial.

0:05:010:05:03

-Oh, no!

0:05:190:05:21

-Dear me!

0:05:210:05:23

-That's great, Sid.

0:05:250:05:27

-Where did you get it?

0:05:300:05:31

-Siencyn made it.

-He's still testing it.

0:05:320:05:35

-I'm... I'm... testing it.

0:05:350:05:38

-It will make our work much easier.

0:05:380:05:41

-That it will.

-I can take these squids back home.

0:05:410:05:46

-Off we go. Let's go home.

0:05:460:05:50

-Thanks for your help.

0:05:510:05:53

-Thanks for your help.

-

-Glad we could help.

0:05:530:05:56

-Come on, Sid.

-Let's clean up this area.

0:05:560:05:59

-Oli, Beth and Sid's team.

0:05:590:06:01

-Oli, Beth and Sid's team.

-

-Sid, Beth and Oli's team.

0:06:010:06:03

-Don't argue.

0:06:040:06:05

-I'm going to look for more scrap.

0:06:050:06:08

-See you later.

0:06:080:06:09

-Oli and I will clean up here.

0:06:100:06:12

-Try and work as a team.

0:06:120:06:14

-Of course.

0:06:140:06:16

-Here it comes.

0:06:240:06:25

-Here it comes.

-

-Caught it.

0:06:250:06:26

-You're a good catcher.

0:06:270:06:30

-You're a good thrower.

0:06:300:06:32

-Siencyn will be happy

-when he hears his magnetizer works.

0:06:320:06:37

-Siencyn doesn't know I've...

0:06:370:06:39

-Siencyn doesn't know I've...

-

-Siencyn doesn't know?

0:06:390:06:41

-I thought you were testing it.

0:06:410:06:43

-I am but Siencyn...

-doesn't know... that I have it.

0:06:430:06:48

-You took the magnetizer

-without Siencyn's permission?

0:06:490:06:53

-He won't mind.

0:06:540:06:55

-This is the worst thing

-you've ever done.

0:06:560:06:59

-I've done worse things.

0:06:590:07:01

-That's true.

0:07:020:07:04

-We have to take it back

-before he realizes it's gone.

0:07:050:07:09

-No, wait. Turn the dial, Crannog.

0:07:090:07:12

-Let me go.

0:07:220:07:24

-I'll get into trouble.

0:07:240:07:26

-You're in trouble already.

-Take it back to Siencyn.

0:07:270:07:31

-He'll be angry.

0:07:330:07:35

-He'll be angrier

-if you don't take it back.

0:07:350:07:38

-Sid, the submarine's right.

0:07:400:07:43

-OK. I'll take it back.

-Turn the dial to release Oli.

0:07:440:07:49

-Come on, Crannog.

0:07:500:07:52

-I've turned the dial.

0:07:520:07:55

-What?

0:07:550:07:56

-What?

-

-As sure as my name is Crannog.

0:07:560:07:59

-Oh, no, what are we going to do?

0:08:000:08:02

-I don't know. We should go and see

-Siencyn. He'll know what to do.

0:08:030:08:08

-OK, I'll lead the way.

0:08:080:08:10

-I'll lead the way.

0:08:130:08:15

-We should work together.

0:08:210:08:23

-Yes, good idea.

0:08:230:08:25

-We'll take it in turns.

0:08:250:08:27

-OK. Off we go.

0:08:280:08:30

-What are you looking at, nosey fish?

-This is teamwork.

0:08:420:08:46

-Not far to go.

-The docks are straight ahead.

0:08:480:08:52

-Incredible.

0:08:520:08:54

-Slow down, Oli.

-I'm not in a hurry to see Siencyn.

0:08:550:09:00

-I thought you were the one

-speeding up.

0:09:000:09:03

-What's this?

0:09:070:09:09

-Well, well. Look what I've caught.

0:09:210:09:24

-Hello.

0:09:240:09:26

-I'm sorry, Siencyn. I wanted to help

-Oli and Beth collect scrap metal.

0:09:270:09:34

-I took your magnetizer and now

-Oli and I are stuck together.

0:09:340:09:38

-It's a very strong magnetizer.

0:09:400:09:42

-Siencyn?

0:09:450:09:46

-Are you OK?

0:09:470:09:49

-I'm so, so sorry.

0:09:490:09:51

-Ha-ha!

0:09:540:09:56

-You're stuck together

-like a husband and wife.

0:09:570:10:00

-Ha-ha!

0:10:020:10:04

-We do look funny.

0:10:050:10:07

-Ha-ha!

0:10:070:10:09

-Now then, I hope

-you've learnt your lesson, Sidney.

0:10:140:10:19

-I'll never take anything again.

0:10:200:10:23

-OK. Crannog, I want you

-to press the Emergency button.

0:10:230:10:27

-It's on the side of the device.

0:10:270:10:29

-Aye-aye, Captain.

0:10:300:10:32

-Ha-ha!

0:10:340:10:36

-That's teamwork.

0:10:360:10:38

-Where have you been?

-I hope you weren't arguing.

0:10:390:10:44

-To be honest,

-we worked well together.

0:10:440:10:47

-Sid and Oli's team.

0:10:470:10:49

-No. Oli and Sid's team.

0:10:490:10:52

-Eh?

0:10:520:10:53

-Eh?

-

-You're great, Sid.

0:10:530:10:55

-.

0:11:220:11:22

Aeth Oli a Beth allan i chwilio am sgrap, ond nid yw Oli'n hapus yn gwneud hyn. Oli and Beth leave to find scrap underwater but Oli is not happy doing this.


Download Subtitles

SRT

ASS