Jac Codi Jemima Pentre Bach


Jac Codi Jemima

O, na! Mae Jemeima Mop wedi cloi allwedd ty Siani Flewog yn y ty, a dim ond un allwedd sydd yna. Beth wnaiff hi nawr? Oh, no! Jemeima Mop has locked Siani Flewog's key in the ho...


Similar Content

Browse content similar to Jac Codi Jemima. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-888

0:00:000:00:00

-888

0:00:000:00:02

-888

0:00:050:00:07

-888

0:00:100:00:12

-888

0:00:150:00:17

-888

0:00:220:00:24

-888

0:00:290:00:31

-Excellent! Every nook and cranny

-of Siani Flewog's house is clean.

0:00:350:00:41

-Where's the key?

0:00:430:00:45

-I must lock the door

-before I go home to Whishgit.

0:00:450:00:48

-Dear me! It's just come back to me.

0:00:510:00:54

-I put it on the kitchen table,

-for safekeeping.

0:00:540:00:57

-Oh, no! The door's locked.

0:01:080:01:10

-Pry Bach Tew

-is going to collect Siani.

0:01:150:01:18

-She'll be back any minute.

0:01:190:01:21

-Mighty mops! What shall I do?

0:01:230:01:25

-Mighty mops! What shall I do?

-

-What's wrong, Jemeima Mop?

0:01:250:01:27

-Mighty mops! What shall I do?

-

-What's wrong, Jemeima Mop?

-

-What shall I do, Nicw Nacw?

0:01:270:01:29

-The door's locked

-and the key's in the house.

0:01:300:01:34

-I won't have a key to give

-to Siani Flewog when she comes home.

0:01:340:01:39

-She'll be here in a few minutes.

0:01:390:01:41

-What shall I do? What shall I do?

0:01:420:01:44

-Stay there, Jemeima Mop.

-I'm sure Palu will know what to do.

0:01:450:01:51

-Palu! Palu!

0:01:540:01:55

-What's wrong, Nicw?

0:01:560:01:57

-Jemeima has locked the keys

-in the house.

0:01:570:02:01

-She locked the keys in the house

-and now she can't get back in?

0:02:010:02:05

-Let's take a look.

0:02:060:02:07

-Oh, Palu! I'm so glad to see you.

0:02:170:02:19

-What shall I do?

0:02:200:02:21

-Are you sure the door's locked?

-Let me see.

0:02:230:02:26

-Are you sure the key's in the house?

0:02:300:02:33

-Is there a back door, Jemeima Mop?

0:02:360:02:39

-Is there a back door, Jemeima Mop?

-

-Good thinking, Nicw Nacw.

0:02:390:02:40

-Is there a back door, Jemeima Mop?

0:02:410:02:42

-Is there a back door, Jemeima Mop?

-

-No.

0:02:420:02:44

-Does Siani Flewog have a spare key?

0:02:460:02:49

-Good thinking!

-Does Siani Flewog have a spare key?

0:02:500:02:53

-No. Siani Flewog only has one key.

0:02:540:02:57

-She goes on and on about it

-all the time.

0:02:570:03:00

-"Don't you forget to look after

-this key, Jemeima!"

0:03:030:03:09

-"This is the only key I have."

0:03:120:03:14

-"Don't you forget it."

0:03:160:03:17

-The only key she has

-is in the house.

0:03:180:03:21

-The door is locked

-and the key is in the house.

0:03:440:03:47

-There's no back door

-and there's no spare key.

0:03:490:03:52

-What can we do?

0:03:520:03:54

-Let's check

-if there's a window open.

0:03:550:03:58

-Good thinking, Nicw Nacw. Well done!

0:03:580:04:01

-Yes, brilliant thinking, Nicw Nacw.

0:04:020:04:04

-You're such a clever boy.

0:04:040:04:06

-What about the bedroom window?

0:04:110:04:13

-Yet another piece of good thinking!

0:04:140:04:16

-Yes. Good thinking, Nicw Nacw.

0:04:170:04:19

-Hooray! It's open.

0:04:200:04:22

-Hooray! It's open.

-

-Well done, Nicw Nacw.

0:04:220:04:24

-I'll fetch my ladder.

0:04:240:04:25

-I won't be long, Jemeima Mop.

0:04:260:04:28

-Siani Flewog need never know.

0:04:280:04:30

-Oh, no!

0:04:320:04:34

-Oh, no!

-

-What's wrong, Palu?

0:04:340:04:35

-Someone borrowed my ladder.

-I haven't got it.

0:04:360:04:40

-What shall we do, Palu?

0:04:410:04:42

-What shall we do, Palu?

-

-I'm finished.

0:04:420:04:44

-Siani Flewog will be home from work

-any minute now.

0:04:450:04:49

-Have you heard

-Jac y Jwc's latest joke?

0:05:200:05:23

-What do cows eat for breakfast?

0:05:260:05:28

-I don't know.

0:05:310:05:32

-Moo-esli.

0:05:320:05:34

-That was a good joke!

0:05:360:05:38

-Yes, Nicw Nacw.

0:05:380:05:40

-Jac y Jwc knows some great jokes.

0:05:400:05:42

-Oh! What shall we do?

0:05:450:05:46

-Well, we could use...

0:05:490:05:51

-Well, we could use...

-

-Use what, Palu?

0:05:510:05:53

-My JCB.

0:05:540:05:55

-Use your JCB?

0:05:580:06:00

-How and why?

0:06:020:06:03

-If someone stood in the bucket...

0:06:040:06:06

-..I could lift that person

-as high as the window.

0:06:060:06:10

-Whoever was in the bucket

-could then open the window...

0:06:140:06:18

-..and climb into the house.

0:06:180:06:21

-Good thinking, Palu.

0:06:230:06:25

-Someone stands in the bucket

-and you lift them up, to the window.

0:06:250:06:29

-I'd like to do it. May I, Palu?

0:06:300:06:33

-No, Nicw Nacw,

-it's too dangerous for you.

0:06:340:06:37

-Please let me do it, Palu!

0:06:380:06:40

-I'd love to do it.

0:06:400:06:41

-No, Nicw.

0:06:420:06:44

-Who'll go up, in the bucket, then?

-Somebody's got to do it.

0:06:440:06:48

-Me?

0:06:510:06:53

-You'll be totally safe, Jemeima.

0:06:530:06:55

-I'll lift you very, very slowly.

-It's safer than climbing a ladder.

0:06:560:07:01

-Magnificent mops! I can't do it.

0:07:010:07:04

-Why not, Jemeima Mop?

0:07:040:07:06

-Why not, Jemeima Mop?

-

-Because I'm scared of heights.

0:07:060:07:08

-My legs turn to jelly when I step

-onto a stool to clean the windows.

0:07:080:07:14

-Make your mind up.

-Siani Flewog will be home soon.

0:07:160:07:19

-I can't do it.

0:07:220:07:24

-I'll lift you in the bucket, Palu.

0:07:260:07:29

-Show me what to do.

0:07:290:07:31

-No, that isn't a good idea.

0:07:310:07:33

-There's nothing else for it.

0:07:350:07:37

-We'll wait here, with you,

-until Siani Flewog comes home.

0:07:370:07:41

-Tell me

-exactly what I have to do, Palu...

0:08:030:08:07

-..if I go up in the bucket.

0:08:080:08:11

-It's simple! All you have to do

-is stand in the bucket.

0:08:110:08:15

-I'll lift you up slowly

-until you reach the window.

0:08:150:08:18

-All you have to do then is open

-the window and step into the house.

0:08:190:08:23

-I'll do it.

0:08:250:08:26

-I'd do anything, rather than have to

-confess everything to Siani Flewog.

0:08:270:08:33

-Good for you, Jemeima Mop.

-Put this on your head.

0:08:340:08:38

-You're so lucky, Jemeima!

0:08:400:08:41

-All you must do is stand

-in the bucket and hold on tight.

0:08:420:08:46

-Are you ready?

0:08:470:08:48

-We must hurry.

0:08:480:08:50

-Help Jemeima climb into the bucket,

-Nicw Nacw.

0:08:500:08:53

-Alright.

0:08:540:08:55

-Mighty mops! Which bit

-am I supposed to cling on to?

0:08:550:08:59

-This bit, Jemeima. Grab this bit.

0:08:590:09:02

-You're completely safe.

0:09:070:09:09

-Let go of my hand, Jemeima.

0:09:130:09:15

-Oh, mighty mops!

0:09:190:09:20

-Oh, mighty mops!

-

-Off you go, JCB!

0:09:200:09:22

-Oh, no! Stop, Palu!

-Siani Flewog's here.

0:09:430:09:46

-What's this? Jemeima on a JCB?

0:09:540:09:58

-Have you lost

-your mop-head, Jemeima?

0:09:590:10:02

-Hello, Pry Bach Tew.

-Hello, Siani Flewog.

0:10:020:10:05

-Turn the car around. There's no room

-for you to stop here.

0:10:050:10:10

-Jemeima will have finished by then.

0:10:120:10:14

-Finished? Finished what?

0:10:160:10:18

-What are you doing up there,

-Jemeima?

0:10:180:10:21

-Nothing, Siani.

0:10:220:10:23

-I was cleaning the windows.

0:10:230:10:25

-They're really, really dirty,

-you know.

0:10:250:10:29

-Tell Pry Bach Tew to take

-Siani Flewog around the block.

0:10:340:10:38

-Take her around the block

-and give us time to finish our work.

0:10:390:10:45

-Pardon, Nicw Nacw?

0:10:460:10:48

-I just said Jemeima needs a bit

-more time to clean the windows.

0:10:490:10:54

-No problem. It suits me fine.

0:10:550:10:57

-The metre's still ticking,

-so I'm happy.

0:10:580:11:01

-Let's go, Siani Flewog.

0:11:020:11:03

-I don't want to go around the block.

-I want to go home.

0:11:050:11:09

-Good thinking, Nicw Nacw. Well done.

0:11:140:11:17

-Hurry up, Jemeima Mop!

0:11:190:11:21

-Hullaballoons! Where is Jemeima?

0:11:240:11:26

-Jemeima? Jemeima?

0:11:260:11:28

-Jemeima! Where are you?

0:11:280:11:30

-Hullaballoons!

0:11:350:11:36

-Well done, Jemeima Mop.

0:11:360:11:38

-You were very brave.

0:11:390:11:41

-Siani Flewog's here!

0:11:420:11:44

-I'm glad to see you've

-come back down to earth, Jemeima.

0:11:470:11:51

-So am I, Pry Bach Tew!

0:11:510:11:53

-I'll be off.

0:11:590:12:01

-I'll be off.

-

-Thank you very much, Pry Bach Tew.

0:12:010:12:03

-Is someone going to tell me

-what's going on here?

0:12:050:12:09

-Have you heard

-Jac y Jwc's latest joke?

0:12:140:12:17

-Listen!

0:12:190:12:21

-What do cows eat for breakfast?

0:12:210:12:23

-Ooh!

0:12:240:12:25

-I should know the answer

-to that question.

0:12:250:12:28

-What do cows eat for breakfast?

0:12:290:12:32

-I don't know, Nicw.

0:12:360:12:38

-Moo-esli.

0:12:390:12:41

-Moo-esli.

-

-Oh! Ha, ha!

0:12:410:12:42

-That was a funny joke, Nicw Nacw.

-Jac y Jwc knows some great jokes.

0:12:420:12:48

-Let's go inside

-and have a cup of tea.

0:12:480:12:51

-Here's your front door key, Siani.

0:12:560:12:58

-Thank you.

0:13:010:13:02

-Let's go inside.

0:13:060:13:08

-.

0:13:080:13:08

O, na! Mae Jemeima Mop wedi cloi allwedd ty Siani Flewog yn y ty, a dim ond un allwedd sydd yna. Beth wnaiff hi nawr? Oh, no! Jemeima Mop has locked Siani Flewog's key in the house. Woops!