Pennod 2 Cerys Matthews a'r Goeden Faled


Pennod 2

Similar Content

Browse content similar to Pennod 2. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-*

0:00:000:00:00

-*

-

-*

0:00:000:00:00

-I'm Cerys Matthews.

0:00:000:00:02

-I've been collecting music

-all my life.

0:00:020:00:05

-Music covers the spectrum

-of human experience.

0:00:060:00:09

-It reveals secrets

-and opens amazing doors...

0:00:100:00:13

-..when we travel back to its roots.

0:00:130:00:16

-# There stands the magnificent oak

0:00:160:00:20

-# Tw rymdi-ro rymdi radl-idl-al

0:00:200:00:23

-# I shall shelter in its shadow

0:00:240:00:29

-# Until my sweetheart

-comes to meet me

0:00:290:00:33

-# Fal-di radl-idl-al

0:00:330:00:35

-# Fal-di radl-idl-al

0:00:350:00:38

-# Tw rymdi-ro rymdi radl-idl-al #

0:00:380:00:41

-# Oh, pure heart so true and tender

0:00:430:00:49

-# Fairer than the lilies white #

0:00:490:00:55

-I've never heard that song before

-but I absolutely love it.

0:00:560:01:00

-Only Boys Aloud with their unique

-arrangement of Calon Lan...

0:01:000:01:04

-..made an impression on Simon Cowell

-on Britain's Got Talent in 2012.

0:01:040:01:10

-The hymn was composed

-over 100 years ago.

0:01:100:01:13

-Its popularity is ever increasing.

0:01:130:01:16

-It always finds its way

-to new audiences.

0:01:160:01:19

-There's no wonder.

0:01:190:01:20

-It's equally at home in chapel,

-in the pub and on the sports field.

0:01:200:01:26

-What is it about this hymn

-that makes it so special?

0:01:290:01:32

-Its appeal probably comes from

-the jovial nature of the melody.

0:01:330:01:37

-It is sung in different places,

-including on the rugby pitch.

0:01:370:01:42

-But it may also be that

-the lyrics appeal to people...

0:01:420:01:46

-..because they are quite simple.

0:01:460:01:48

-The desire described

-is quite a valid one.

0:01:490:01:53

-The desire for a pure heart.

0:01:530:01:55

-There is something sincere about

-the words which cannot be denied.

0:01:550:01:59

-They are not overly complex

-or very deep.

0:02:000:02:05

-They may be more appealing to

-a wider audience because of that.

0:02:060:02:09

-People can relate to the words

-quite easily...

0:02:090:02:12

-..without having to address

-any big theological questions.

0:02:130:02:16

-There is quite an interesting story

-about the background of Calon Lan.

0:02:170:02:21

-It is not clear whether Daniel James

-intended it to be a hymn...

0:02:210:02:25

-..when he wrote it.

0:02:260:02:27

-He was brought up in Llangyfelach

-Road, Treboeth, near Swansea.

0:02:280:02:32

-He worked at Glandwr tin works.

0:02:320:02:35

-He had a keen interest in poetry

-from a young age...

0:02:350:02:39

-..inspired by attending

-Mynyddbach chapel with his parents.

0:02:390:02:42

-He was well versed

-in the bardic tradition.

0:02:420:02:45

-His first teacher

-was Dafydd Morganwg.

0:02:450:02:48

-Originally, Daniel James adopted the

-bardic name, Dafydd Mynyddbach...

0:02:480:02:54

-..because of the area

-and the chapel.

0:02:540:02:57

-But Dafydd Morganwg advised him

-to change it to Gwyrosydd.

0:02:590:03:04

-And that's how we remember him.

0:03:040:03:07

-Gwyrosydd was quite a character

-and rather enjoyed a pint.

0:03:090:03:13

-Legend has it that he would write

-poems for special occasions...

0:03:130:03:18

-..and would be given a drink

-as a reward.

0:03:180:03:21

-His local was The King's Head

-in Treboeth.

0:03:210:03:25

-His chair from the pub

-now lives in Mynyddbach chapel.

0:03:250:03:28

-But in order to trace the roots of

-Calon Lan we must move to Blaengarw.

0:03:310:03:35

-It's about thirty miles away. He

-moved here with his family for work.

0:03:360:03:40

-It's believed that he wrote

-the words to Calon Lan...

0:03:410:03:44

-..on the back of a cigarette packet

-in this Blaengarw hotel.

0:03:440:03:47

-Gwyrosydd is an interesting example

-of a country poet...

0:03:480:03:51

-..who had moved to

-an industrial area.

0:03:520:03:54

-Many poets would write verses

-for general interest magazines...

0:03:550:04:00

-...published for eisteddfod meetings

-and so on.

0:04:010:04:05

-That's the background

-of the Calon Lan verses.

0:04:060:04:09

-That's the literary context.

0:04:100:04:12

-T Bedford Richards was the first

-to compose a melody for the lyrics.

0:04:120:04:16

-It was a solo at the time.

-But the song didn't catch on.

0:04:160:04:20

-Our thanks must go to John Hughes...

0:04:210:04:23

-..who worked at the Dyffryn

-Steelworks in Morriston.

0:04:230:04:27

-He led the singing

-at Philadelphia Chapel, Hafod...

0:04:270:04:31

-..and was responsible

-for composing the new melody.

0:04:310:04:34

-The lyrics and the melody were

-first performed in this chapel...

0:04:340:04:38

-..in 1891.

0:04:390:04:40

-It was the beginning of the journey

-for Calon Lan.

0:04:400:04:43

-The hymn quickly became

-very popular.

0:04:440:04:46

-It was published in many booklets

-and sung in cymanfa festivals...

0:04:470:04:50

-..all over the world.

0:04:510:04:52

-I have the programme for the Cymanfa

-Ganu Undebol Cymru in Chicago.

0:04:530:04:57

-There are English lyrics

-by a Rees Harris from Ohio.

0:04:580:05:01

-At the beginning

-of the 20th century...

0:05:020:05:04

-..it also became a firm favourite...

0:05:040:05:07

-..for the last religious revival

-here in Wales.

0:05:070:05:11

-From the mid 18th century

-to the mid 19th century...

0:05:150:05:20

-..Wales was known

-as the land of revivals.

0:05:200:05:24

-They affected folk music.

-Public houses were closed.

0:05:240:05:29

-Rugby matches were postponed.

0:05:290:05:32

-People turned to the chapels

-and hymns for inspiration.

0:05:320:05:37

-One prominent person in the

-last revival was Evan Roberts.

0:05:370:05:41

-At the age of 26 years old,

-he had a religious conversion.

0:05:410:05:45

-Thousands came to prayer meetings

-in his chapel in Loughor.

0:05:450:05:49

-Evan Roberts

-was a very charismatic figure.

0:05:500:05:53

-He held very large meetings.

0:05:530:05:58

-There was a lot of singing.

0:05:580:06:00

-The revival of 1904-05

-was the singing revival.

0:06:000:06:03

-During the revival,

-and in the following years...

0:06:040:06:07

-..many songs and hymns

-of the revival...

0:06:070:06:10

-..were published in booklets.

0:06:100:06:12

-Calon Lan was quite a new hymn

-and it became very popular.

0:06:120:06:17

-I think that was

-because of the refrain.

0:06:180:06:21

-During the revival, anything

-that had a refrain...

0:06:210:06:27

-..that could be sung repeatedly...

0:06:280:06:31

-..became very popular.

0:06:310:06:33

-Calon Lan became one of the

-great hymns of the revival...

0:06:340:06:37

-..long before it was published

-in any official hymn collections.

0:06:380:06:43

-Today, we also hear the words

-sung to other melodies.

0:06:440:06:48

-The meter has something to do

-with it. It's a popular meter.

0:06:500:06:53

-Many hymn tunes fit the words.

0:06:530:06:55

-If we think about the traditional

-one, Calon Lan by John Hughes...

0:06:560:07:00

-# CALON LAN #

0:07:000:07:03

-Then we have Blaenwern, of course.

0:07:030:07:06

-# BLAENWERN #

0:07:060:07:09

-I've also heard it sung

-to the Gendarmes' duet many times.

0:07:100:07:13

-# GENDARMES' DUET

-from GENEVIEVE DE BRABANT #

0:07:130:07:19

-It can also be sung to Converse -

-What a Friend We Have in Jesus.

0:07:190:07:23

-# CONVERSE #

0:07:240:07:27

-All of these fit the words,

-as do many other tunes.

0:07:300:07:34

-Very interesting. But let's return

-to John Hughes' melody.

0:07:340:07:37

-In Patagonia, the notes of the tune

-are on the five memorials...

0:07:380:07:41

-..commissioned to commemorate

-the settlement's 150th anniversary.

0:07:420:07:46

-The two countries

-came together recently...

0:07:460:07:49

-..for a duet-singing world record.

0:07:490:07:52

-Shan Cothi sang in Cardiff

-while Andres Evans sang in Gaiman.

0:07:520:07:57

-They've successfully set

-a new Guinness World Record.

0:07:580:08:02

-In Mynyddbach chapel, or The Calon

-Lan Centre as it's known today...

0:08:090:08:13

-..Reverend Grenville Fisher

-works hard...

0:08:130:08:16

-..to keep the history of the hymn

-and the chapel alive...

0:08:160:08:20

-..for future generations.

0:08:200:08:23

-It was very important to retain

-the history and the heritage.

0:08:230:08:28

-We formed the Calon Lan charity.

0:08:290:08:32

-The Mynyddbach chapel and The Calon

-Lan Centre is not a museum.

0:08:330:08:37

-It's an active organization...

0:08:370:08:39

-..that's reaching out

-in all kinds of ways.

0:08:400:08:42

-We've got a new project starting off

-working with asylum seekers.

0:08:430:08:47

-We have a list of volunteers

-who are involved in the project.

0:08:470:08:50

-Indeed, the buildings themselves

-have been restored...

0:08:500:08:54

-..mostly by volunteer labour.

0:08:540:08:56

-We get two types of visitors.

0:08:570:09:00

-Those who come because of

-the history of Mynyddbach...

0:09:000:09:04

-..and have got family connections.

0:09:040:09:06

-But also, we get

-quite a lot of visitors...

0:09:060:09:09

-..because it is

-the home of Calon Lan.

0:09:090:09:11

-Treboeth certainly became

-too small for Calon Lan.

0:09:170:09:21

-Daniel James may not have intended

-it to be a hymn when it was written.

0:09:220:09:26

-But we must be thankful to him...

0:09:270:09:28

-..and to John Hughes

-for composing the melody.

0:09:290:09:32

-They made it an unofficial anthem

-for the Welsh people.

0:09:320:09:35

-I like to perform Calon Lan with

-the Blaenwern melody at the end.

0:09:350:09:40

-It's a pleasure to return to

-the vestry in the Tabernacle...

0:09:400:09:45

-..where I first heard the hymn.

0:09:450:09:47

-I am joined by Osian Rowlands'

-C.O.R.

0:09:490:09:52

-# I ask not for ease and riches

0:09:540:09:58

-# Nor earth's jewels for my part

0:09:580:10:03

-# But I have the best of wishes

0:10:040:10:08

-# For a pure and honest heart

0:10:090:10:13

-# Oh, pure heart so true and tender

0:10:140:10:18

-# Fairer than the lilies white

0:10:190:10:23

-# The pure heart alone can render

0:10:240:10:28

-# Songs of joy both day and night

0:10:290:10:34

-# Should I cherish earthly treasure

0:10:370:10:41

-# It would fly on speedy wings

0:10:420:10:46

-# The pure heart a plenteous measure

0:10:470:10:51

-# Of true pleasure daily brings

0:10:510:10:55

-# Oh, pure heart so true and tender

0:10:570:11:01

-# Fairer than the lilies white

0:11:010:11:05

-# The pure heart alone can render

0:11:060:11:11

-# Songs of joy both day and night

0:11:120:11:16

-# Eve and morn my prayers ascending

0:11:170:11:21

-# To God's heaven on wings of song

0:11:210:11:26

-# Seek the joy that knows no ending

0:11:270:11:31

-# The pure heart

-that knows no wrong

0:11:320:11:36

-# Oh, pure heart so true and tender

0:11:370:11:42

-# Fairer than the lilies white

0:11:420:11:46

-# The pure heart alone can render

0:11:470:11:52

-# Songs of joy both day and night

0:11:530:11:57

-# Oh, pure heart so true and tender

0:11:590:12:04

-# Fairer than the lilies white

0:12:050:12:11

-# The pure heart alone can render

0:12:110:12:20

-# Songs of joy both day and night #

0:12:210:12:35

-.

0:12:370:12:38

-Subtitles

0:12:400:12:40

-Subtitles

-

-Subtitles

0:12:400:12:42

-Birds are a very popular theme

-in our folk songs.

0:12:530:12:57

-The most well-known include

-Y Gwcw Fach, Marwnad yr Ehedydd...

0:12:570:13:01

-..and this one, Ei Di'r Deryn Du?

0:13:020:13:05

-It's a magical song which creates

-the striking image...

0:13:050:13:09

-..of a girl asking a blackbird

-to deliver a message to her lover.

0:13:090:13:13

-Over the centuries, the bird

-has played an important role...

0:13:150:13:18

-..in our literature.

0:13:190:13:21

-It's considered a symbol of freedom.

0:13:210:13:23

-In some cultures,

-it represents an other-worldliness.

0:13:230:13:27

-It is a symbol of the connection

-between heaven and earth.

0:13:270:13:31

-The eagle is representative

-of strength or war.

0:13:310:13:35

-The magpie is linked

-with superstition.

0:13:350:13:38

-In Scandinavian mythology,

-the raven is considered wise.

0:13:380:13:42

-There's no doubt that birds

-are important to us as Welsh people.

0:13:450:13:49

-They symbolise

-many different things.

0:13:490:13:53

-Love, death, the spiritual.

0:13:530:13:58

-The bird symbolises

-sadness and heartbreak...

0:14:000:14:04

-..in so many of our folk songs.

0:14:040:14:06

-But in Ei Di'r Deryn Du...

0:14:060:14:09

-..the blackbird is a symbol

-of positive love and hope.

0:14:090:14:15

-It represents a new start.

0:14:150:14:18

-I think that's one of the reasons

-why I like the song so much.

0:14:180:14:22

-In Welsh literature, the bird

-is often used as a messenger.

0:14:270:14:32

-In the tale of Branwen

-in the Mabinogion, for example...

0:14:330:14:36

-..she uses the starling

-to send a message from Ireland...

0:14:360:14:40

-..to ask King Bendigeidfran

-to save her.

0:14:400:14:42

-The meaning of the word llatai,

-quite simply, is a love messenger.

0:14:500:14:55

-A message sent

-from one lover to another...

0:14:560:15:00

-..in the hope of receiving

-a positive answer...

0:15:010:15:05

-..to the request, maybe to meet her.

0:15:060:15:08

-The messenger could be anything...

0:15:090:15:12

-..although often, birds are used.

0:15:130:15:16

-The Welsh tradition

-of a love messenger is unique.

0:15:170:15:20

-It has Celtic roots so the word

-llatai is Welsh through and through.

0:15:210:15:26

-There is no English equivalent.

0:15:260:15:29

-You have to use two words in English

-- love messenger.

0:15:290:15:33

-It's a very Welsh concept and tool.

0:15:330:15:38

-Back in the 12th century,

-Dafydd ap Gwilym...

0:15:410:15:44

-..was the pioneer

-of the love messenger in literature.

0:15:440:15:47

-Dafydd ap Gwilym

-took the idea of a love messenger...

0:15:480:15:52

-..and raised the bar

-in terms of its use...

0:15:530:15:55

-..by composing fantastic poetry

-featuring a love messenger.

0:15:550:15:59

-He used all kinds of things as

-messengers, for example a seagull.

0:16:000:16:03

-He used the seagull as a messenger

-in a brilliant cywydd.

0:16:030:16:07

-He describes the gull

-in a very inventive way...

0:16:070:16:10

-..and compares the bird

-to the foam of the sea.

0:16:100:16:13

-He sends the gull to the castle

-to ask his lover if she loves him.

0:16:130:16:19

-He hopes, of course,

-that the answer will be positive.

0:16:190:16:23

-Here is part of the cywydd.

0:16:230:16:25

-"Ah gull on the tide,

-a beauty; surely

0:16:250:16:28

-"Of the hue of snow

-or the white moon

0:16:290:16:31

-"Of fairness unblemished

0:16:320:16:34

-"A patch like the sun,

-a sea gauntlet"

0:16:350:16:38

-Possibly one of Dafydd ap Gwilym's

-most revered poems...

0:16:420:16:45

-..and certainly one of his most

-revered love messenger poems...

0:16:460:16:51

-..is Y Gwynt (The Wind).

0:16:510:16:52

-He sends the wind, which

-no-one can see or touch...

0:16:520:16:56

-..and he describes the wind

-in a very inventive way.

0:16:560:16:59

-He sends the wind

-as a messenger to his lover.

0:17:000:17:03

-He asks

-if she will come to meet him.

0:17:030:17:06

-It's a brilliant cywydd.

0:17:060:17:09

-What are the roots

-of Ei Di'r Deryn Du?

0:17:110:17:14

-Like many of our folk songs,

-it travelled across Wales.

0:17:150:17:18

-It features in the Journal of the

-Welsh Folk-Song Society in 1941.

0:17:190:17:23

-Sylvanus Jones from Llanllyfni

-near Caernarfon heard it...

0:17:240:17:28

-..while working in Carmarthenshire.

0:17:280:17:30

-But there's more to this melody

-than just a love messenger song.

0:17:300:17:34

-I wonder what this dumpling

-has to do with Ei Di'r Deryn Du?

0:17:360:17:39

-It is a macaronic song...

0:17:390:17:42

-..a tradition that has its roots

-in 15th century Padua, Italy.

0:17:420:17:46

-The meaning of macaroni

-is a type of pasta or dumpling...

0:17:470:17:50

-..a mixture of flour,

-cheese and butter.

0:17:500:17:53

-The idea of mixing ingredients...

0:17:540:17:56

-..is transferred to

-mixing languages in poetry.

0:17:570:18:00

-Originally,

-people would speak Italian...

0:18:000:18:05

-..but Latin was the language

-of education at the time.

0:18:060:18:09

-For a bit of fun really...

0:18:090:18:12

-..people would add Latin endings

-to Italian words.

0:18:120:18:17

-It was just for fun.

0:18:180:18:20

-Over time, macaronic

-became a term...

0:18:210:18:23

-..to describe

-any type of mixing language.

0:18:240:18:26

-Not just adding endings but mixing

-languages within one verse or song.

0:18:270:18:33

-There are several examples

-of this in Welsh.

0:18:350:18:38

-Ei Di'r Deryn Du

-is a prominent example.

0:18:380:18:42

-Often, in macaronic songs...

0:18:450:18:48

-..you will find the odd English word

-within a Welsh song.

0:18:480:18:52

-But in this one,

-it is every other line.

0:18:520:18:55

-It's not a translation of the Welsh.

0:18:570:19:00

-The drama within the poem

-develops with every line.

0:19:010:19:06

-The young man describes the lady...

0:19:070:19:12

-..and her golden locks of hair...

0:19:130:19:17

-..and uses the same ideas as are

-found in many love messenger songs.

0:19:170:19:22

-But the simplicity of the words

-is what makes it so special.

0:19:220:19:29

-Balladeers would love

-singing these songs.

0:19:290:19:32

-They had fun moving from Welsh

-to English and back again.

0:19:320:19:36

-In Wales, mixing languages

-would happen...

0:19:360:19:38

-..in nearby Welsh-speaking

-and non-Welsh speaking communities.

0:19:390:19:42

-This happened during the Industrial

-Revolution when people migrated.

0:19:430:19:48

-There are examples of poems

-which mix languages purposefully.

0:19:490:19:54

-This was done both for comedy

-and for satire.

0:19:550:19:59

-The most obvious example for me is a

-ballad by Abel Jones, Bardd Crwst...

0:20:000:20:07

-..one of the last balladeers.

0:20:080:20:09

-He has a poem

-called Plant Dic Sion Dafydd.

0:20:100:20:14

-The ballad talks about a man

-who goes to various places...

0:20:150:20:18

-..and then reaches a pub.

0:20:180:20:20

-He meets a tailor there

-who pretends he can't speak Welsh.

0:20:200:20:23

-He can't speak English properly

-either.

0:20:230:20:26

-So the end result is pigeon verses,

-like this.

0:20:260:20:29

-"I see great rhyfeddod

-in London one day

0:20:290:20:33

-"A something like lion

-was running away

0:20:340:20:36

-"The people was frightened

-and I was run fath

0:20:370:20:40

-"The same as llygoden

-afraid of a cath"

0:20:410:20:44

-Another song I often sing

-which mixes the two languages...

0:20:450:20:49

-..is Can Merthyr.

0:20:490:20:50

-It's both funny and tragic.

0:20:510:20:53

-It describes a man

-whose wife gives him a hard time.

0:20:530:20:57

-Here's a snippet.

0:20:570:20:59

-"My wife did send me waered

0:20:590:21:01

-"Down the river deufad

0:21:020:21:03

-"I did tell her I wouldn't go

0:21:030:21:05

-"She knocked me with a lletwad"

0:21:060:21:08

-Ei Di'r Deryn Du is a different type

-of macaronic song.

0:21:090:21:13

-I'm going to perform my version,

-with Mason Neely on the piano.

0:21:130:21:18

-# Will you go, blackbird

0:21:240:21:28

-# To my dearest love?

0:21:300:21:34

-# O quest for my dear lass

0:21:360:21:40

-# For I'm so deep in love

0:21:410:21:46

-# I cannot see anywhere

0:21:490:21:54

-# Such a damsel in my sight

0:21:550:21:59

-# As the girl fair of colour

0:22:000:22:05

-# She is a beauty bright

0:22:060:22:11

-# Oh, oh

0:22:130:22:17

-# Oh

0:22:190:22:24

-# Aah

0:22:240:22:29

-# Oh

0:22:290:22:34

-# Her hair is golden yellow

0:22:350:22:41

-# Just like a ring of gold

0:22:420:22:47

-# And her countenance

-like white snow

0:22:480:22:52

-# The truth it must be told

0:22:530:22:59

-# Aah, aah

0:23:000:23:05

-# Aah #

0:23:060:23:12

-S4C Subtitles by Testun Cyf.

0:23:340:23:36

-.

0:23:360:23:37

Download Subtitles

SRT

ASS