Browse content similar to Afon Teifi i Drefdraeth. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
-Subtitles | 0:00:00 | 0:00:00 | |
-Subtitles - -Subtitles | 0:00:00 | 0:00:02 | |
-Water. | 0:00:09 | 0:00:11 | |
-When we gravitate towards water -to relax or meditate... | 0:00:11 | 0:00:15 | |
-..some say that it's an instinct -to return from whence we originated. | 0:00:15 | 0:00:20 | |
-For centuries, -water has carried people... | 0:00:21 | 0:00:24 | |
-..from all over the world -to this area. | 0:00:24 | 0:00:27 | |
-They have all left their mark on the -remarkable county of Pembrokeshire. | 0:00:27 | 0:00:32 | |
-Steep cliffs, white sands... | 0:00:43 | 0:00:47 | |
-..and the black hollows of caves -staring out to sea towards Ireland. | 0:00:47 | 0:00:52 | |
-The Pembrokeshire coast -is undeniably picturesque... | 0:00:53 | 0:00:56 | |
-..stretching from St Dogmaels, -past St David's and Milford Haven... | 0:00:57 | 0:01:03 | |
-..to Amroth in the south. | 0:01:04 | 0:01:06 | |
-186 miles of natural beauty... | 0:01:08 | 0:01:11 | |
-..and industry. | 0:01:11 | 0:01:12 | |
-Irish influences exist... | 0:01:13 | 0:01:15 | |
-..alongside Norman, -English and Welsh ones, of course. | 0:01:15 | 0:01:20 | |
-Place names along the coast are -testament to all these influences. | 0:01:20 | 0:01:25 | |
-The best way of reaching -the shoreline is by travelling... | 0:01:25 | 0:01:29 | |
-..along the tranquillity -of the River Teifi. | 0:01:30 | 0:01:33 | |
-Maps throughout the centuries... | 0:01:37 | 0:01:40 | |
-..have shown the River Teifi -dividing two counties. | 0:01:40 | 0:01:43 | |
-That side is where Ceredigion ends. | 0:01:44 | 0:01:47 | |
-This side -is where Pembrokeshire begins. | 0:01:47 | 0:01:50 | |
-The coracle isn't the only thing -that's unfamiliar to me. | 0:01:53 | 0:01:57 | |
-I'm a stranger in Pembrokeshire. | 0:01:58 | 0:02:00 | |
-I'll have to find my way -as I go along. | 0:02:00 | 0:02:03 | |
-I'd better follow the advice -of Waldo Williams... | 0:02:07 | 0:02:10 | |
-..the county's great poet, -and linger by the odd gate... | 0:02:10 | 0:02:15 | |
-..and listen to the coast calling. | 0:02:15 | 0:02:19 | |
-The aim of my explorative journey... | 0:02:20 | 0:02:23 | |
-..is to record place names and -tales belonging to this coastline... | 0:02:23 | 0:02:27 | |
-..before they are lost -in the mists of time. | 0:02:27 | 0:02:31 | |
-They use the Welsh word iet -to mean gate here. | 0:02:32 | 0:02:35 | |
-Feidr is a path, -and wes means yes. | 0:02:35 | 0:02:39 | |
-But the Welsh word for river, afon, -is the same. | 0:02:39 | 0:02:43 | |
-The Teifi -stretches for more than 70 miles... | 0:02:47 | 0:02:50 | |
-..and snakes around Cardigan, -reaching the sea at St Dogmaels... | 0:02:50 | 0:02:55 | |
-..and its ancient abbey. | 0:02:55 | 0:02:57 | |
-In this episode, we'll travel by sea -from St Dogmaels... | 0:03:00 | 0:03:04 | |
-..around Cemaes Head until we reach -Newport, located further south. | 0:03:05 | 0:03:09 | |
-Before reaching the sea, -I'm stopping in St Dogmaels... | 0:03:14 | 0:03:18 | |
-..to search -for a completely unique map... | 0:03:19 | 0:03:22 | |
-..that charts the river's journey. | 0:03:22 | 0:03:24 | |
-Idris Mathias and his wife Beryl -spent 17 years... | 0:03:27 | 0:03:30 | |
-..creating a comprehensive map -of the River Teifi. | 0:03:30 | 0:03:34 | |
-Dr Dai Thorne joins me -to analyse the data. | 0:03:34 | 0:03:38 | |
-It's hard to describe -what's in front of us... | 0:03:42 | 0:03:45 | |
-..when you roll it out -for the first time. | 0:03:46 | 0:03:48 | |
-It's like a wave -crashing over your senses. | 0:03:49 | 0:03:52 | |
-The map in its entirety... | 0:03:52 | 0:03:54 | |
-..measures 65 feet. | 0:03:54 | 0:03:56 | |
-Only 12 feet of it -is in front of us. | 0:03:57 | 0:04:00 | |
-And it stretches -from the Teifi estuary... | 0:04:00 | 0:04:04 | |
-..all the way to Newcastle Emlyn. | 0:04:04 | 0:04:08 | |
-Really? | 0:04:08 | 0:04:09 | |
-How did he collate -all this information? | 0:04:10 | 0:04:12 | |
-He was a postman -and would meet people... | 0:04:12 | 0:04:15 | |
-..along the riverbank on his round. | 0:04:15 | 0:04:18 | |
-He'd leave them a questionnaire -and a picture of the river. | 0:04:18 | 0:04:24 | |
-They would then -set about naming the pools... | 0:04:24 | 0:04:27 | |
-..and different parts of the river. | 0:04:28 | 0:04:30 | |
-As we head upriver, are these -the names of fishing pools? | 0:04:31 | 0:04:36 | |
-Some of them are fishing stations. | 0:04:36 | 0:04:38 | |
-There are remains of a medieval weir -at the mouth of the river. | 0:04:39 | 0:04:44 | |
-The sole purpose of the weir -was to catch fish. | 0:04:45 | 0:04:48 | |
-It allowed fish to swim upstream, -and when they returned... | 0:04:49 | 0:04:53 | |
-..the fish -would get caught in the weir. | 0:04:53 | 0:04:58 | |
-But first, -they had to reach the river. | 0:04:58 | 0:05:01 | |
-The name of this channel was -Drws Yr Eog (the Salmon Gateway). | 0:05:01 | 0:05:05 | |
-This mound of mud, -gravel and sand... | 0:05:06 | 0:05:10 | |
-..was incredibly dangerous. | 0:05:10 | 0:05:12 | |
-Ships would get caught -on these mudbanks... | 0:05:12 | 0:05:17 | |
-..and the power of the waves -would batter the ships. | 0:05:18 | 0:05:21 | |
-Idris refers to this area as Crafu'r -Diafol (the Devil's Clawing). | 0:05:22 | 0:05:27 | |
-Perhaps that was where -the devil reaped his harvest. | 0:05:27 | 0:05:31 | |
-It's difficult to locate ourselves -on the map, isn't it? | 0:05:32 | 0:05:36 | |
-I think we're at Ceubalfa. | 0:05:36 | 0:05:38 | |
-Does that word mean a type of ferry? | 0:05:38 | 0:05:42 | |
-Yes, ceubal means ship... | 0:05:42 | 0:05:44 | |
-..or a small boat. | 0:05:44 | 0:05:47 | |
-The ferry -sails from this precise location. | 0:05:47 | 0:05:50 | |
-It signifies a river crossing. | 0:05:51 | 0:05:53 | |
-This brings us to another -important pool - Pwll Nawpis. | 0:05:53 | 0:05:59 | |
-Further up from the pool itself... | 0:06:00 | 0:06:03 | |
-..is Parc y Pis... | 0:06:03 | 0:06:07 | |
-..which belongs -to a class of place names... | 0:06:07 | 0:06:10 | |
-..where the land's produce -dictates the name's meaning. | 0:06:10 | 0:06:15 | |
-It also lent its name -to the pool in the river. | 0:06:15 | 0:06:18 | |
-There are odd names on the banks -that don't seem to belong there. | 0:06:18 | 0:06:23 | |
-Asynod, Ebol and Llo -- mules, foal and calf. | 0:06:24 | 0:06:27 | |
-What we have here -is a very difficult code to break. | 0:06:28 | 0:06:31 | |
-When fishermen hauled -an exceptionally good yield... | 0:06:31 | 0:06:36 | |
-..and the water bailiffs -were on their tails... | 0:06:36 | 0:06:39 | |
-..they would hide the fish -in places along the river. | 0:06:40 | 0:06:45 | |
-That's what Asynod, -Ebol and Llo refer to. | 0:06:45 | 0:06:50 | |
-Really? So they were hiding fish -from the authorities! | 0:06:50 | 0:06:55 | |
-This must surely be -a national treasure. | 0:06:55 | 0:06:59 | |
-This isn't a map... | 0:06:59 | 0:07:01 | |
-..but a glossary -of the River Teifi's treasures. | 0:07:02 | 0:07:06 | |
-Idris has taken ownership -of the river... | 0:07:06 | 0:07:09 | |
-..and the river has taken ownership -of Idris's 17-year commitment. | 0:07:09 | 0:07:15 | |
-This village has been described -on its official website... | 0:07:19 | 0:07:24 | |
-..as the village with two names. | 0:07:24 | 0:07:26 | |
-The link between the Welsh -and English names is complex... | 0:07:27 | 0:07:31 | |
-..but it's possible -that both names... | 0:07:31 | 0:07:33 | |
-..come from -the personal name Dogfael. | 0:07:34 | 0:07:36 | |
-St Dogmaels Abbey was founded by -monks from Tiron, northern France. | 0:07:42 | 0:07:47 | |
-It's one example -of the historical attractions... | 0:07:47 | 0:07:51 | |
-..that draw visitors -from all over the world. | 0:07:51 | 0:07:54 | |
-The speciality -of local fishermen... | 0:08:15 | 0:08:18 | |
-..is seine-haul fishing, -a form of fishing... | 0:08:18 | 0:08:21 | |
-..with its origins firmly rooted -in the county's history. | 0:08:21 | 0:08:26 | |
-I've never heard -about seine-haul fishing before. | 0:08:28 | 0:08:32 | |
-I now understand -that it refers to the net. | 0:08:32 | 0:08:36 | |
-Yes, and the fishing method. | 0:08:36 | 0:08:39 | |
-French monks introduced it -when they came to St Dogmaels Abbey. | 0:08:39 | 0:08:44 | |
-Is it derived from the River Seine? | 0:08:44 | 0:08:46 | |
-Yes, that's how they fished on -the Seine and they brought it here. | 0:08:47 | 0:08:52 | |
-Hundreds of years ago. | 0:08:52 | 0:08:54 | |
-Almost a thousand years ago by now. | 0:08:54 | 0:08:57 | |
-How did they divide the river? | 0:08:57 | 0:08:59 | |
-I know there are different pools, -some better than others... | 0:09:00 | 0:09:04 | |
-..but how did they decide -who was fishing where? | 0:09:04 | 0:09:07 | |
-They drew lots on a Saturday -by picking up stones... | 0:09:08 | 0:09:11 | |
-..for the first tide on the Monday. | 0:09:11 | 0:09:13 | |
-After every two tides, -they drew lots again. | 0:09:14 | 0:09:18 | |
-What was on these stones? -Did they represent different pools? | 0:09:19 | 0:09:22 | |
-First, second and third -fished downstream... | 0:09:23 | 0:09:26 | |
-..or the third fished -in Pwll Nawpis, where we are now. | 0:09:26 | 0:09:31 | |
-The fifth fished further down. | 0:09:31 | 0:09:34 | |
-Pwll y Castell is the best pool, -so they fished there alternately. | 0:09:34 | 0:09:39 | |
-Everybody went there? | 0:09:39 | 0:09:40 | |
-Everybody went there? - -Yes, they all had a turn there. | 0:09:40 | 0:09:42 | |
-Alan told me that, years ago... | 0:09:51 | 0:09:54 | |
-..when people holidayed here, -everyone helped with the nets... | 0:09:54 | 0:09:59 | |
-..but the rules -have changed since then. | 0:09:59 | 0:10:01 | |
-Because my name -isn't on the licence... | 0:10:01 | 0:10:04 | |
-..I can't go near the net -to help the men out. | 0:10:04 | 0:10:08 | |
-There are also names for the ropes. | 0:10:12 | 0:10:15 | |
-Yes. That one's called tane. | 0:10:15 | 0:10:17 | |
-The rope with lead in it -is called windraff. | 0:10:20 | 0:10:23 | |
-And the net is called llin. | 0:10:24 | 0:10:26 | |
-So the mesh is called llin. | 0:10:26 | 0:10:28 | |
-You said earlier that because -there's not much fishing... | 0:10:28 | 0:10:32 | |
-..the river bed is muddier. | 0:10:33 | 0:10:35 | |
-Only three fishing licences -are granted... | 0:10:36 | 0:10:39 | |
-..so the pools -aren't fished as they should be. | 0:10:39 | 0:10:43 | |
-So the pools disappear -and are replaced by mud and so on? | 0:10:43 | 0:10:48 | |
-Yes. | 0:10:48 | 0:10:49 | |
-Yes. - -So only the pools' names exists? | 0:10:49 | 0:10:51 | |
-That's right. | 0:10:52 | 0:10:53 | |
-If seine-haul fishing disappears, -then so does the vocabulary. | 0:10:54 | 0:10:58 | |
-Yes. It's on its way out, -to tell you the truth. | 0:10:58 | 0:11:02 | |
-If I hadn't met you, -how many other people... | 0:11:04 | 0:11:07 | |
-..would know the terminology -for the nets and so on? | 0:11:07 | 0:11:11 | |
-Jonathan has been with me -since he was a young lad. | 0:11:11 | 0:11:14 | |
-Maybe one or two others. | 0:11:15 | 0:11:16 | |
-Maybe one or two others. - -That's all? | 0:11:16 | 0:11:18 | |
-We didn't catch any fish, Alan. | 0:11:25 | 0:11:28 | |
-That's becoming the norm. | 0:11:28 | 0:11:29 | |
-That's becoming the norm. - -Is fishing in decline? | 0:11:29 | 0:11:31 | |
-Yes, it is. | 0:11:31 | 0:11:33 | |
-The fishing method -we used tonight... | 0:11:34 | 0:11:36 | |
-..follows a tradition -spanning 1,000 years. | 0:11:37 | 0:11:40 | |
-How long will the terminology -and the fishing methods last? | 0:11:40 | 0:11:44 | |
-How long do you think -it will continue? | 0:11:45 | 0:11:47 | |
-It's hard to say -but its days are numbered. | 0:11:48 | 0:11:51 | |
-The cost of the licence is so high. | 0:11:51 | 0:11:54 | |
-Young lads show no interest -because there's no money in it. | 0:11:54 | 0:11:58 | |
-So it will die out, -along with the vocabulary. | 0:11:58 | 0:12:01 | |
-Yes, they'll all disappear. | 0:12:01 | 0:12:03 | |
-. | 0:12:10 | 0:12:10 | |
-Subtitles | 0:12:13 | 0:12:13 | |
-Subtitles - -Subtitles | 0:12:13 | 0:12:15 | |
-Our pursuit of place names along -the Pembrokeshire coast continues. | 0:12:25 | 0:12:30 | |
-As we leave the River Teifi, -over the bar, or Bwlch y Dychryn... | 0:12:30 | 0:12:35 | |
-..we turn our attention -to Cemaes Head. | 0:12:35 | 0:12:40 | |
-As we head south, animal names -abound around Cemaes Head. | 0:12:47 | 0:12:51 | |
-I exercise caution as I pass -Carreg y Deryn, Pen yr Afr... | 0:12:51 | 0:12:56 | |
-..and especially Carreg Lion. | 0:12:56 | 0:12:58 | |
-Further south of Cemaes Head, -halfway to Newport, is Ceibwr Bay. | 0:13:02 | 0:13:07 | |
-I'm docking here -to meet a local historian... | 0:13:16 | 0:13:19 | |
-..who's an active member -of the Welsh Place-Name Society. | 0:13:19 | 0:13:23 | |
-This part of the coast -is very dramatic, isn't it? | 0:13:24 | 0:13:27 | |
-It's wonderful, isn't it? | 0:13:27 | 0:13:29 | |
-There's something -adventurous about it. | 0:13:29 | 0:13:34 | |
-It plummets into the water. | 0:13:34 | 0:13:36 | |
-Tell me about these large rocks. | 0:13:36 | 0:13:39 | |
-These are Cerrig Gwylan. | 0:13:39 | 0:13:43 | |
-Further down you'll come across -lovely names like Godir y Bwch... | 0:13:43 | 0:13:48 | |
-..Carreg Edrywi. | 0:13:48 | 0:13:50 | |
-There are quarries called Brodan, -Aberstep, Chwarel Ffeiradon... | 0:13:50 | 0:13:55 | |
-..Chwarel Pwdwr. | 0:13:55 | 0:13:57 | |
-What does Godir mean? | 0:13:57 | 0:14:00 | |
-Godir is a strip of land... | 0:14:00 | 0:14:03 | |
-..between the agricultural land -and the cliffs. | 0:14:03 | 0:14:07 | |
-It's not farmed. | 0:14:07 | 0:14:08 | |
-Godir y Bwch refers -to the land where wild goats roamed. | 0:14:09 | 0:14:12 | |
-It might have been more visible -to sailors and boatmen from the sea. | 0:14:13 | 0:14:18 | |
-They'd use them as markers... | 0:14:19 | 0:14:21 | |
-..along the coastline. | 0:14:21 | 0:14:23 | |
-Ceibwr isn't a word -I've heard before. | 0:14:26 | 0:14:30 | |
-I'm assuming there must have been -some industry here years ago? | 0:14:30 | 0:14:35 | |
-Yes, there was a lot of industry -here at one time. | 0:14:35 | 0:14:38 | |
-Boats would import lime and culm. | 0:14:38 | 0:14:41 | |
-Culm was coal dust -from the collieries. | 0:14:42 | 0:14:46 | |
-It was sometimes mixed -with clay and lime. | 0:14:46 | 0:14:50 | |
-And formed into balls? | 0:14:50 | 0:14:53 | |
-And formed into balls? - -Yes, that's right. | 0:14:53 | 0:14:54 | |
-Then local men would unload -the cargo at low tide. | 0:14:54 | 0:14:59 | |
-They'd then load the carts. | 0:15:00 | 0:15:02 | |
-They'd then have cwrw lwans, -as they called it. | 0:15:02 | 0:15:06 | |
-What was that? | 0:15:06 | 0:15:08 | |
-Local farmers would brew -their own beer throughout the year. | 0:15:08 | 0:15:14 | |
-That would be the workers' reward -instead of any kind of money. | 0:15:14 | 0:15:18 | |
-They'd have their cwrw lwans -and hold a big party in Ceibwr... | 0:15:19 | 0:15:23 | |
-..before staggering home. | 0:15:23 | 0:15:26 | |
-If you help us with the coal, -you'll get some ale! | 0:15:26 | 0:15:30 | |
-What about the name Ceibwr? | 0:15:31 | 0:15:36 | |
-Is it associated -with the river at all? | 0:15:36 | 0:15:39 | |
-No-one is certain -of the true meaning of the word. | 0:15:39 | 0:15:42 | |
-It has been researched... | 0:15:43 | 0:15:45 | |
-..but no-one -is 100% sure of its meaning. | 0:15:45 | 0:15:48 | |
-We do have a problem -at the moment. | 0:15:48 | 0:15:52 | |
-I happened to visit -a website recently... | 0:15:52 | 0:15:56 | |
-..and someone referred to Ceibwr -as Pebble Beach. | 0:15:56 | 0:16:00 | |
-That really angers me. | 0:16:00 | 0:16:02 | |
-There should be some sort -of legislation introduced... | 0:16:02 | 0:16:06 | |
-..to safeguard our heritage. | 0:16:07 | 0:16:10 | |
-There's a dire need for it. | 0:16:10 | 0:16:12 | |
-There's a dire need for it. - -Names are disappearing. | 0:16:12 | 0:16:13 | |
-We're going to lose -something very, very important. | 0:16:14 | 0:16:18 | |
-The names of animals, fish and birds -are common along the coast. | 0:16:18 | 0:16:23 | |
-One creature that left its name on -a beach south of Ceibwr is the seal. | 0:16:23 | 0:16:28 | |
-The English name -has been retained... | 0:16:29 | 0:16:31 | |
-..because it refers to a police -operation to capture drug smugglers. | 0:16:32 | 0:16:36 | |
-During the 1980s, the police -launched Operation Seal Bay. | 0:16:37 | 0:16:41 | |
-It all happened in this small bay... | 0:16:41 | 0:16:44 | |
-..between Carreg Ysbar -and Carreg Bica. | 0:16:44 | 0:16:47 | |
-In 1983, -locals noticed increased activity... | 0:16:48 | 0:16:51 | |
-..along this remote stretch -of coastline. | 0:16:51 | 0:16:54 | |
-They had seen tarpaulins -and boat engines strewn about. | 0:16:55 | 0:16:58 | |
-When they asked the strangers -what they were doing... | 0:16:58 | 0:17:02 | |
-..they said -they were filming newborn seals. | 0:17:02 | 0:17:05 | |
-But locals knew it was -the wrong time of year for that. | 0:17:06 | 0:17:08 | |
-When a local policeman came by... | 0:17:09 | 0:17:11 | |
-..he picked up a stone -and threw it towards the cliff. | 0:17:11 | 0:17:16 | |
-A strange noise emerged. | 0:17:20 | 0:17:22 | |
-Police uncovered a dry storage area -beneath the beach... | 0:17:22 | 0:17:26 | |
-..that had obviously been built -for illegal purposes. | 0:17:26 | 0:17:30 | |
-A radio discarded by a suspicious -rambler was also recovered. | 0:17:30 | 0:17:35 | |
-The police took it -to the top of the cliff. | 0:17:35 | 0:17:38 | |
-A few hours later, -the radio came alive... | 0:17:40 | 0:17:43 | |
-..on a specific frequency. | 0:17:43 | 0:17:45 | |
-This is what was heard. | 0:17:45 | 0:17:47 | |
-"Mother. This is Mother. | 0:17:47 | 0:17:49 | |
-"I'm ready to come in -and get the dirt off my hands." | 0:17:49 | 0:17:52 | |
-A boat laden with drugs -was ready to come ashore here. | 0:17:52 | 0:17:57 | |
-That's how the smugglers were caught -and brought to justice. | 0:17:57 | 0:18:01 | |
-Sometimes, perhaps it's best -if some place names did disappear. | 0:18:07 | 0:18:12 | |
-But the name Seal Bay -has been retained... | 0:18:12 | 0:18:16 | |
-..for this stretch -of remote coastline. | 0:18:16 | 0:18:20 | |
-Further south, past Carreg Edrywi... | 0:18:23 | 0:18:25 | |
-..we come to the holiday town -of Newport, or Trefdraeth... | 0:18:25 | 0:18:29 | |
-..meaning the town on the beach. | 0:18:29 | 0:18:31 | |
-Well, half of it is on the beach! | 0:18:32 | 0:18:34 | |
-The rest -nestles beneath the Norman castle. | 0:18:34 | 0:18:38 | |
-It isn't only animals -that leave their mark on the area. | 0:18:47 | 0:18:50 | |
-The region is littered -with dolmens and menhirs... | 0:18:50 | 0:18:54 | |
-..named after people. | 0:18:54 | 0:18:56 | |
-Coetan Arthur is a sign -of a land steeped in history. | 0:18:57 | 0:19:00 | |
-I'm exploring the town -and the area along the River Nevern. | 0:19:12 | 0:19:16 | |
-I'm meeting someone who lives near -Pentre Ifan, the most famous dolmen. | 0:19:16 | 0:19:21 | |
-Nevern Church was founded -by Irish saint Brynach around 550AD. | 0:19:30 | 0:19:37 | |
-Some 15,000 people -visit this sacred place each year. | 0:19:37 | 0:19:41 | |
-Local girl Sara Watkins has a keen -interest in the area's history. | 0:19:44 | 0:19:49 | |
-You've brought us to a lovely place. | 0:19:59 | 0:20:01 | |
-Nevern is one of the most handsome -churches I've ever been in. | 0:20:02 | 0:20:06 | |
-Services held here -at Easter and Christmas... | 0:20:06 | 0:20:09 | |
-..make this place -even more beautiful. | 0:20:09 | 0:20:12 | |
-Ancient ruins can be found -throughout the county. | 0:20:13 | 0:20:16 | |
-I've just seen Coetan Arthur. | 0:20:16 | 0:20:19 | |
-I'd never heard -the word coetan before. | 0:20:19 | 0:20:22 | |
-Coetan is another Welsh word -for a cromlech or dolmen. | 0:20:23 | 0:20:26 | |
-It's said -that a giant threw the stone. | 0:20:27 | 0:20:29 | |
-The name coetan is derived -from the game of quoits. | 0:20:29 | 0:20:33 | |
-So a giant threw the stone? -He must have been quite a giant! | 0:20:34 | 0:20:38 | |
-Yes, that's right. | 0:20:38 | 0:20:41 | |
-Are there local names -linked with ancient tales? | 0:20:41 | 0:20:44 | |
-I live at Trewern Farm -two miles away... | 0:20:44 | 0:20:47 | |
-..and the farm next door -is called Llystyn. | 0:20:47 | 0:20:50 | |
-The farm belonged -to Dafydd ap Gwilym's uncle... | 0:20:51 | 0:20:54 | |
-..who was called Llywelyn ap Gwilym, -a constable at Newcastle Emlyn. | 0:20:54 | 0:21:00 | |
-His court was called Llystyn. | 0:21:00 | 0:21:02 | |
-Dafydd ap Gwilym -was a poet, of course... | 0:21:02 | 0:21:05 | |
-..who wrote about pub brawls -and so on. | 0:21:05 | 0:21:08 | |
-In his famous cywydd -Trafferth Mewn Tafarn... | 0:21:09 | 0:21:12 | |
-..he writes, -"Drisais mewn gwely drewsawr". | 0:21:12 | 0:21:15 | |
-Trisais -refers to three Englishmen. | 0:21:15 | 0:21:18 | |
-He also uses the word delff. | 0:21:18 | 0:21:20 | |
-Some think that the word -has since disappeared... | 0:21:21 | 0:21:24 | |
-..and that Dafydd ap Gwilym -probably made it up. | 0:21:24 | 0:21:28 | |
-It's a Pembrokeshire word for -an idiot and is still used today. | 0:21:28 | 0:21:32 | |
-I wondered why people -were calling me delff! | 0:21:32 | 0:21:36 | |
-I wasn't sure -what they were implying! | 0:21:37 | 0:21:40 | |
-Did Dafydd ap Gwilym write poetry -specifically about this area? | 0:21:40 | 0:21:45 | |
-He mentioned Llystyn in his poetry -in an elegy to his uncle. | 0:21:45 | 0:21:49 | |
-"Y llys fraith yn llaesu fry -a'r Llystyn yn arlloesti." | 0:21:50 | 0:21:54 | |
-What does that mean? | 0:21:55 | 0:21:57 | |
-He's describing the -once-colourful court of Llystyn... | 0:21:57 | 0:22:01 | |
-..that was starting to decay... | 0:22:01 | 0:22:04 | |
-..because no-one was living there. | 0:22:05 | 0:22:07 | |
-I would have associated Dafydd ap -Gwilym with the Aberystwyth area... | 0:22:07 | 0:22:13 | |
-..but his lineage -can be traced to this area. | 0:22:13 | 0:22:16 | |
-Yes, though he was born -in Aberystwyth. | 0:22:16 | 0:22:19 | |
-Dafydd ap Gwilym is associated -with Penybenglog locally... | 0:22:19 | 0:22:23 | |
-..and the poet Gwynfardd Dyfed. | 0:22:24 | 0:22:26 | |
-Genealogical tracts -in the Peniarth manuscript... | 0:22:27 | 0:22:30 | |
-..states that he was Dafydd's -great-great-great-great-grandfather! | 0:22:30 | 0:22:35 | |
-Does Penybenglog still exist? | 0:22:35 | 0:22:38 | |
-Only its ruins remain. | 0:22:38 | 0:22:41 | |
-Dol y Benglog -and Melin y Benglog also existed... | 0:22:41 | 0:22:44 | |
-..but those places have disappeared. | 0:22:44 | 0:22:48 | |
-There's no sign of Penybenglog -other than its ruins. | 0:22:48 | 0:22:53 | |
-That perhaps -serves as a warning from Sara. | 0:22:53 | 0:22:57 | |
-We must record as much as possible -of the names and their history... | 0:22:58 | 0:23:03 | |
-..before it's too late. | 0:23:03 | 0:23:05 | |
-Dafydd ap Gwilym's local links -may be fast being forgotten... | 0:23:11 | 0:23:15 | |
-..but thank goodness -we have a record of his poetry. | 0:23:15 | 0:23:19 | |
-One of his famous lines -translates thus. | 0:23:19 | 0:23:22 | |
-"O sea bird, -beautiful upon the tide." | 0:23:22 | 0:23:24 | |
-A tide very similar to this. | 0:23:24 | 0:23:26 | |
-S4C Subtitles by Adnod Cyf. | 0:23:55 | 0:23:57 | |
-. | 0:23:58 | 0:23:58 |