Browse content similar to Theatr y Mwldan, Aberteifi. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
-Subtitles | 0:00:00 | 0:00:00 | |
-Subtitles - -Subtitles | 0:00:00 | 0:00:02 | |
-Thank you! | 0:00:22 | 0:00:24 | |
-Hello and welcome, -from me, Elen Pencwm... | 0:00:24 | 0:00:28 | |
-..to a special Noson Lawen -from Theatr Mwldan, Cardigan. | 0:00:28 | 0:00:33 | |
-We have a great line-up for you. | 0:00:35 | 0:00:38 | |
-The first act -didn't have to travel far. | 0:00:39 | 0:00:43 | |
-They've reached great heights -as a brass band... | 0:00:43 | 0:00:47 | |
-..winning the National Brass Bands -Championships of Great Britain. | 0:00:47 | 0:00:52 | |
-Led by Matthew Jenkins, please -welcome the Goodwick Brass Band! | 0:00:52 | 0:00:57 | |
-Thanks to the Goodwick Brass Band -Ensemble. | 0:03:31 | 0:03:35 | |
-Are you all well? | 0:03:35 | 0:03:37 | |
-Are you all well? - -Yes. | 0:03:37 | 0:03:38 | |
-It's lovely to see -my Noson Lawen friends again. | 0:03:39 | 0:03:42 | |
-It's nice to catch up every year. | 0:03:42 | 0:03:45 | |
-And yes, before you ask, -I'm fine, thanks. | 0:03:45 | 0:03:49 | |
-I'm still married. Just. | 0:03:49 | 0:03:52 | |
-It's not easy. | 0:03:53 | 0:03:55 | |
-I've become more impatient -the longer we've been together. | 0:03:55 | 0:04:00 | |
-My husband and I were home -one Sunday morning. | 0:04:02 | 0:04:06 | |
-I like reading the newspaper -with a coffee. | 0:04:06 | 0:04:10 | |
-My husband Rhys reads -his boating magazine. | 0:04:11 | 0:04:15 | |
-He gets it every month. | 0:04:15 | 0:04:18 | |
-It costs 4.50 a month -and he doesn't have a boat. | 0:04:18 | 0:04:21 | |
-One of the newspaper articles -was very funny. | 0:04:22 | 0:04:27 | |
-I chuckled to myself. | 0:04:28 | 0:04:30 | |
-"Why are you laughing?" he asked. | 0:04:30 | 0:04:33 | |
-"This chap wants to swap -his wife for a season ticket." | 0:04:33 | 0:04:39 | |
-He didn't even look up. | 0:04:40 | 0:04:42 | |
-"Would you swap me -for a season ticket?" I asked him. | 0:04:42 | 0:04:47 | |
-"No," he said. He had brownie points -for that answer! | 0:04:48 | 0:04:52 | |
-"Good boy, I like you. Why not?" | 0:04:52 | 0:04:57 | |
-"The season has almost finished." | 0:04:58 | 0:05:01 | |
-Our next artiste's roots -are firmly in Pembrokeshire. | 0:05:06 | 0:05:11 | |
-Her lovely voice -is familiar to us all. | 0:05:12 | 0:05:16 | |
-She's singing a brand new song, -Dyddiau Tywyll Du. | 0:05:16 | 0:05:21 | |
-Accompanied by Lee Mason, -and also Mirain and Ffion... | 0:05:21 | 0:05:26 | |
-..please welcome Lowri Evans -from Newport! | 0:05:26 | 0:05:30 | |
-# Dyddiau tywyll du | 0:05:46 | 0:05:48 | |
-# Nosweithiau hir heb gysgu dim | 0:05:49 | 0:05:51 | |
-# Edrych am ryw ffordd | 0:05:57 | 0:05:59 | |
-# Allan o'r anialwch hwn | 0:06:00 | 0:06:02 | |
-# Ac mae'r un hen boen | 0:06:06 | 0:06:08 | |
-# Yn taro fy nghalon i | 0:06:09 | 0:06:12 | |
-# Ac mae'r un hen ofn yn bygwth | 0:06:17 | 0:06:21 | |
-# Fy mywyd i | 0:06:22 | 0:06:24 | |
-# Fy mywyd i | 0:06:25 | 0:06:26 | |
-# Y panig yn yr aer | 0:06:30 | 0:06:31 | |
-# Meddyliau dibwynt yn fy mhen | 0:06:32 | 0:06:34 | |
-# Ooo | 0:06:36 | 0:06:40 | |
-# Mae bywyd yn mynd blaen | 0:06:40 | 0:06:42 | |
-# Ond dyw'r hunllef -byth yn dod i ben | 0:06:43 | 0:06:46 | |
-# Ac mae'r un hen boen | 0:06:49 | 0:06:52 | |
-# Yn taro fy nghalon i | 0:06:53 | 0:06:56 | |
-# Ac mae'r un hen ofn yn bygwth | 0:07:00 | 0:07:04 | |
-# Fy mywyd i | 0:07:06 | 0:07:07 | |
-# Fy mywyd i | 0:07:08 | 0:07:10 | |
-# Ooo | 0:07:13 | 0:07:15 | |
-# Ooo | 0:07:16 | 0:07:19 | |
-# Ooo | 0:07:20 | 0:07:22 | |
-# Ti'n aros i fi ddweud | 0:07:46 | 0:07:48 | |
-# Fod popeth mynd i fod yn iawn | 0:07:49 | 0:07:51 | |
-# Pe bawn i ond yn rhydd | 0:07:56 | 0:07:58 | |
-# I ddianc o'r sefyllfa hon | 0:07:59 | 0:08:02 | |
-# Ac mae'r un hen boen | 0:08:05 | 0:08:08 | |
-# Yn taro fy nghalon i | 0:08:09 | 0:08:12 | |
-# Ac mae'r un hen ofn yn bygwth | 0:08:16 | 0:08:21 | |
-# Fy mywyd i | 0:08:22 | 0:08:23 | |
-# Fy mywyd i | 0:08:25 | 0:08:26 | |
-# Dw dw dw dw dw | 0:08:27 | 0:08:29 | |
-# Dw dw dw dw dw | 0:08:29 | 0:08:31 | |
-# Dw dw dw dw dw | 0:08:32 | 0:08:34 | |
-# Dw dw dw dw dw | 0:08:38 | 0:08:40 | |
-# Dw dw dw dw dw | 0:08:40 | 0:08:43 | |
-# Dw dw dw dw dw | 0:08:43 | 0:08:45 | |
-# Ooo | 0:08:50 | 0:08:52 | |
-# Ooo | 0:08:52 | 0:08:54 | |
-# Ooo | 0:08:54 | 0:08:56 | |
-# Ooo | 0:08:56 | 0:08:59 | |
-# Ooo | 0:09:01 | 0:09:02 | |
-# Ooo | 0:09:03 | 0:09:04 | |
-# Ooo | 0:09:05 | 0:09:07 | |
-# Ooo # | 0:09:08 | 0:09:10 | |
-Thanks to Lowri and Lee. | 0:09:20 | 0:09:23 | |
-Our next singer -was born and raised in Carmarthen. | 0:09:24 | 0:09:28 | |
-He studied music -in Manchester and London. | 0:09:28 | 0:09:33 | |
-He joined -the English National Opera. | 0:09:34 | 0:09:38 | |
-His career has taken him -all over the world. | 0:09:39 | 0:09:42 | |
-He recently sang in Paris... | 0:09:43 | 0:09:45 | |
-..Tel Aviv, Mexico, -Belfast and London. | 0:09:46 | 0:09:50 | |
-But he's hit the big time now. | 0:09:50 | 0:09:53 | |
-He's in the Mwldan, Cardigan. | 0:09:53 | 0:09:55 | |
-He's singing a love song -by Austrian composer Richard Tauber. | 0:09:56 | 0:10:01 | |
-Please welcome -the tenor Andrew Rees. | 0:10:02 | 0:10:06 | |
-# Du bist die Welt fur mich | 0:10:28 | 0:10:34 | |
-# Ich sehedich nur dich | 0:10:34 | 0:10:39 | |
-# Im sonnen schein | 0:10:40 | 0:10:45 | |
-# Du bist die Welt fur mich | 0:10:46 | 0:10:51 | |
-# Ich lebe nur fur dich | 0:10:52 | 0:10:57 | |
-# Fur dich allein! | 0:10:57 | 0:11:02 | |
-# Du bist mein lachender Mai | 0:11:03 | 0:11:07 | |
-# Und gehst du fort | 0:11:08 | 0:11:10 | |
-# Ist mein Fruhling vorbei | 0:11:10 | 0:11:14 | |
-# Ja | 0:11:15 | 0:11:18 | |
-# Du bist die Welt fur mich | 0:11:18 | 0:11:23 | |
-# Und mein gebet es spricht | 0:11:24 | 0:11:29 | |
-# "Ich liebe dich!" | 0:11:30 | 0:11:37 | |
-# Ich habe nur einen gedanken | 0:11:38 | 0:11:41 | |
-# Nur einen zu jeglicher stund! | 0:11:41 | 0:11:44 | |
-# Kuss' ich deine hande -die schlanken | 0:11:44 | 0:11:47 | |
-# Dann sehn ich mich nach -deinem Mund | 0:11:47 | 0:11:52 | |
-# Ich hab' nur das eine begehren | 0:11:52 | 0:11:57 | |
-# Und das wird zum frommen gebet | 0:11:58 | 0:12:03 | |
-# Du sollst mir fur immer gehoren | 0:12:04 | 0:12:10 | |
-# Weil nie meine | 0:12:12 | 0:12:15 | |
-# Sehnsucht vergeht! | 0:12:16 | 0:12:24 | |
-# Du bist die Welt fur mich | 0:12:25 | 0:12:31 | |
-# Ich sehe dich, nur dich | 0:12:32 | 0:12:37 | |
-# Im sonnen schein | 0:12:38 | 0:12:44 | |
-# Du bist die Welt fur mich | 0:12:45 | 0:12:50 | |
-# Ich lebe nur fur dich | 0:12:51 | 0:12:56 | |
-# Fur dich allein! | 0:12:57 | 0:13:02 | |
-# Du bist mein lachender Mai | 0:13:03 | 0:13:08 | |
-# Und gehst du fort | 0:13:09 | 0:13:11 | |
-# Ist mein Fruhling vorbei | 0:13:11 | 0:13:15 | |
-# Ja | 0:13:16 | 0:13:20 | |
-# Du bist die Welt fur mich | 0:13:21 | 0:13:26 | |
-# Und mein gebet es spricht | 0:13:27 | 0:13:32 | |
-# "Ich liebe dich!" # | 0:13:33 | 0:13:48 | |
-. | 0:13:57 | 0:13:57 | |
-Subtitles | 0:14:03 | 0:14:03 | |
-Subtitles - -Subtitles | 0:14:03 | 0:14:05 | |
-Thank you! | 0:14:08 | 0:14:10 | |
-Our next artiste -is a singer and songwriter. | 0:14:10 | 0:14:14 | |
-He's a minister. | 0:14:15 | 0:14:17 | |
-He was a minister here in -Pembrokeshire, where he was born. | 0:14:18 | 0:14:23 | |
-But he now lives in North Wales. | 0:14:23 | 0:14:26 | |
-He couldn't cope with you lot! -He has settled in Llanrwst. | 0:14:27 | 0:14:32 | |
-To perform Dewines Endor, -please welcome Tecwyn Ifan. | 0:14:33 | 0:14:37 | |
-Thank you. | 0:14:38 | 0:14:39 | |
-# Ma nhw'n dod o bell ag agos, -ma nhw'n chwilio am rhywbeth gwell | 0:14:54 | 0:14:58 | |
-# Pryder yn eu llygaid -am fod y bywyd hwn yn ddim ond cell | 0:14:59 | 0:15:03 | |
-# Ma na rai sy'n chwilio am gysur -er mwyn dringo rhiwiau serth | 0:15:04 | 0:15:08 | |
-# Tra chwilia'r lleill am unrhywbeth -all rhoi i'w bywyd werth | 0:15:09 | 0:15:13 | |
-# Dewines Endor, -tyrd ati hi am gyngor | 0:15:14 | 0:15:18 | |
-# Dewines Endor, -ma'r drws o hyd ar agor | 0:15:18 | 0:15:23 | |
-# Dewines Endor | 0:15:23 | 0:15:25 | |
-# Oes rhywbeth all hi neud i ti? | 0:15:27 | 0:15:31 | |
-# Fe ddaw ambell fachgen ifanc -i brofi blas ieuenctid ffol | 0:15:33 | 0:15:37 | |
-# Dro arall yn ei oed a'i amser -ma rhywun ishe chwarae ddoe yn ol | 0:15:38 | 0:15:42 | |
-# Ambell un ond ishe cwmni -am gam neu ddau ar y daith | 0:15:43 | 0:15:47 | |
-# Oes, mae rhywun o hyd yn rhywle'n -chwilio am eli at ei graith | 0:15:48 | 0:15:52 | |
-# Dewines Endor, -tyrd ati hi am gyngor | 0:15:52 | 0:15:57 | |
-# Dewines Endor, -mae'r drws o hyd ar agor | 0:15:57 | 0:16:02 | |
-# Dewines Endor | 0:16:02 | 0:16:05 | |
-# Oes rhywbeth all hi neud i ti? | 0:16:06 | 0:16:10 | |
-# Weithiau byddi'n lwcus, -bydd popeth o dy flaen | 0:16:13 | 0:16:16 | |
-# Dro arall mond diodde' -yn dawel fydd dy raid | 0:16:17 | 0:16:21 | |
-# Ond os y mae dy dynged -fydd cael dy wrthod gan bob un | 0:16:22 | 0:16:26 | |
-# Tra bo Dewines Endor | 0:16:27 | 0:16:29 | |
-# Dwyt ti ddim ar dy ben dy hun | 0:16:29 | 0:16:32 | |
-# Dewines Endor, -tyrd ati hi am gyngor | 0:16:51 | 0:16:56 | |
-# Dewines Endor | 0:16:56 | 0:16:58 | |
-# Mae'r drws o hyd ar agor | 0:16:59 | 0:17:01 | |
-# Dewines Endor | 0:17:01 | 0:17:04 | |
-# Oes rhywbeth all hi neud i ti? | 0:17:05 | 0:17:07 | |
-# Oes rhywbeth all hi neud i ti? # | 0:17:10 | 0:17:16 | |
-Thank you. | 0:17:21 | 0:17:23 | |
-Thanks to Tecwyn Ifan and the girls. | 0:17:25 | 0:17:28 | |
-Nothing beats a good wedding. | 0:17:29 | 0:17:31 | |
-Nice weather, a frock like -a meringue, family and friends... | 0:17:31 | 0:17:36 | |
-..and the odd drink to celebrate. | 0:17:36 | 0:17:40 | |
-There's always one -who goes over the top. | 0:17:40 | 0:17:44 | |
-Between you and me, -that's what this young man did. | 0:17:44 | 0:17:48 | |
-Please welcome him. | 0:17:48 | 0:17:50 | |
-# Greyhound, greyhound | 0:17:54 | 0:17:56 | |
-# Greyhound, greyhound | 0:17:56 | 0:17:59 | |
-# Greyhound, greyhound, greyhound # | 0:17:59 | 0:18:03 | |
-How are you? | 0:18:05 | 0:18:07 | |
-What's going on? | 0:18:08 | 0:18:11 | |
-There are lots of people here. | 0:18:12 | 0:18:14 | |
-Whoa, whoa. | 0:18:16 | 0:18:19 | |
-Don't move. | 0:18:19 | 0:18:21 | |
-I was in John's wedding today. | 0:18:24 | 0:18:28 | |
-He's a work colleague. | 0:18:29 | 0:18:31 | |
-Look at the state on me. | 0:18:31 | 0:18:34 | |
-The waitress tipped gravy -all over me. | 0:18:34 | 0:18:38 | |
-I told her straight... | 0:18:38 | 0:18:40 | |
-"..I didn't want it on the outside, -but on the inside." | 0:18:40 | 0:18:44 | |
-It's been a busy week. | 0:18:47 | 0:18:50 | |
-It started with the stag do. | 0:18:50 | 0:18:53 | |
-We went to a club. -Dilwyn was with us. | 0:18:53 | 0:18:57 | |
-Do you know Dilwyn? -I was in college with Dilwyn. | 0:18:58 | 0:19:01 | |
-Dilwyn, John and I were inseparable. | 0:19:01 | 0:19:04 | |
-A scantily clad woman -came up to Dilwyn. | 0:19:04 | 0:19:09 | |
-As we say in Wales, -she didn't splash out on clothes. | 0:19:11 | 0:19:16 | |
-She said to Dilwyn, "Excuse me. | 0:19:18 | 0:19:21 | |
-"I'll do anything for you for 20." | 0:19:22 | 0:19:25 | |
-Dilwyn replied, quick as a flash... | 0:19:26 | 0:19:30 | |
-"..come over Monday morning -to dig the garden." | 0:19:31 | 0:19:35 | |
-Dilwyn sat down by the roadside -on his way from the pub. | 0:19:40 | 0:19:44 | |
-The police found him. | 0:19:45 | 0:19:47 | |
-A policeman said, "Excuse me. -What are you doing there?" | 0:19:47 | 0:19:53 | |
-Dilwyn said, "A bloke in the pub -said the world goes round and round. | 0:19:54 | 0:20:02 | |
-"I'm sitting here -until my house comes round." | 0:20:03 | 0:20:08 | |
-It got off to a bad start. | 0:20:19 | 0:20:22 | |
-We got up and couldn't find John, -the groom. | 0:20:22 | 0:20:27 | |
-Dilwyn remembered we tied him -to a telephone post in Cardigan. | 0:20:29 | 0:20:35 | |
-I said, -"Don't worry. He'll phone soon." | 0:20:37 | 0:20:41 | |
-The police drove him to the chapel. | 0:20:46 | 0:20:48 | |
-The minister said, -"Do you, John Jones... | 0:20:49 | 0:20:54 | |
-"..take Matilda -to be your lawful wedded wife?" | 0:20:55 | 0:20:59 | |
-John said, "Good grief, no! -I'm marrying Jane today." | 0:21:00 | 0:21:05 | |
-John was in the wrong chapel. | 0:21:08 | 0:21:11 | |
-It's been a good week. | 0:21:15 | 0:21:17 | |
-I had a pay rise on Tuesday. | 0:21:17 | 0:21:21 | |
-If you don't ask, you don't get. | 0:21:21 | 0:21:26 | |
-I said to my boss... | 0:21:27 | 0:21:30 | |
-"..I want a 5% pay rise. | 0:21:31 | 0:21:34 | |
-"I'm being headhunted -by other companies." | 0:21:35 | 0:21:39 | |
-She gave it to me. | 0:21:41 | 0:21:43 | |
-As I was leaving, she asked, "Which -companies are headhunting you?" | 0:21:45 | 0:21:50 | |
-The electric, gas, water companies. | 0:21:50 | 0:21:54 | |
-Dilwyn had a fright on Wednesday. | 0:22:03 | 0:22:07 | |
-He was in the car. | 0:22:08 | 0:22:11 | |
-A fire engine was on his left, -doing the same speed as him. | 0:22:12 | 0:22:16 | |
-There was a steep drop -the other side. | 0:22:18 | 0:22:21 | |
-A low-flying helicopter -was behind him. | 0:22:21 | 0:22:27 | |
-A big, pink pig was in front of him. | 0:22:28 | 0:22:32 | |
-He shouted at me, -"How do I get out of this?" | 0:22:33 | 0:22:38 | |
-I said, -"Get off the merry-go-round!" | 0:22:39 | 0:22:44 | |
-I have to go now. | 0:22:54 | 0:22:58 | |
-It's half past. | 0:22:58 | 0:23:01 | |
-I promised Dilwyn I'd pick him up. -I'm driving tonight. | 0:23:03 | 0:23:07 | |
-Good evening and thank you! | 0:23:08 | 0:23:11 | |
-Thanks to Sam Jones. | 0:23:19 | 0:23:22 | |
-Our next guests -are from Maenclochog. | 0:23:22 | 0:23:25 | |
-They're family and friends -who love to socialize and have fun. | 0:23:25 | 0:23:30 | |
-They are singing -Heddiw, Ddoe, Yfory. | 0:23:31 | 0:23:34 | |
-Led by Angharad Edwards, -accompanied by Owain Lewis... | 0:23:34 | 0:23:38 | |
-..please welcome Harmo-Ni! | 0:23:39 | 0:23:42 | |
-# Gwawr y bore | 0:24:00 | 0:24:03 | |
-# Hindda wedi glaw | 0:24:03 | 0:24:06 | |
-# Hwylio nol i'r harbwr | 0:24:07 | 0:24:10 | |
-# Bwrw angor, cydio llaw | 0:24:10 | 0:24:13 | |
-# Cofleidio'r hen atgofion | 0:24:14 | 0:24:18 | |
-# Croesawu her y dydd | 0:24:18 | 0:24:21 | |
-# Gwireddu ein breuddwydion -wnawn mewn ffydd | 0:24:21 | 0:24:25 | |
-# Wnawn mewn ffydd | 0:24:26 | 0:24:28 | |
-# Mae heddiw, ddoe, yfory ynom ni | 0:24:28 | 0:24:33 | |
-# Mae ynom ni | 0:24:34 | 0:24:35 | |
-# Heddiw, ddoe a fory, gyda thi | 0:24:36 | 0:24:40 | |
-# Gyda thi | 0:24:40 | 0:24:41 | |
-# Fe wawriodd bore newydd | 0:24:42 | 0:24:45 | |
-# Ar draeth ein cariad ni | 0:24:45 | 0:24:48 | |
-# Mae heddiw, ddoe, yfory ynom ni | 0:24:49 | 0:24:55 | |
-# Siffrwd tonnau'n falm -ym mrig yr hwyr | 0:25:08 | 0:25:14 | |
-# Lampau'r ser a'u llewyrch | 0:25:14 | 0:25:17 | |
-# Yn cofleidio'r bae yn llwyr | 0:25:17 | 0:25:20 | |
-# A'r lloer yn addunedu | 0:25:21 | 0:25:24 | |
-# I'n gwarchod ni, pob un | 0:25:24 | 0:25:27 | |
-# Wrth hwylio i'r dyfodol yn gytun | 0:25:28 | 0:25:31 | |
-# Yn gytun | 0:25:32 | 0:25:34 | |
-# Mae heddiw, ddoe, yfory ynom ni | 0:25:34 | 0:25:40 | |
-# Mae ynom ni | 0:25:40 | 0:25:42 | |
-# Heddiw, ddoe a fory gyda thi | 0:25:42 | 0:25:46 | |
-# Gyda thi | 0:25:46 | 0:25:47 | |
-# Fe wawriodd bore newydd | 0:25:48 | 0:25:51 | |
-# Ar draeth ein cariad ni | 0:25:51 | 0:25:54 | |
-# Mae heddiw, ddoe, yfory, ynom ni | 0:25:54 | 0:26:00 | |
-# Hel cregyn y gorffennol | 0:26:04 | 0:26:07 | |
-# A'u gwarchod rhag y lli | 0:26:08 | 0:26:10 | |
-# A chadw hen drysorau'r cof | 0:26:11 | 0:26:14 | |
-# Yn angor byw | 0:26:15 | 0:26:17 | |
-# I'n fory ni | 0:26:17 | 0:26:19 | |
-# Mae heddiw, ddoe, yfory, ynom ni | 0:26:21 | 0:26:26 | |
-# Mae ynom ni | 0:26:26 | 0:26:28 | |
-# Heddiw, ddoe, yfory, gyda thi | 0:26:28 | 0:26:31 | |
-# Gyda thi | 0:26:32 | 0:26:34 | |
-# Fe wawriodd bore newydd | 0:26:34 | 0:26:37 | |
-# Ar draeth ein cariad ni | 0:26:38 | 0:26:40 | |
-# Mae heddiw, ddoe, yfory, ynom ni | 0:26:40 | 0:26:48 | |
-# Mae heddiw, ddoe, yfory | 0:26:51 | 0:26:58 | |
-# Ynom ni # | 0:26:59 | 0:27:08 | |
-Thanks. | 0:27:12 | 0:27:13 | |
-. | 0:27:20 | 0:27:20 | |
-Subtitles | 0:27:25 | 0:27:25 | |
-Subtitles - -Subtitles | 0:27:25 | 0:27:27 | |
-Welcome back. | 0:27:33 | 0:27:34 | |
-Joining us next are four friends -who are Urdd members. | 0:27:35 | 0:27:40 | |
-They compete with the Urdd -and are also Urdd officers. | 0:27:41 | 0:27:45 | |
-They were taught by Marilyn Lewis. | 0:27:45 | 0:27:48 | |
-As we know, she has taught -generations of local children. | 0:27:48 | 0:27:53 | |
-They're going to sing Ti'n Cwl. | 0:27:53 | 0:27:55 | |
-They are cool too. | 0:27:55 | 0:27:57 | |
-Please welcome Tomos, -Ffion, Tomos and Nia... | 0:27:57 | 0:28:01 | |
-..Ffrindiau. | 0:28:01 | 0:28:02 | |
-# Hei, ti'n cwl, ti'n ffrind imi | 0:28:20 | 0:28:23 | |
-# Ti'n gwbod sut ma'i, -bob tro dwi mewn rhyw lanast | 0:28:24 | 0:28:27 | |
-# A phawb yn troi'n gas -a phetha'n fler o'm cwmpas | 0:28:28 | 0:28:31 | |
-# Ti yno i helpu, i estyn dy law | 0:28:31 | 0:28:34 | |
-# Sychu nagra a'm codi o'r baw | 0:28:35 | 0:28:39 | |
-# Ti'n gry a ti'n glen | 0:28:39 | 0:28:41 | |
-# Ti'n ddewr a mor garedig, -bob amser efo gwen | 0:28:41 | 0:28:44 | |
-# Ti'n berson mor arbennig | 0:28:45 | 0:28:46 | |
-# Ti'n barod i'm codi -yn ol ar fy nhraed | 0:28:47 | 0:28:50 | |
-# Hei, ti'n cwl, ti'n ffrind imi | 0:28:51 | 0:28:54 | |
-# Codi f'ysbryd, rhannu 'maich -a'm tywys drwy yr oriau du | 0:28:55 | 0:29:01 | |
-# Tywys drwy yr oriau du, -dal yn driw, beth bynnag ddaw | 0:29:01 | 0:29:07 | |
-# Does neb, does neb fel ti | 0:29:07 | 0:29:11 | |
-# Ti'n gry a ti'n glen, -yn ddewr a mor garedig | 0:29:12 | 0:29:15 | |
-# Bob amser efo gwen, -ti'n berson mor arbennig | 0:29:15 | 0:29:19 | |
-# Ti'n barod i'm codi -yn ol ar fy nhraed | 0:29:19 | 0:29:23 | |
-# Hei, ti'n cwl, ti'n ffrind imi | 0:29:23 | 0:29:26 | |
-# Hei, ti'n cwl, ti'n ffrind imi | 0:29:39 | 0:29:42 | |
-# Codi f'ysbryd, rhannu 'maich | 0:29:42 | 0:29:46 | |
-# A'm tywys drwy yr oriau du | 0:29:46 | 0:29:49 | |
-# Tywys drwy yr oriau du | 0:29:49 | 0:29:51 | |
-# Dal yn driw, beth bynnag ddaw | 0:29:51 | 0:29:54 | |
-# Does neb, does neb fel ti | 0:29:54 | 0:29:58 | |
-# Ti'n gry a ti'n glen, -yn ddewr a mor garedig | 0:29:58 | 0:30:02 | |
-# Bob amser efo gwen, -ti'n berson mor arbennig | 0:30:02 | 0:30:06 | |
-# Ti'n barod i'm codi -yn ol ar fy nhraed | 0:30:06 | 0:30:09 | |
-# Hei, ti'n cwl, ti'n ffrind imi | 0:30:10 | 0:30:13 | |
-# Hei, ti'n cwl, ti'n ffrind imi | 0:30:14 | 0:30:17 | |
-# Hei | 0:30:18 | 0:30:19 | |
-# Ti'n cwl, ti'n ffrind | 0:30:19 | 0:30:21 | |
-# Imi # | 0:30:21 | 0:30:25 | |
-Ie! | 0:30:25 | 0:30:26 | |
-Thanks, Ffrindiau. | 0:30:34 | 0:30:36 | |
-As you know, I live in the country, -in the middle of nowhere. | 0:30:38 | 0:30:43 | |
-Recently, I thought -I should walk more round the area. | 0:30:43 | 0:30:48 | |
-So off I went. | 0:30:48 | 0:30:50 | |
-I walked past a neighbour's fields. | 0:30:50 | 0:30:53 | |
-I never used to go there. | 0:30:53 | 0:30:55 | |
-With the right to roam, -you can go anywhere. | 0:30:55 | 0:30:58 | |
-I had a bit of a shock -in the middle of the field. | 0:30:59 | 0:31:02 | |
-It was the biggest hole -I've seen for some time. | 0:31:03 | 0:31:06 | |
-Not a shaft, a proper hole. | 0:31:07 | 0:31:09 | |
-I said to myself, "This isn't -familiar." I knew nothing about it. | 0:31:10 | 0:31:14 | |
-I picked up a pebble -to see how deep it was. | 0:31:15 | 0:31:18 | |
-In it went. | 0:31:18 | 0:31:19 | |
-It was deep. Can you hear anything? | 0:31:21 | 0:31:23 | |
-No. | 0:31:23 | 0:31:24 | |
-I thought, "That must be deep." | 0:31:24 | 0:31:27 | |
-I decided to throw -something else in. | 0:31:27 | 0:31:30 | |
-All I could see -was a railway sleeper. | 0:31:31 | 0:31:33 | |
-I know what you're thinking, -but I'm stronger than I look. | 0:31:33 | 0:31:38 | |
-I managed to pick up -the railway sleeper. | 0:31:38 | 0:31:42 | |
-As I put it in, -I saw something approach. | 0:31:42 | 0:31:45 | |
-It was a Welsh ram with horns... | 0:31:45 | 0:31:47 | |
-..looking nasty. | 0:31:48 | 0:31:50 | |
-I got out of the way just in time. | 0:31:51 | 0:31:53 | |
-It fell in the hole. | 0:31:54 | 0:31:56 | |
-It was a terrible thing to happen, -and it wasn't my ram. | 0:31:56 | 0:32:00 | |
-Two hours later, -I happened to meet the farmer. | 0:32:01 | 0:32:04 | |
-I said... | 0:32:05 | 0:32:06 | |
-"..You know that hole -in your field, without a fence? | 0:32:07 | 0:32:11 | |
-"It's dangerous." | 0:32:12 | 0:32:13 | |
-He replied, "Yes, I know. | 0:32:13 | 0:32:15 | |
-"That's why I put a nasty ram -in the field to scare children... | 0:32:15 | 0:32:20 | |
-"..in case they fall in." | 0:32:20 | 0:32:22 | |
-I asked, "What if the ram escaped?" | 0:32:23 | 0:32:26 | |
-He replied, "It won't. -I tied it to a railway sleeper." | 0:32:27 | 0:32:31 | |
-It's a pleasure -to welcome Lowri back... | 0:32:39 | 0:32:42 | |
-..to sing one of -my favourite songs, Merch Y Myny'. | 0:32:42 | 0:32:46 | |
-Please welcome Lee, Ffion, Mirain -and, of course, Lowri Evans. | 0:32:47 | 0:32:51 | |
-# Rwy'n cerdded | 0:33:19 | 0:33:20 | |
-# Ar hyd y traeth | 0:33:21 | 0:33:23 | |
-# Ac rwy'n aros i'r llong | 0:33:27 | 0:33:30 | |
-# I'r llong fynd mas | 0:33:31 | 0:33:34 | |
-# Rwy'n gweld llawer o wynebau | 0:33:38 | 0:33:41 | |
-# Dwi ddim yn nabod | 0:33:42 | 0:33:45 | |
-# Ac wrth y gwynt a'r glaw | 0:33:47 | 0:33:50 | |
-# Does dim cysgod | 0:33:52 | 0:33:54 | |
-# Pwy all ddweud | 0:33:59 | 0:34:01 | |
-# Mai fan hyn fydda i | 0:34:02 | 0:34:08 | |
-# Merch y myny' | 0:34:09 | 0:34:12 | |
-# Ydw i | 0:34:12 | 0:34:15 | |
-# Rwy'n cerdded lan | 0:34:24 | 0:34:26 | |
-# Ar y mynyddoedd | 0:34:28 | 0:34:30 | |
-# Ac yn edrych draw ar ddydd clir | 0:34:32 | 0:34:36 | |
-# Ar yr ynysoedd | 0:34:38 | 0:34:40 | |
-# Mae'r adar uwchben | 0:34:43 | 0:34:45 | |
-# Yn canu ynghyd | 0:34:47 | 0:34:51 | |
-# Ac rwy'n sylweddoli | 0:34:52 | 0:34:55 | |
-# Mai dyma yw fy myd | 0:34:56 | 0:35:00 | |
-# Pwy all ddweud | 0:35:05 | 0:35:07 | |
-# Mai fan hyn fydda i | 0:35:08 | 0:35:14 | |
-# Merch y myny' | 0:35:15 | 0:35:18 | |
-# Ydw i | 0:35:18 | 0:35:20 | |
-# Rwy'n cerdded trwy'r dre | 0:35:40 | 0:35:42 | |
-# Beth sydd wedi newid? | 0:35:42 | 0:35:46 | |
-# Llawer mwy o bobl | 0:35:49 | 0:35:52 | |
-# A'r tai rhy ddrud | 0:35:53 | 0:35:56 | |
-# Cod dy law i lan | 0:35:59 | 0:36:02 | |
-# I gyfarch hen ffrind | 0:36:03 | 0:36:06 | |
-# Achos mae'r ffordd yma o fyw | 0:36:08 | 0:36:11 | |
-# Yn mynd yn brin | 0:36:13 | 0:36:15 | |
-# Pwy all ddweud | 0:36:21 | 0:36:23 | |
-# Mai fan hyn fydda i | 0:36:23 | 0:36:28 | |
-# Ffordd mae pethe'n mynd | 0:36:30 | 0:36:33 | |
-# Sdim digon yn fy mhoced i | 0:36:33 | 0:36:38 | |
-# Merch y myny' | 0:36:40 | 0:36:43 | |
-# Ydw i | 0:36:43 | 0:36:48 | |
-# O, merch y myny' | 0:36:53 | 0:36:57 | |
-# Merch y myny' # | 0:37:03 | 0:37:07 | |
-. | 0:37:22 | 0:37:22 | |
-Subtitles | 0:37:28 | 0:37:28 | |
-Subtitles - -Subtitles | 0:37:28 | 0:37:30 | |
-Welcome back to the last -part of our programme. | 0:37:39 | 0:37:43 | |
-We're close to a very special area. | 0:37:43 | 0:37:47 | |
-Tecwyn is going to sing Rebeca. | 0:37:47 | 0:37:50 | |
-It tells the story -of the Rebeca protests in Efail Wen. | 0:37:50 | 0:37:55 | |
-Please welcome Tecwyn Ifan. | 0:37:55 | 0:37:57 | |
-# Ganrif a hanner yn ol | 0:38:09 | 0:38:12 | |
-# A'n gwlad o dan ormes landlordiaid | 0:38:12 | 0:38:15 | |
-# A hawliai ein tir | 0:38:15 | 0:38:18 | |
-# Daeth gwr o Garnabwth | 0:38:23 | 0:38:25 | |
-# I fynnu ei rhyddid i'r werin | 0:38:25 | 0:38:28 | |
-# I gael cerdded ei thir | 0:38:28 | 0:38:32 | |
-# Mae na rwystrau -yn dal i'w goresgyn | 0:38:38 | 0:38:41 | |
-# A thaeog ac estron i'n herbyn | 0:38:42 | 0:38:44 | |
-# Ond mae ysbryd Carnabwth -yn ein galw | 0:38:45 | 0:38:48 | |
-# I'w ddilyn o hyd | 0:38:48 | 0:38:50 | |
-# Byddwn ffyddlon i'n gwlad | 0:38:51 | 0:38:54 | |
-# Amddiffynnwn ein tir | 0:38:54 | 0:38:58 | |
-# Er pob gormes a brad | 0:38:58 | 0:39:01 | |
-# Mynnwn gredu'n y gwir | 0:39:01 | 0:39:05 | |
-# Tra bo haul yn y nen | 0:39:06 | 0:39:09 | |
-# Tra bo Duw inni'n ben | 0:39:09 | 0:39:12 | |
-# Fe fydd ysbryd Rebeca yn fyw | 0:39:13 | 0:39:16 | |
-# Yn yr Efail Wen | 0:39:16 | 0:39:18 | |
-# Er cerdded o'r amser -a threiglo'r blynyddoedd | 0:39:27 | 0:39:31 | |
-# Heb adael ond atgof -o'r tollbyrth a losgwyd i'r llawr | 0:39:31 | 0:39:36 | |
-# Mae'n bro dan warchae -a'i chwedlau a'i hanes | 0:39:42 | 0:39:45 | |
-# A'i hacen sy'n cael -ei sathru i'r llawr | 0:39:46 | 0:39:52 | |
-# Mae na rwystrau -yn dal i'w goresgyn | 0:39:56 | 0:40:00 | |
-# A thaeog ac estron i'n herbyn | 0:40:00 | 0:40:03 | |
-# Ond mae ysbryd Carnabwth -yn ein galw | 0:40:03 | 0:40:06 | |
-# I'w ddilyn o hyd | 0:40:07 | 0:40:09 | |
-# Byddwn ffyddlon i'n gwlad | 0:40:09 | 0:40:13 | |
-# Amddiffynnwn ein tir | 0:40:13 | 0:40:17 | |
-# Er pob gormes a brad | 0:40:17 | 0:40:20 | |
-# Mynnwn gredu'n y gwir | 0:40:20 | 0:40:24 | |
-# Tra bo haul yn y nen | 0:40:25 | 0:40:28 | |
-# Tra bo Duw inni'n ben | 0:40:28 | 0:40:31 | |
-# Fe fydd ysbryd Rebeca yn fyw | 0:40:32 | 0:40:35 | |
-# Yn yr Efail Wen | 0:40:35 | 0:40:37 | |
-# Mae na rwystrau -yn dal i'w goresgyn | 0:40:39 | 0:40:42 | |
-# A thaeog ac estron i'n herbyn | 0:40:42 | 0:40:46 | |
-# Ond mae ysbryd Carnabwth -yn ein galw | 0:40:47 | 0:40:50 | |
-# I'w ddilyn o hyd | 0:40:50 | 0:40:52 | |
-# Byddwn ffyddlon i'n gwlad | 0:40:53 | 0:40:56 | |
-# Amddifynnwn ein tir | 0:40:56 | 0:40:59 | |
-# Er pob gormes a brad | 0:41:00 | 0:41:02 | |
-# Mynnwn gredu'n y gwir | 0:41:03 | 0:41:06 | |
-# Tra bo haul yn y nen | 0:41:08 | 0:41:10 | |
-# Tra bo Duw inni'n ben | 0:41:11 | 0:41:15 | |
-# Fe fydd ysbryd Rebeca yn fyw | 0:41:15 | 0:41:18 | |
-# Yn yr Efail Wen | 0:41:18 | 0:41:20 | |
-# Efail Wen | 0:41:20 | 0:41:21 | |
-# Fe fydd ysbryd Rebeca yn fyw | 0:41:22 | 0:41:25 | |
-# Yn yr Efail Wen # | 0:41:25 | 0:41:28 | |
-Thanks. | 0:41:33 | 0:41:34 | |
-Thanks, Tecwyn Ifan and the girls. | 0:41:38 | 0:41:40 | |
-There was a big plane -flying in the air. | 0:41:42 | 0:41:46 | |
-In it, there was a pilot... | 0:41:47 | 0:41:50 | |
-..a lawyer... | 0:41:51 | 0:41:52 | |
-..a preacher... | 0:41:52 | 0:41:54 | |
-..and an eight-year-old boy. | 0:41:54 | 0:41:56 | |
-But then... | 0:41:56 | 0:41:58 | |
-..the engines started to fail. | 0:41:59 | 0:42:01 | |
-The plane was going down. | 0:42:01 | 0:42:03 | |
-The pilot turned round. | 0:42:04 | 0:42:07 | |
-There were only three -parachutes on the plane. | 0:42:07 | 0:42:10 | |
-He said... | 0:42:11 | 0:42:12 | |
-"..I have a family. | 0:42:12 | 0:42:14 | |
-"Our daughter is pregnant. | 0:42:14 | 0:42:16 | |
-"I have to go." | 0:42:16 | 0:42:18 | |
-He grabbed a parachute -and jumped out. | 0:42:18 | 0:42:21 | |
-Everyone started to panic. | 0:42:21 | 0:42:23 | |
-The lawyer piped up next. | 0:42:23 | 0:42:25 | |
-"I'm the cleverest person -in the world. I have to live." | 0:42:26 | 0:42:30 | |
-He grabbed a parachute -and jumped out. | 0:42:30 | 0:42:33 | |
-The dear old preacher -said to the boy, "My son. | 0:42:33 | 0:42:38 | |
-"Take the last parachute. | 0:42:39 | 0:42:41 | |
-"I've had my life. You can live." | 0:42:42 | 0:42:45 | |
-The boy said... | 0:42:45 | 0:42:46 | |
-"..No, I think we can both live." | 0:42:47 | 0:42:49 | |
-"How so, my son?" | 0:42:49 | 0:42:50 | |
-"You know the cleverest -bloke in the world? | 0:42:50 | 0:42:54 | |
-"He just jumped out -with my backpack." | 0:42:54 | 0:42:57 | |
-Our time is almost over. | 0:43:04 | 0:43:06 | |
-Thanks for your welcome in Cardigan. | 0:43:07 | 0:43:10 | |
-You're very kind in this area. | 0:43:10 | 0:43:12 | |
-Thanks to everyone who took part. | 0:43:12 | 0:43:15 | |
-I've kept one surprise -for our finale. | 0:43:16 | 0:43:20 | |
-Andrew joins his wife Jo on stage. | 0:43:23 | 0:43:25 | |
-Jo is a professional singer. | 0:43:26 | 0:43:28 | |
-They'll end our evening -with a well-known anthem. | 0:43:29 | 0:43:32 | |
-We keep to the ghosts theme -with Ysbryd Y Nos. | 0:43:33 | 0:43:38 | |
-Here are Andrew Rees and Jo Appleby. | 0:43:38 | 0:43:41 | |
-Ta-ra! | 0:43:41 | 0:43:42 | |
-# Pan ddaw lleisiau'r nos i mhoeni | 0:44:01 | 0:44:07 | |
-# A sibrwd gwag y gwynt i'm hoeri | 0:44:07 | 0:44:12 | |
-# Ti sy'n lliwio'r blode | 0:44:14 | 0:44:17 | |
-# A mantell gwlith y bore | 0:44:17 | 0:44:21 | |
-# Tyrd, ysbryd y nos | 0:44:22 | 0:44:27 | |
-# A'r tonnau'n llusgo'r cregyn arian | 0:44:28 | 0:44:34 | |
-# I siffrwd yn ei lifrai sidan | 0:44:35 | 0:44:41 | |
-# Mi wn y byddi yno | 0:44:42 | 0:44:45 | |
-# Yn barod i'm cysuro | 0:44:45 | 0:44:49 | |
-# Tyrd, ysbryd y nos | 0:44:50 | 0:44:55 | |
-# Ysbryd y nos | 0:44:56 | 0:44:59 | |
-# Tyrd yma'n awr | 0:44:59 | 0:45:03 | |
-# Gwasgara'r ofnau | 0:45:03 | 0:45:06 | |
-# Cyn daw'r wawr | 0:45:06 | 0:45:09 | |
-# Diffodd y twyllwch | 0:45:10 | 0:45:14 | |
-# Tyrd a'r dydd | 0:45:14 | 0:45:16 | |
-# Gad im ddod o'r nos yn rhydd | 0:45:17 | 0:45:22 | |
-# Pleth dy wallt mewn rhuban euraidd | 0:45:23 | 0:45:30 | |
-# Yn gynnes yn dy olau peraidd | 0:45:30 | 0:45:36 | |
-# A bysedd brau y barrug | 0:45:38 | 0:45:41 | |
-# Yn deffro hun y cerrig | 0:45:41 | 0:45:44 | |
-# Tyrd, ysbryd y nos | 0:45:45 | 0:45:51 | |
-# Ysbryd y nos | 0:45:51 | 0:45:54 | |
-# Tyrd yma'n awr | 0:45:54 | 0:45:58 | |
-# Gwasgara'r ofnau | 0:45:58 | 0:46:01 | |
-# Cyn daw'r wawr | 0:46:02 | 0:46:05 | |
-# Diffodd y twyllwch | 0:46:06 | 0:46:09 | |
-# Tyrd a'r dydd | 0:46:09 | 0:46:12 | |
-# Gad im ddod o'r nos yn rhydd | 0:46:12 | 0:46:19 | |
-# Ysbryd y nos | 0:46:19 | 0:46:22 | |
-# Rho d'olau mwyn | 0:46:23 | 0:46:26 | |
-# Ysbryd y nos | 0:46:26 | 0:46:29 | |
-# Rho im dy swyn | 0:46:29 | 0:46:33 | |
-# Ysbryd y nos | 0:46:33 | 0:46:36 | |
-# Fel angel y dydd | 0:46:36 | 0:46:40 | |
-# Ysbryd y nos | 0:46:40 | 0:46:43 | |
-# Enaid y pridd | 0:46:43 | 0:46:48 | |
-# Ac yno yn y dyffryn tawel | 0:46:52 | 0:46:57 | |
-# Mi glywaf gan yn swn yr awel | 0:46:58 | 0:47:04 | |
-# A neges hud y geirie | 0:47:05 | 0:47:08 | |
-# Yn hedfan dros y brynie | 0:47:09 | 0:47:12 | |
-# Tyrd, ysbryd y nos | 0:47:13 | 0:47:18 | |
-# Ysbryd y nos | 0:47:19 | 0:47:22 | |
-# Tyrd yma'n awr | 0:47:22 | 0:47:26 | |
-# Gwasgara'r ofnau | 0:47:26 | 0:47:29 | |
-# Cyn daw'r wawr | 0:47:29 | 0:47:32 | |
-# Diffodd y twyllwch | 0:47:33 | 0:47:36 | |
-# Tyrd a'r dydd | 0:47:36 | 0:47:39 | |
-# Gad i'm ddod | 0:47:39 | 0:47:41 | |
-# O'r nos yn rhydd | 0:47:41 | 0:47:45 | |
-# Gad im ddod | 0:47:46 | 0:47:48 | |
-# O'r nos | 0:47:48 | 0:47:50 | |
-# Yn rhydd # | 0:47:50 | 0:47:58 | |
-S4C Subtitles by Gwead | 0:48:22 | 0:48:24 | |
-. | 0:48:24 | 0:48:24 |