Browse content similar to Tha mi ag iarraidh dhachaid/I Want to Go Home. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
Charlie! | 0:00:04 | 0:00:05 | |
Lola? | 0:00:09 | 0:00:10 | |
Charlie! | 0:00:12 | 0:00:13 | |
Charlie is Lola. | 0:00:24 | 0:00:26 | |
Tha a' phiuthar tha seo agam, Lola. > | 0:00:36 | 0:00:40 | |
Tha i beag, agus cho eibhinn. > | 0:00:40 | 0:00:42 | |
Charlie, nach ist thu! | 0:00:42 | 0:00:45 | |
Feumaidh tu bhith samhach, | 0:00:45 | 0:00:48 | |
airson gu bheil mi dol a ghabhail norrag bheag. | 0:00:48 | 0:00:52 | |
Tha sinn direach air ar bracaist a ghabhail. | 0:00:52 | 0:00:55 | |
Tha fios 'am air sin, ach feumaidh mi fas math air cadal. | 0:00:55 | 0:00:59 | |
Uh? | 0:00:59 | 0:01:00 | |
Tha fios agad carson! | 0:01:00 | 0:01:02 | |
Tha Anna, caraid Lola, air iarraidh orra thighinn | 0:01:03 | 0:01:07 | |
a dh'fhuireach na h-oidhche - a' chiad turas riamh. | 0:01:07 | 0:01:10 | |
De cho fada sa tha mi air a bhith cadal? | 0:01:10 | 0:01:12 | |
Umm, tri mionaidean nas fhaide | 0:01:12 | 0:01:14 | |
nan turas mu dheireadh a dh'fhaighnich thu. | 0:01:14 | 0:01:17 | |
Nuair tha thusa cadal aig taigh Mhata, | 0:01:20 | 0:01:23 | |
de na rudan bhios sibh a' deanamh? | 0:01:23 | 0:01:26 | |
Mmm, Uill, uaireannan, geama marbalan. | 0:01:26 | 0:01:29 | |
Sgoinneil! Math fhein, Charlie! | 0:01:33 | 0:01:36 | |
Uaireannan togaidh sinn rathad reis mor bruideil | 0:01:36 | 0:01:39 | |
dha na caraichean againn. | 0:01:39 | 0:01:41 | |
Agus uaireannan eile ni sinn campa leis na pocannan cadail againn. | 0:01:43 | 0:01:47 | |
Oidhche mhath a bhalaich. | 0:01:47 | 0:01:49 | |
Torr mor rudan... | 0:01:50 | 0:01:52 | |
Agus, theid sinn a chadal. | 0:01:52 | 0:01:54 | |
Chan urrainn dhomh feitheimh! | 0:01:54 | 0:01:57 | |
Thuirt mo Mhamaidh, nach leig thu leas ach bruis fhiaclan, | 0:01:59 | 0:02:04 | |
aodach an ath latha agus do ghun-oidhche. | 0:02:04 | 0:02:08 | |
Nach fheum mi ach sin? | 0:02:08 | 0:02:09 | |
Chan fheum. Tha geamaichean is creidheanan gu leor agams'. | 0:02:09 | 0:02:14 | |
Oh, ceart. | 0:02:14 | 0:02:15 | |
Tha fiu stuth agam son biadh mor meadhan oidhche. | 0:02:15 | 0:02:19 | |
Tha fadachd mhor orm! | 0:02:19 | 0:02:21 | |
Tha thu ann, Lola! | 0:02:25 | 0:02:28 | |
An gabh sinn am biadh mor a nis? | 0:02:34 | 0:02:36 | |
-Sh! -Duilich! | 0:02:36 | 0:02:38 | |
'S e am biadh mor an rud mu dheireadh. | 0:02:38 | 0:02:42 | |
Tha torr ri dheanamh mus tig sin. | 0:02:42 | 0:02:45 | |
Snap! | 0:02:48 | 0:02:50 | |
Tha seo math! | 0:03:00 | 0:03:02 | |
Sin e. | 0:03:07 | 0:03:08 | |
Chan fhada gu an teatha, Lola, 's an uair sin dhan amar agus an uair sin. | 0:03:08 | 0:03:14 | |
-Biadh mor meadhan-oidhche! -Chan e. | 0:03:14 | 0:03:17 | |
As deidh nighe bidh program nan each. | 0:03:17 | 0:03:21 | |
Oh. Bidh mise a' coimhead Caiptean Chnamhan. Sin as fhearr le Charlie. | 0:03:21 | 0:03:27 | |
Sin thu a Chaiptein! Raargh! | 0:03:27 | 0:03:30 | |
Cha bhi mise a' coimhead sin ann. 'S toil leams' eich. Yee hah! | 0:03:34 | 0:03:39 | |
Ooh sead...mise cuideachd. Tha mi a' creidsinn. | 0:03:39 | 0:03:43 | |
Mmm. Math. An toil leat e? | 0:03:45 | 0:03:50 | |
Seo am biadh as fhearr leamsa. | 0:03:51 | 0:03:53 | |
Er... Tha e gle mhath. Ach 's docha seo. | 0:03:53 | 0:03:58 | |
Tha e math a-nis! | 0:03:59 | 0:04:01 | |
Mmmmm. | 0:04:01 | 0:04:04 | |
Cumaidh sinn seo airson a-nochd. | 0:04:04 | 0:04:07 | |
Oh seadh! Am biadh mor. | 0:04:07 | 0:04:10 | |
Sh! | 0:04:10 | 0:04:12 | |
Thugainn Lola! | 0:04:15 | 0:04:16 | |
Oops! | 0:04:17 | 0:04:18 | |
Carson tha thu glanadh d' fhiaclan? | 0:04:18 | 0:04:20 | |
Bidh mi an comhnaidh gan glanadh mus teid mi dhan amar. Bidh is Charlie. | 0:04:20 | 0:04:25 | |
Cuin a bhios tusa gan deanamh? | 0:04:32 | 0:04:34 | |
As deidh mo nighe. | 0:04:34 | 0:04:36 | |
Carson a ni thu e as deidh? | 0:04:36 | 0:04:39 | |
'N eil fhios 'am. Son siud fhein! | 0:04:39 | 0:04:42 | |
Tha torr cop ann, nach eil? | 0:04:42 | 0:04:45 | |
Tha, torr mor. | 0:04:45 | 0:04:47 | |
Faodaidh tusa cluich leis an fhear seo. | 0:04:47 | 0:04:50 | |
Ceart. Um... | 0:04:50 | 0:04:51 | |
De? | 0:04:51 | 0:04:53 | |
Faod mi suidhe aig na tapaichean? Sin far an suidh mi aig an taigh. | 0:04:53 | 0:04:58 | |
Siuthad. | 0:04:58 | 0:04:59 | |
Tapadh leat. | 0:04:59 | 0:05:00 | |
Oooh! Tha na h-eich air. | 0:05:06 | 0:05:08 | |
Tha Mam ag radh gu bheil deich mionaidean againn | 0:05:14 | 0:05:17 | |
mus cuir sinn dheth an solas. | 0:05:17 | 0:05:19 | |
-Gle mhath! Caite bheil am biadh mor?! -Am biadh mor! | 0:05:19 | 0:05:23 | |
Math, math. | 0:05:29 | 0:05:30 | |
Briosgaidean a-nis no oraindsearan? | 0:05:39 | 0:05:42 | |
Er....briosgaidean. | 0:05:42 | 0:05:45 | |
Tha mi a-nis ro sgith airson oraindsearan. | 0:05:48 | 0:05:52 | |
Ach sin a' phairt as fhearr. | 0:05:52 | 0:05:55 | |
Cha chreid mi...nach b' fhearr dhuinn an solas a chur dheth. | 0:05:55 | 0:06:01 | |
Ach cha deach deich mionaidean seachad. | 0:06:01 | 0:06:04 | |
Cluichidh sinn geama eile! | 0:06:07 | 0:06:09 | |
Ceart. Cuiridh sinn Sandaidh dhan a' leabaidh. | 0:06:09 | 0:06:13 | |
-Siuthad ma-tha! -Nise, faodaidh tusa cadal an seo. | 0:06:13 | 0:06:18 | |
San leabaidh a rinn mi do Dhonnchadh. | 0:06:18 | 0:06:20 | |
Tha an cadal air falbh leis mar-tha. | 0:06:20 | 0:06:23 | |
Oidhche mhath a Shandaidh! | 0:06:23 | 0:06:26 | |
Oh! | 0:06:26 | 0:06:27 | |
Thide an solas a chur dheth. | 0:06:30 | 0:06:32 | |
Oh! | 0:06:32 | 0:06:34 | |
Oidhche mhath, Lola. | 0:06:38 | 0:06:40 | |
Oh! | 0:06:45 | 0:06:47 | |
De tha cearr? | 0:06:50 | 0:06:51 | |
Erm... 'S docha gu bheil rudeigin cearr air an t-solas, Anna. | 0:06:51 | 0:06:56 | |
Um? Chan eil dad. | 0:06:56 | 0:06:59 | |
Erm... | 0:07:02 | 0:07:03 | |
Tha mi ag iarraidh dhachaigh!!! | 0:07:04 | 0:07:06 | |
Na dhiochuimhnich thu rudeigin? | 0:07:09 | 0:07:12 | |
Uh-uh. | 0:07:12 | 0:07:13 | |
-A bheil thu a' faireachdainn tinn ma-tha? -Uh-huh. | 0:07:13 | 0:07:18 | |
Carson tha thu ag iarraidh falbh? | 0:07:18 | 0:07:21 | |
Och, tha mi ag iarraidh cluinntinn de thachair air Caiptean Chnamhan. | 0:07:21 | 0:07:26 | |
Feumaidh mi dhol a dh'fhaighneachd dha Charlie. | 0:07:26 | 0:07:29 | |
Nach faod thu faighneachd a-maireach. | 0:07:29 | 0:07:32 | |
Faodaidh. | 0:07:32 | 0:07:33 | |
Bheil thu fhathast ag iarraidh dhachaigh? | 0:07:36 | 0:07:38 | |
Uill 's docha...'s docha gu bheil rudeigin cearr air an t-somaig seo. | 0:07:38 | 0:07:43 | |
Ah! | 0:07:46 | 0:07:48 | |
Chan urrainn dhomh cadal an seo a bharrachd. | 0:07:48 | 0:07:52 | |
Oh, carson. | 0:07:52 | 0:07:54 | |
Airson gu bheil Sandaidh thall an sin! | 0:07:54 | 0:07:57 | |
Feumaidh e a bhith comhla rium fhin. | 0:07:57 | 0:08:00 | |
Seo a-nis. | 0:08:06 | 0:08:07 | |
-Tapadh leat. -Tha sin nas fhearr, Lola, | 0:08:07 | 0:08:09 | |
cha toil leamsa cadal gun Dhonnchadh bhith agam. | 0:08:09 | 0:08:13 | |
Uhhh... | 0:08:13 | 0:08:14 | |
Bheil thu nas fhearr a-nis? | 0:08:16 | 0:08:20 | |
Och, chan eil rudan mar a tha iad aig an taigh 's... | 0:08:20 | 0:08:25 | |
tha mi a' faireachdainn neonach! | 0:08:25 | 0:08:28 | |
De ma-tha? | 0:08:28 | 0:08:29 | |
Bidh thusa a' glanadh d' fhiaclan as deidh do nighe, agus mise roimhe. | 0:08:29 | 0:08:34 | |
Bidh thusa coimhead eich | 0:08:34 | 0:08:35 | |
agus 's toil leamsa Caiptean Chnamhan fhaicinn. | 0:08:35 | 0:08:38 | |
'S cha do chluich sinn fiu 'Cuairt na Gealaich'! | 0:08:38 | 0:08:41 | |
De tha sin? | 0:08:41 | 0:08:43 | |
Tha geama. Bidh sinn ga chluich aig am cadail. | 0:08:43 | 0:08:47 | |
De bhios sibh deanamh? | 0:08:47 | 0:08:49 | |
Uill, mas fhior gu bheil sinn dol cuairt chun na gealaich. | 0:08:49 | 0:08:53 | |
Gabhaidh sinn uair mu seach ag radh rudan gorach a bheir sinn ann. | 0:08:53 | 0:08:57 | |
Canaidh mis 'Chaidh mi chun na gealaich 's thug mi leam eun' | 0:08:57 | 0:09:01 | |
's canaidh tus' 'Chaidh mi chun na gealaich 's thug mi eun is... | 0:09:01 | 0:09:05 | |
Each! | 0:09:05 | 0:09:06 | |
Sin e! An toisich sinn? | 0:09:06 | 0:09:08 | |
Chaidh mi chun na gealaich 's thug mi leam each... | 0:09:08 | 0:09:11 | |
-'S abhaist dhomhsa toiseachadh. -Oh. Duilich. | 0:09:11 | 0:09:14 | |
Chaidh mi chun na gealaich, 's thug mi leam... | 0:09:15 | 0:09:18 | |
speuclairean. Thusa nis. | 0:09:18 | 0:09:19 | |
Chaidh mi chun na gealaich, 's thug mi leam speuclairean | 0:09:19 | 0:09:23 | |
agus each. | 0:09:23 | 0:09:24 | |
Chaidh mi chun na gealaich, 's thug mi leam speuclairean agus each | 0:09:26 | 0:09:30 | |
agus eun. | 0:09:30 | 0:09:32 | |
Chaidh mi chun na gealaich, 's thug mi leam speuclairean, each, eun, | 0:09:33 | 0:09:41 | |
agus...tomato! | 0:09:41 | 0:09:43 | |
O cha toireadh Charlie tomato leis chun na gealaich. | 0:09:43 | 0:09:47 | |
De mu dheidhinn biugan! | 0:09:47 | 0:09:49 | |
Oh! Thug Charlie biugan leis aon turas. | 0:09:49 | 0:09:52 | |
Chaidh mi chun na gealaich, 's thug mi leam speuclairean | 0:09:54 | 0:10:00 | |
agus each, agus eun, agus biugan! | 0:10:00 | 0:10:03 | |
Thusa nis! Lola? | 0:10:03 | 0:10:06 | |
L-o-l-a? | 0:10:06 | 0:10:09 | |
Lola? Nach ann mar sin a bhios Charlie a' cluich? | 0:10:09 | 0:10:14 | |
Lola? | 0:10:14 | 0:10:16 | |
Oidhche mhath, Lola. | 0:10:25 | 0:10:26 | |
Subtitles by Red Bee Media | 0:10:38 | 0:10:39 | |
E-mail [email protected] | 0:10:39 | 0:10:42 |