Browse content similar to Episode 7. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
-Modhail is misneachail. -Glic is geur. -Ach saoil co aca is Gleusta? | 0:00:02 | 0:00:06 | |
Hallo agus failte gu Gleusta far am bheil da sgioba againn an duil a | 0:00:21 | 0:00:25 | |
dhearbhadh gur iadsan is eolaiche is earbsaiche agus is ealanta. | 0:00:25 | 0:00:28 | |
A - measg an th'air cheilidh oirnn an diugh tha sgioba a Bun - | 0:00:28 | 0:00:32 | |
Sgoil Stafainn san Eilean Sgitheanach Tha | 0:00:32 | 0:00:34 | |
sinn a' dol a choinneachadh riutha | 0:00:34 | 0:00:35 | |
an ceartuair ach an toiseach gheibh sinn beagan a-mach mun deidhinn. | 0:00:35 | 0:00:38 | |
Hi! Is mise Ryan, tha mi deich bliadhna a dh'aois agus tha mi a' | 0:00:41 | 0:00:45 | |
dol gu Bun - Sgoil Stafainn. | 0:00:45 | 0:00:47 | |
Hi! Is mise Calum. | 0:00:47 | 0:00:48 | |
Is ann as an Eilean Sgitheanach a tha mi agus tha mi a | 0:00:48 | 0:00:51 | |
dol gu Bun - Sgoil Stafainn. | 0:00:51 | 0:00:52 | |
Se an cuspairean air am bheil mise math Peataichean oir tha da | 0:00:52 | 0:00:58 | |
chuilean agam, tri coin, da chat agus ceud is naoiead caoraich. | 0:00:58 | 0:01:04 | |
Se na talantan sonraichte agam ball-coise agus iomain agus ma | 0:01:04 | 0:01:08 | |
nochdas ceist mu bhall-coise neo iomain gheibh mi ceart iad. | 0:01:08 | 0:01:13 | |
Tha mise toilichte a bhi anns an aon sgioba ri Calum oir is e co - | 0:01:13 | 0:01:17 | |
oghaichean a th' annainn agus | 0:01:17 | 0:01:19 | |
tha sinn uabhasach math air na h-aon rudan. | 0:01:19 | 0:01:22 | |
Tha mi uabhasach toilichte agus excited a bhi air Gleusta. | 0:01:22 | 0:01:26 | |
Hmmh? De a tha Gleusta a ciallachadh? | 0:01:26 | 0:01:29 | |
Ach chan eil a sin ach dithis agus | 0:01:31 | 0:01:33 | |
tha aite anns na sgiobaidhean againn air truir. | 0:01:33 | 0:01:37 | |
Saoil co a bhuis dhan cuideachadh an diugh. | 0:01:37 | 0:01:39 | |
Gheibh sinn a - mach an drasta fhein. | 0:01:39 | 0:01:41 | |
Is mise Sarah. Tha mi as an t-Eilean Sgitheanach agus an diugh tha mise a | 0:01:41 | 0:01:44 | |
gu bhi cluich do Bhun - Sgoil Stafainn. | 0:01:44 | 0:01:47 | |
Tha mi a smaoineachadh gur fhaodadh | 0:01:47 | 0:01:48 | |
e a bhi na chuideachadh dhomh gu bheil mi ag obair air an | 0:01:48 | 0:01:51 | |
aimsir agus eolas gle mhath agam air aiteachan tro Alba. | 0:01:51 | 0:01:54 | |
Ach a thaobh ceistean a dh' fhaodadh a bhi nas doirbhe | 0:01:54 | 0:01:57 | |
bhithinn air chall a thaobh | 0:01:57 | 0:01:59 | |
poilitigs, naidheachdan agus ga rireabh spors. | 0:01:59 | 0:02:02 | |
Gleusta? Tha mi a smaoineachadh gu bheil e a ciallachadh cuideigin a | 0:02:02 | 0:02:06 | |
tha fiosrachail, tha eolas air cuspairean a tha gu math farsain | 0:02:06 | 0:02:11 | |
agus tha mi a smaoineachadh gu bheil a sgioba agam fhein gu math Gleusta! | 0:02:11 | 0:02:15 | |
Sin agaibh bun - sgoil Stafainn agus air aoigheachd acasan tha te a tha | 0:02:16 | 0:02:20 | |
gu math comasach air innse dhuinn de mar a tha an aimsir, | 0:02:20 | 0:02:23 | |
Sarah Cruikshank. Failte oirbh gu Gleusta. | 0:02:23 | 0:02:26 | |
Ryan am bheil thusa toilichte gu bheil te de chlann - | 0:02:26 | 0:02:29 | |
nighean Staffain comhla ribh an diugh? | 0:02:29 | 0:02:31 | |
Tha. | 0:02:31 | 0:02:32 | |
Gle math. Agus a Chalum am bheil thusa a smaoineachadh gum bi i math | 0:02:32 | 0:02:35 | |
-air ceistean a thabh saidheans agus a lethid? -Tha. | 0:02:35 | 0:02:39 | |
Agus Sarah 'eil uallach mor ort a bhi a' riochdachadh | 0:02:39 | 0:02:42 | |
an t-seann sgoil agad fhein? | 0:02:42 | 0:02:44 | |
Tha uallach mhor orm oir tha mo mhathair fhathast dhan teagasg! | 0:02:44 | 0:02:48 | |
Uill is cinnteach gum bi sibh math gu leor. Tapadh leibhse. | 0:02:48 | 0:02:51 | |
Agus an darna sgioba a th' againn | 0:02:51 | 0:02:53 | |
a diugh tha iad air siubhal a baile mor Ghlaschu. | 0:02:53 | 0:02:56 | |
Gheibh sinn a - mach an drasta fhein co iad. | 0:02:56 | 0:02:58 | |
Hmmh? De a tha Gleusta a ciallachadh? | 0:03:01 | 0:03:05 | |
Hi! Is mise Frances. | 0:03:07 | 0:03:09 | |
Tha mi aon deug bliadhna a dh' aois agus tha mi a | 0:03:09 | 0:03:11 | |
dol gu Bun - Sgoil Ghaidhlig Ghlaschu. | 0:03:11 | 0:03:13 | |
Hi! Is mise Roisin, tha mi aon deug bliadhna a dh' aois agus tha mi a | 0:03:13 | 0:03:18 | |
dol gu Sgoil Ghaidhlig Ghlaschu. | 0:03:18 | 0:03:20 | |
Tha mi a smaoineachadh gu bheil Gleusta a ciallachadh gu bheil thu | 0:03:20 | 0:03:25 | |
fiosrachail, glic agus clubhair agus | 0:03:25 | 0:03:27 | |
tha mi a smaoineachadh gu bheil mise | 0:03:27 | 0:03:29 | |
is Roisin gu math Gleusta. | 0:03:29 | 0:03:32 | |
'S e an talant sonraichte agam a marcachd eich agus seinn oir tha mi | 0:03:32 | 0:03:37 | |
uabhasach fiosrachail mu eich | 0:03:37 | 0:03:39 | |
agus is toigh leam iad gu mor agus | 0:03:39 | 0:03:41 | |
is toigh leam a bhi seinn cuideachd. | 0:03:41 | 0:03:43 | |
Uill ma nochdas ceist mu bhall - coise cha bhi mi idir math | 0:03:43 | 0:03:47 | |
air oir cha bhi mi a coimhead ball - | 0:03:47 | 0:03:49 | |
coise oir chan eil mi a coimhead air idir. | 0:03:49 | 0:03:51 | |
Ach saoil co an fhear a bhios comhla riutha - san an diugh? | 0:03:51 | 0:03:54 | |
Is mise Derek MacAoidh. Is ann a Leodhas a tha mi ach tha mi a | 0:03:54 | 0:03:57 | |
fuireach ann an Glaschu agus tha min diugh a gu bhi comhla ri Bun - | 0:03:57 | 0:04:01 | |
Sgoil Ghaidhlig Ghlaschu. | 0:04:01 | 0:04:02 | |
Uill tha min dochas gum bi corra cheist ann air spors, | 0:04:02 | 0:04:05 | |
tha coir agam a bhi gle mhath air spors, ach ma is ann a thaobh | 0:04:05 | 0:04:08 | |
ceol pop neo rudan mar sin chan eil cothrom sam bith a gu bhi agam air | 0:04:08 | 0:04:12 | |
ceistean mar sin a fhreagairt, tha min dochas gu bheil a sgioba agam | 0:04:12 | 0:04:14 | |
nas fhearr air a sin. | 0:04:14 | 0:04:15 | |
Tha Gleusta dhomhsa a ciallachadh cuideigin a tha lan fiosrachaidh, | 0:04:15 | 0:04:21 | |
glic is docha gleansach cuideachd, | 0:04:21 | 0:04:24 | |
siubhlach, comasach air a h - uile cail a dheanamh. | 0:04:24 | 0:04:28 | |
Agus sin agaibh ma tha sgioba Bhun - Sgoil Ghaidhlig Ghlaschu | 0:04:28 | 0:04:32 | |
agus an diugh tha iadsan cuideachd a cuir failte air neach - aithris. | 0:04:32 | 0:04:36 | |
Cha chuireadh droch aimsir dragh sam | 0:04:36 | 0:04:38 | |
bith air cho fad 's nach cuireadh e stad air a bhall - coise! | 0:04:38 | 0:04:42 | |
Co ann ach Derek MacAoidh. | 0:04:42 | 0:04:44 | |
Failte oirbh uile chun a phrogram. | 0:04:44 | 0:04:47 | |
A' toiseachadh leatsa Roisin. | 0:04:47 | 0:04:49 | |
Ciamar a tha thu a faireachdainn le Derek ri do thaobh? | 0:04:49 | 0:04:52 | |
Tha min dochas gum bi toir fios aige mu bhall - coise oir tha mise | 0:04:52 | 0:04:58 | |
direach truagh air! | 0:04:58 | 0:04:59 | |
Awhh bheil, tha mi cinnteach gum bi e feumail dhut ma tha. | 0:04:59 | 0:05:02 | |
Agus de mu do dheidhinn sa Frances, de an ceistean as fhearr leat fhein? | 0:05:02 | 0:05:05 | |
Is caomh leam matamataig ach chan | 0:05:05 | 0:05:08 | |
eil mi math air ball - coise idir, idir. | 0:05:08 | 0:05:11 | |
Agus Derek, ciamar a tha thu fhein a faireachdainn? Am bheil thu an duil | 0:05:11 | 0:05:15 | |
gum bi farpais mhor eadar thu fhein is Sarah? | 0:05:15 | 0:05:18 | |
Chan eil cail a dh' fhios agam. Tha mi dochas gu faigh mi ceistean sam | 0:05:18 | 0:05:21 | |
bith mu bhall - coise ceart a' nise. | 0:05:21 | 0:05:23 | |
Tha uallach mor ga chuir orm le na dithis a tha seo! | 0:05:23 | 0:05:26 | |
Gu dearbha fhein, uill taing mhor dhuibh uile. | 0:05:26 | 0:05:29 | |
Tha aon rud cinnteach. Cha bhi sibh na ar tamh an diugh le coig | 0:05:29 | 0:05:32 | |
cuairtean de cheistean de dhubhlain ach an gabh dragh bi gu leor spors | 0:05:32 | 0:05:36 | |
na mheasg cuideachd. | 0:05:36 | 0:05:38 | |
Agus bi an da sgioba againn an diugh a stri gu ladair an aghaidh a cheile | 0:05:38 | 0:05:42 | |
gus an duais alainn againn air Gleusta a thoirt leatha dhachaidh. | 0:05:42 | 0:05:46 | |
Ach saoil ge tha caite an teid sin an diugh - | 0:05:46 | 0:05:49 | |
gu Stafainn neo a Ghlaschu? | 0:05:49 | 0:05:50 | |
Chi sinn a dh' aithghearr co aca is Gleusta. | 0:05:50 | 0:05:53 | |
Uill gheibh sinn fharpais a' dol a' nise leis a chiad chuairt agus anns | 0:05:56 | 0:06:00 | |
a chiad chuairt tha sinn direach | 0:06:00 | 0:06:02 | |
a' dol a dh' fhaicinn d cho fiosrach is a tha sibh. | 0:06:02 | 0:06:05 | |
Chi sibh sreathde fhacail, air cul gach facal tha dealbh agus ceist. | 0:06:05 | 0:06:08 | |
Taghaidh sibhse facail, an uairsin nochdaidh an dealbh agus | 0:06:08 | 0:06:12 | |
faighnichidh sinne dhuibh na ceistean. | 0:06:12 | 0:06:14 | |
Tha deich puing ri fhaighinn airson gach freagairt a gheibh sibh ceart. | 0:06:14 | 0:06:17 | |
Ach ge tha na ceistean aig na h-aoighean fada, | 0:06:17 | 0:06:21 | |
fada nas duilghe direach airson ar cumail air doigh. | 0:06:21 | 0:06:23 | |
Tha sinn a' dol a thoiseachadh | 0:06:26 | 0:06:27 | |
leibhse agus tha mi a' dol a thighinn | 0:06:27 | 0:06:29 | |
thugadsa an toiseach Ryan. | 0:06:29 | 0:06:30 | |
De a chiad facal a tha thu a' dol a thaghadh? | 0:06:30 | 0:06:32 | |
Dath. | 0:06:32 | 0:06:33 | |
Ainmich tri de na troichean a bha comhla ri Snow White. | 0:06:34 | 0:06:38 | |
Sneezy, Sleepy agus Dopey. | 0:06:38 | 0:06:41 | |
Math fhein, tha thu ceart. | 0:06:41 | 0:06:43 | |
Sarah a' nise agus de a tha thu fhein a' dol a thaghadh? | 0:06:43 | 0:06:47 | |
Tha mise a smaoineachadh gun tagh mi brog. | 0:06:47 | 0:06:50 | |
De an dath a bh' air na brogan sonraichte aig Dorothy | 0:06:51 | 0:06:55 | |
anns a Film The Wizard of Oz? | 0:06:55 | 0:06:57 | |
-Bha iad dearg. -Sin thu fhein. | 0:06:57 | 0:06:59 | |
-A Chaluim a' nise. -Ceol. | 0:06:59 | 0:07:01 | |
Cia mheud toll a th'ann a feadan? | 0:07:03 | 0:07:06 | |
Sia. | 0:07:08 | 0:07:09 | |
Tha mi duilich, is e ochd a bh' ann. | 0:07:09 | 0:07:11 | |
Bha siud doirbh ge tha. Air ais thugad fhein Ryan. | 0:07:11 | 0:07:13 | |
De a tha thu a' dol a thaghadh an trup sa? | 0:07:13 | 0:07:15 | |
Camara. | 0:07:15 | 0:07:17 | |
Ainmich da phaipeir naidheachd Albannach? | 0:07:19 | 0:07:22 | |
West Highland Free Press agus an Daily Record. | 0:07:22 | 0:07:27 | |
Sin thu fhein. Gle mhath! | 0:07:27 | 0:07:29 | |
A' tighinn thugadsa a rithist Sarah, de a tha thusa ag iarraidh? | 0:07:29 | 0:07:32 | |
Is docha gun tagh mi feamainn. | 0:07:32 | 0:07:34 | |
De an t-ainm a th'air an fheamainn a th'air a cleachdadh ann an cuid | 0:07:36 | 0:07:39 | |
de na h-eileanan airson biadh milis a dheanamh? | 0:07:39 | 0:07:42 | |
Carraghean. | 0:07:42 | 0:07:43 | |
Tha thu ceart. | 0:07:43 | 0:07:45 | |
Agus thu fhein aig an deireadh, de a th'air fhagail dhut ach "de"? | 0:07:45 | 0:07:48 | |
Chi sinn de a th'ann? | 0:07:48 | 0:07:50 | |
De an t-ainm, a reir cuid, a th'air an uilebheist a tha a fuireach anns | 0:07:50 | 0:07:54 | |
a Loch air cul a chaisteal seo? | 0:07:54 | 0:07:57 | |
Chan eil fhios agam. | 0:07:58 | 0:07:59 | |
Smaoinich air aon seorsa... | 0:07:59 | 0:08:01 | |
Ummm, Shrek? | 0:08:02 | 0:08:05 | |
Gabh mo leisgeul. 'S e an Loch Ness Monster a th'ann. | 0:08:05 | 0:08:09 | |
Uill faodaidh sibhse ar n-anail a ghabhail an drasta gus am faic sinn | 0:08:09 | 0:08:13 | |
de mar a theid don darna sgioba leis na ceistean acasan. | 0:08:13 | 0:08:16 | |
Agus tha sibhse a' dol a dh'fhaighinn | 0:08:16 | 0:08:18 | |
sia facail as ur ann a seo. | 0:08:18 | 0:08:20 | |
Roisin de a chiad facal a tha thusa ag iarraidh ann a sheo? | 0:08:20 | 0:08:24 | |
Eilean, mas e do thoil e. | 0:08:27 | 0:08:31 | |
Ainmich tri de n h-eileanan an Iar? | 0:08:33 | 0:08:37 | |
No. | 0:08:38 | 0:08:39 | |
Oh na gabh dragh. Bha Leodhas ann, na Hearadh neo Uibhist. | 0:08:40 | 0:08:44 | |
-Derek a' nise. De am facal a tha a' cordadh leatsa? -Trom. | 0:08:44 | 0:08:49 | |
Seach gur e mise an duine is truime! | 0:08:49 | 0:08:51 | |
De an cuideam a th'ann an Cupa na Cruinne? | 0:08:51 | 0:08:55 | |
Na gabh dragh, bi taghadh agaibh eadar... | 0:08:55 | 0:08:58 | |
7.5kg, 9kg air neo 12kg? | 0:08:58 | 0:09:02 | |
Am fear as a mheadhan , 9kg. | 0:09:02 | 0:09:04 | |
Tha mi duilich , 7.5kg - cho faisg ge tha. | 0:09:04 | 0:09:07 | |
De mu do dheidhinn fhein a' nise. De am facal a tha thusa ag iarraidh? | 0:09:07 | 0:09:11 | |
Film. | 0:09:11 | 0:09:12 | |
Fiolm, gle mhath. De an t-ainm a th' air a bhean aig Shrek? | 0:09:12 | 0:09:17 | |
Fiona. | 0:09:19 | 0:09:20 | |
Gle mhath. | 0:09:20 | 0:09:23 | |
Agus thu fhein a rithist Roisin. | 0:09:23 | 0:09:24 | |
-De a tha thu a' dol a thaghadh an trup seo? -Not. Ma 's e do thoil e. | 0:09:24 | 0:09:28 | |
De an t-ainm a th'air an airgead a chleachdadh tus anns a Fhraing | 0:09:30 | 0:09:33 | |
agus anns a Ghearmailt? | 0:09:33 | 0:09:35 | |
-Euros. -Sin thu fhein. Gle mhath! | 0:09:35 | 0:09:38 | |
Derek, de am facal a tha thu ag iarraidh? | 0:09:38 | 0:09:41 | |
-Gabhaidh mi Tractar. -Tractar. | 0:09:41 | 0:09:44 | |
De an t-ainm a th'air an t - siaban steidhichte air tuathanas a tha am | 0:09:44 | 0:09:48 | |
BBC air a bhi a' craoladh bho chionn coir is 50 bliadhna? | 0:09:48 | 0:09:52 | |
The Archers. | 0:09:52 | 0:09:55 | |
Agus Frances, de a th' air fhagail dhut ach 'abhainn'. | 0:09:55 | 0:09:59 | |
De an t-ainm a th'air an abhainn a tha a sruthadh tro bhaile Inbhirnis? | 0:10:00 | 0:10:05 | |
Oh, chan eil cail a dh'fhios agam. | 0:10:05 | 0:10:07 | |
'S e Abhainn Nis a bha sinn a' lorg a sin. | 0:10:07 | 0:10:11 | |
Ach na gabh dragh idir mu dheidhinn tha toir spors fhathast ri thighinn. | 0:10:11 | 0:10:16 | |
Ach as deidh a chiad chuairt ciamar a tha na puingean? | 0:10:16 | 0:10:19 | |
Uill a' nise faodaidh sibhse fois a ghabhail an drasta oir tha an t-am | 0:10:28 | 0:10:33 | |
ann airson na h-aoighean iad fhein a dhearbhadh. | 0:10:33 | 0:10:35 | |
An diugh fhein tha Michelle a gu bhi comhla rinn agus ise a' dol a chuir | 0:10:35 | 0:10:39 | |
dreach alainn air aghaidh Artair Donald. | 0:10:39 | 0:10:42 | |
Sarah agus Derek, nach tig sibh thugam airson greis. | 0:10:42 | 0:10:45 | |
Feumaidh sibh ar suilean a chumail gu math geur air a seo. | 0:10:45 | 0:10:49 | |
Tha sinn a' dol a dh' fhaighinn a-mach de cho ealanta is a tha sibh? | 0:10:49 | 0:10:53 | |
Chan eil ro ealanta! | 0:10:54 | 0:10:56 | |
Chi sinn gu dearbha ann a mionaid. De mu do dheidhinn sa Artair, | 0:10:56 | 0:10:59 | |
-am bheil thu fhein deiseil. -Tha. -Siuthadaibh. | 0:10:59 | 0:11:01 | |
Sin thu fhein. | 0:12:08 | 0:12:10 | |
-Gu sealladh orm 's e tigear a th'annad. -Grrr! -Aah! | 0:12:10 | 0:12:13 | |
Sgoinneil. | 0:12:13 | 0:12:15 | |
Sin sibh, am bi e furasta dhuibh fhein? | 0:12:15 | 0:12:18 | |
-Cha bhi. -De mu dheidhinn sa, Sarah. | 0:12:18 | 0:12:20 | |
Cha ro e a coimhead furasta idir leis an fhirinn innse. | 0:12:20 | 0:12:23 | |
An d' rinn sibh ealan anns a sgoil? | 0:12:23 | 0:12:25 | |
Cha do rinn ach chun an darna bliadhna. | 0:12:25 | 0:12:27 | |
Agus de mu dheidhinn sa, | 0:12:27 | 0:12:29 | |
'eil thu cleachdte ri bhi a cuir peant air aodann duine? | 0:12:29 | 0:12:32 | |
Chan eil is b' e ealan an cuspair bu mhios a bh' agam anns a sgoil. | 0:12:32 | 0:12:37 | |
-Och uill, chi sinn de mar a theid leatha. -Grrr! | 0:12:37 | 0:12:41 | |
Co na gaisgich a leigeas leatha na h - aodainn aca a pheantadh? | 0:12:41 | 0:12:47 | |
Ryan agus Frances. | 0:12:47 | 0:12:50 | |
-Eil sibh deiseil airson sin? -Tha. | 0:12:50 | 0:12:55 | |
Is docha gu bheil, is docha nach eil. Chi sinn a dh' aithghearr. | 0:12:55 | 0:12:58 | |
Theid sibh do na sgiobaidhean agaibh. | 0:12:58 | 0:13:00 | |
Deiseil? | 0:13:00 | 0:13:02 | |
Cuimhnich nach bi ach aona mhionaid agaibh airson | 0:13:02 | 0:13:06 | |
an dearbh rud a dheanamh. | 0:13:06 | 0:13:08 | |
3, 2, 1 - Siuthadaibh! | 0:13:08 | 0:13:11 | |
THEY CHAT | 0:13:17 | 0:13:20 | |
THEY CHAT | 0:13:32 | 0:13:35 | |
30 diogan air fhagail. | 0:13:42 | 0:13:44 | |
5, 4, 3, 2, 1... | 0:14:05 | 0:14:11 | |
Stad! | 0:14:11 | 0:14:12 | |
BUZZER SOUNDS | 0:14:12 | 0:14:14 | |
Stad, stad! | 0:14:15 | 0:14:16 | |
Chan eil mi buileach cinnteach de a chanas mi! | 0:14:19 | 0:14:22 | |
Eil e goirt? Am bheil thu ceart gu leor? Tha. | 0:14:22 | 0:14:27 | |
-De mu do dheidhinn sa Frances - de mar a tha e a faireachdainn? -Neonach! | 0:14:29 | 0:14:32 | |
Uill a' nise chi sinn de a th'aig Michelle ri radh? | 0:14:32 | 0:14:38 | |
De na bheireadh tu do Sarah | 0:14:38 | 0:14:40 | |
agus an dreach alainn a chuir i air aodann Ryan? | 0:14:40 | 0:14:43 | |
-30 puing. -Gle mhath. | 0:14:43 | 0:14:48 | |
Agus de mu dheidhinn Derek agus an rinn esan do Frances? | 0:14:48 | 0:14:51 | |
-20 puing. -20 puing, gle mhath. | 0:14:51 | 0:14:56 | |
Sin sibh fhein. As deidh sinn chi sinn de mar | 0:14:56 | 0:14:58 | |
a tha na puingean uile gu leir. | 0:14:58 | 0:15:00 | |
Chun treas cuairt a' nise agus cothrom aig na sgiobaidhean | 0:15:10 | 0:15:13 | |
sealltainn de cho math is a tha a chuimhne aca | 0:15:13 | 0:15:15 | |
agus de cho geur is a tha am fradharc aca. | 0:15:15 | 0:15:17 | |
Chi an da sgioba pios drama agus as deidh laimh bi aca ri tri ceistean | 0:15:17 | 0:15:21 | |
a fhreagairt mu dheidhinn na chunnaic iad. | 0:15:21 | 0:15:23 | |
Gheibh sibh deich puingean airson gach freagairt ceart agus | 0:15:23 | 0:15:26 | |
faodaidh sibh a bhi ag obair comhla mar sgioba | 0:15:26 | 0:15:29 | |
ach chan fhaod sibh paipeir no peansail a chleachdadh. | 0:15:29 | 0:15:32 | |
Sgioba Stafainn tha sinn a' dol a thoiseachadh leibhse agus | 0:15:32 | 0:15:35 | |
seo a chriomag agaibhse. | 0:15:35 | 0:15:38 | |
Am bheil thu ag iarraidh cofaidh a' Mhairi Anna? | 0:15:38 | 0:15:41 | |
Chan eil, tapa leat. | 0:15:41 | 0:15:43 | |
Tha mi a' dol a-mach an diugh. | 0:15:43 | 0:15:45 | |
Tha Iain a' tighinn agus tha sinn a' dol a-mach. | 0:15:46 | 0:15:48 | |
-< LAUGHTER -Oh ist, Julie. Ist, Sharon. | 0:15:48 | 0:15:54 | |
'Eil thu eolach air Mgr MacLeoid, Julie? | 0:15:56 | 0:15:59 | |
Mgr MacLeoid. Iain? | 0:15:59 | 0:16:01 | |
Oh tha. | 0:16:02 | 0:16:03 | |
Tha mi eoalch air Iain, ceart gu leor. | 0:16:03 | 0:16:06 | |
Co ris a tha e coltach? Am bheil e grunnda? | 0:16:06 | 0:16:09 | |
Am bheil e boidheach? | 0:16:09 | 0:16:10 | |
Ist, Sharon! | 0:16:10 | 0:16:12 | |
Chan eile grunnda. | 0:16:12 | 0:16:13 | |
-Tha Iain boidheach. -Chaneil! | 0:16:13 | 0:16:18 | |
Toilichte? | 0:16:19 | 0:16:21 | |
Seo na ceistean co-dhiu. | 0:16:21 | 0:16:23 | |
Ceist 1 - De an uair a bh' air a chleoc? | 0:16:23 | 0:16:26 | |
THEY CONFER | 0:16:26 | 0:16:29 | |
12.25 Feasgar. | 0:16:41 | 0:16:43 | |
Coimheadaidh sinn a rithist feuch an ro sibh ceart? | 0:16:43 | 0:16:46 | |
Agus mar a tha sibh a' faicinn bha sibh ceart! Gle mhath. | 0:16:47 | 0:16:52 | |
Ceist 2 - De an gualainn air an do chuir Mairi Anna am baga aice? | 0:16:52 | 0:16:57 | |
THEY CONFER | 0:16:57 | 0:16:59 | |
Dean tomhais... | 0:16:59 | 0:17:00 | |
-Cli! -Cli. | 0:17:00 | 0:17:02 | |
Chi sinn am bheil sibh ceart. | 0:17:02 | 0:17:04 | |
Mar a tha sibh a faicinn is ann air a laimh dheis a bha e. | 0:17:06 | 0:17:11 | |
Mi fhortanach an siud. | 0:17:11 | 0:17:12 | |
Ceist 3 - De an dath a bh'air na fainneachan cluais aig Sharon? | 0:17:12 | 0:17:18 | |
THEY CONFER | 0:17:18 | 0:17:20 | |
-Geal. -Chi sinn an ro sibh ceart. | 0:17:22 | 0:17:24 | |
Uill bha sibh an ire mhath ceart. | 0:17:24 | 0:17:27 | |
Bha iad geal ach bha spotan dubha oir cuideachd. | 0:17:27 | 0:17:31 | |
Na gabh dragh fhuair sibhse 10 puing anns a chuairt ud. | 0:17:31 | 0:17:36 | |
Thugaibh 'se a' nise agus tha min dochas gu bheil | 0:17:36 | 0:17:39 | |
fios agaibh ciamar a tha seo ag obair. | 0:17:39 | 0:17:41 | |
Cumaibh suil air na sgailean agaibh | 0:17:41 | 0:17:43 | |
agus thig na ceistean agaibh a dh'aithghearr. | 0:17:43 | 0:17:45 | |
A' Mhamaidh... | 0:17:46 | 0:17:47 | |
A' Mhamaidh, trobhadaibh! | 0:17:49 | 0:17:50 | |
Eilidh, tha mi trang. | 0:17:50 | 0:17:53 | |
Tha mi a' peantadh. | 0:17:53 | 0:17:55 | |
Halo... Oh halo, Granaidh. | 0:17:58 | 0:18:03 | |
De a tha dol? | 0:18:03 | 0:18:05 | |
Oh tha, tha mi gu math trang, a' peantadh shuas a staidhre. | 0:18:06 | 0:18:11 | |
Tha mi trang a' peantadh. | 0:18:13 | 0:18:15 | |
Is ciamar tha sibh fhein an diugh? | 0:18:18 | 0:18:20 | |
Chan eil a ghraidh. | 0:18:22 | 0:18:24 | |
Tha Iain a' caradh a char an drasta. | 0:18:24 | 0:18:27 | |
A' caradh a char. | 0:18:27 | 0:18:30 | |
Ceart ma tha. | 0:18:30 | 0:18:34 | |
Mar sin leibh an drasta. | 0:18:34 | 0:18:37 | |
Seo a' nise, pios gu math inntinneach ann a sin. | 0:18:39 | 0:18:43 | |
Am bheil sibh deiseil airson na ceistean? | 0:18:43 | 0:18:45 | |
Ceist 1 - De na tri dathan a bh'air an leine - t a bh'air Mamaidh? | 0:18:45 | 0:18:51 | |
THEY CONFER | 0:18:51 | 0:18:55 | |
Geal, gorm agus dearg. | 0:18:55 | 0:18:58 | |
Gabhaidh sinn suil eile... | 0:18:58 | 0:19:02 | |
agus mar a tha sibh a faicinn bha sibh ceart. | 0:19:02 | 0:19:05 | |
Ceist 2 - de a bha Eilidh a' deanamh le a gairdeanan | 0:19:05 | 0:19:10 | |
fhad 's a bha Mamaidh air a fon? | 0:19:10 | 0:19:12 | |
THEY CONFER | 0:19:12 | 0:19:15 | |
Bha na lamhan aice paisgte. | 0:19:15 | 0:19:17 | |
Chi sinn am bheil sibh ceart. Agus a rithist tha sibh ceart. | 0:19:17 | 0:19:23 | |
Ceist 3 - Co a bha air a fon? | 0:19:23 | 0:19:27 | |
-Granaidh. -Granaidh. | 0:19:27 | 0:19:29 | |
Bha Granaidh air a fon, cluinnidh sinn a rithist. | 0:19:29 | 0:19:34 | |
Oh, halo, Granaidh. | 0:19:34 | 0:19:36 | |
Agus a rithist bha sibh ceart. Nach math a rinn sibh. | 0:19:36 | 0:19:40 | |
Bha sibh uabhasach fhein Gleusta ann a shen agus fhuair sibh 30 puing. | 0:19:40 | 0:19:44 | |
Chi sinn ciamar a tha na puingean. Liz? | 0:19:44 | 0:19:48 | |
Cuairt a' nise far am faic sinn co as fhearr air rolaistean innse. | 0:20:00 | 0:20:06 | |
Cluinnidh sinn da phos fiosrachaidh mun da aoigh. | 0:20:06 | 0:20:09 | |
Bi aona phios cho firinneach | 0:20:09 | 0:20:12 | |
agus a ghabhas ach an fhear eile? | 0:20:12 | 0:20:14 | |
Uill cha bhi ann ach beagan de rolaist. | 0:20:14 | 0:20:16 | |
Sarah, tha Ryan agus Calum a dol a leughadh da | 0:20:16 | 0:20:21 | |
phios fiosrachaidh mu do dheidhinn agus mar a tha fios agadsa | 0:20:21 | 0:20:24 | |
chan eil ach aon aca ga rireabh. | 0:20:24 | 0:20:26 | |
An uairsin cha bhi aig sgioba Ghlaschu ach tomhais a dheanamh | 0:20:26 | 0:20:29 | |
eatorra gus an fhirinn a lorg. | 0:20:29 | 0:20:31 | |
Agus ma gheibh iad ceart i gheibh iad 20 puing. | 0:20:31 | 0:20:35 | |
Ryan, tha sinn a' dol a thoiseachadh leatsa. | 0:20:35 | 0:20:37 | |
Am b'urrain dhutsa an rud a th'agad a leughadh a mach dhuinn? | 0:20:37 | 0:20:39 | |
An uair a bha Sarah air Clas anns a bhun-sgoil | 0:20:39 | 0:20:42 | |
bha i anns a sgioba a bhuannaich farpais na Soccer Seven's. | 0:20:42 | 0:20:48 | |
Calum. | 0:20:48 | 0:20:52 | |
An uair a bha Sarah air Clas 7 ghabh i colla deug far a sgoil | 0:20:52 | 0:20:56 | |
gus a dhol a dhannsa ann an Ameirceidh. | 0:20:56 | 0:20:59 | |
Seo a' nise. Sgeulachdan gu math eadar dhealaichte. | 0:20:59 | 0:21:03 | |
Nise faodaidh sibhse obrachadh mar sgioba | 0:21:03 | 0:21:05 | |
agus tha cothrom agaibh da cheist a chuir air Sarah | 0:21:05 | 0:21:08 | |
mu na chuala sibh ann a shen. | 0:21:08 | 0:21:10 | |
THEY CONFER | 0:21:10 | 0:21:12 | |
Sarah co a chaidh comhla riut a dh' Ameirceidh? | 0:21:17 | 0:21:20 | |
Chaidh cha mhor 30 daoine comhla rium, | 0:21:20 | 0:21:24 | |
a chlas dannsa is parantan | 0:21:24 | 0:21:26 | |
agus m' athair is mo phiuthar nam measg. | 0:21:26 | 0:21:29 | |
THEY CONFER | 0:21:33 | 0:21:35 | |
Caite an ro thu a' cluiche ball coise? | 0:21:38 | 0:21:41 | |
Ann an Inbhirnis. | 0:21:41 | 0:21:44 | |
Sin an da cheist agaibh. | 0:21:44 | 0:21:45 | |
'Eil beachd agaibh air co an sgeulachd a bha ga rireabh? | 0:21:45 | 0:21:49 | |
THEY CONFER | 0:21:49 | 0:21:51 | |
Am ball coise a tha fior. | 0:21:55 | 0:21:57 | |
Sarah am bheil iad ceart? | 0:21:57 | 0:21:58 | |
Tha iad cearr. Ghabh mise colla deug far na sgoil | 0:21:58 | 0:22:03 | |
nuair a bha mi air Clas 7 gu a dhol a dhannsa ann an Americeidh. | 0:22:03 | 0:22:07 | |
Tha mi duilich mu dheidhinn siud, ach na gabh dragh. | 0:22:07 | 0:22:10 | |
bair dubhlan a thug thu dhaibh. | 0:22:10 | 0:22:14 | |
Ach thugaibhse a' nise sgioba Ghlaschu. | 0:22:14 | 0:22:17 | |
Saoil de na sgeulachdan annasach a th' agaibh mu Derek. | 0:22:17 | 0:22:20 | |
Roisin, thu fhein an toiseach. | 0:22:20 | 0:22:22 | |
Nuair a bha Derek ann an Clas 7 chaidh | 0:22:22 | 0:22:25 | |
e dhan Bhogsa Rioghail aig Wembley | 0:22:25 | 0:22:28 | |
an deidh dhan chlas aige farpais a bhuannachadh. | 0:22:28 | 0:22:33 | |
Agus de a th' agadsa Frances? | 0:22:33 | 0:22:37 | |
Nuair a bha Derek air Clas 7 buannaich e duais 'Man of the Match' | 0:22:37 | 0:22:42 | |
ann an geama ball-coise air an aon la is a bhual e a cheann | 0:22:42 | 0:22:46 | |
ri balla ann a raon-cluiche na sgoile. | 0:22:46 | 0:22:48 | |
Oooh. | 0:22:48 | 0:22:50 | |
De ar beachd air a in. Abair sgeulachdan bhon da thaobh. | 0:22:50 | 0:22:56 | |
Bi cothrom agaibh da cheist fhaighneachd dhasan. | 0:22:56 | 0:22:58 | |
THEY CONFER | 0:22:58 | 0:23:00 | |
De am farpais a bhuannaich thu? | 0:23:08 | 0:23:10 | |
'S e farpais do bhun-sgoiltean a bh' ann. | 0:23:10 | 0:23:13 | |
Ach chan e a sgioba a b'fhearr ann an Alba | 0:23:13 | 0:23:16 | |
ach sgeama ann a ro thu a' dol a sas leis a sgoil | 0:23:16 | 0:23:18 | |
agus mar dhuais bha sinn air ar toirt gu Wembley | 0:23:18 | 0:23:20 | |
far an do chluich sinn geamachan. | 0:23:20 | 0:23:22 | |
THEY CONFER | 0:23:22 | 0:23:26 | |
Ciamar a bhual e a cheann? | 0:23:30 | 0:23:32 | |
-Ciamar? -Ciamar eile ach a cluiche ball-coise! | 0:23:32 | 0:23:37 | |
THEY CONFER | 0:23:37 | 0:23:41 | |
Tha sinn a smaoineachadh gu bheil an darna fear ceart. | 0:23:55 | 0:24:01 | |
Tha sin fior! | 0:24:06 | 0:24:07 | |
Tha sin a' toirt fichead puing dhuibh. | 0:24:10 | 0:24:13 | |
Agus ciamar a tha na puingean. | 0:24:13 | 0:24:17 | |
Chun a chuairt mu dheireadh a' nise | 0:24:28 | 0:24:30 | |
agus feumaidh na sgiobaidhean againn iomadh sgil a chleachdadh | 0:24:30 | 0:24:33 | |
airson buaidh fhaighinn anns an fhear seo. | 0:24:33 | 0:24:35 | |
Tha gu leor puingean i chosnadh a seo cuideachd. | 0:24:35 | 0:24:38 | |
Mar a tha sibh a' faicinn air ar beulaibh tha amar a tha luma-lan, | 0:24:38 | 0:24:42 | |
ach chan ann le uisge ach le buil agus le litrichean. | 0:24:42 | 0:24:45 | |
Nam measg tha na seachd a tha a' deanamh an arda am facal Gleusta. | 0:24:45 | 0:24:49 | |
Chan eil agaibh ach na seachd | 0:24:49 | 0:24:51 | |
litrichean a th'air mo chulaibh a lorg | 0:24:51 | 0:24:53 | |
agus a chuir suas air a chlar. | 0:24:53 | 0:24:57 | |
Gheibh sibh 10 puingean airson gach litir ceart. | 0:24:57 | 0:25:02 | |
Bi aon as gach sgioba a cuir rudan suas air a chlar | 0:25:02 | 0:25:06 | |
agus a' neach eile a ruith eadar an amar agus an clar fhein. | 0:25:06 | 0:25:10 | |
Agus bi n h-aoighean againn air an gluinean ri taobh | 0:25:10 | 0:25:14 | |
an amar a' feuchainn ri na litrichean sin a lorg. | 0:25:14 | 0:25:17 | |
Agus direach airson cuisean | 0:25:17 | 0:25:19 | |
a dheanamh rud beag nas inntinniche bi seo air dithis agaibh. | 0:25:19 | 0:25:24 | |
Seo a' nise Sarah. | 0:25:24 | 0:25:25 | |
Agus Derek. | 0:25:25 | 0:25:29 | |
Uill faodaidh sibhse falbh gu na claran agaibh | 0:25:29 | 0:25:31 | |
agus na suilean agaibh a dhubhadh. | 0:25:31 | 0:25:33 | |
Siuthadaibh agus deanamh deiseil. | 0:25:33 | 0:25:34 | |
TEAMS CONFER | 0:25:34 | 0:25:36 | |
Sgioba Stafainn, am bheil sibhse deiseil? | 0:25:43 | 0:25:45 | |
ALL: Tha! | 0:25:45 | 0:25:47 | |
Sgioba Ghlaschu am bheil sibhse deiseil? | 0:25:47 | 0:25:49 | |
ALL: Tha! | 0:25:49 | 0:25:50 | |
BOTH: Ann a 3, 2, 1, Siuthadaibh! | 0:25:50 | 0:25:53 | |
FOGHORN WAILS BOTH: Stadaibh! | 0:26:56 | 0:26:58 | |
Abair gu ro sin sporsail, nach robh? | 0:27:01 | 0:27:05 | |
Chan eil 'u' eile ann... | 0:27:05 | 0:27:07 | |
Och is cinnteach gu bheil an aiteigin aig a bhonn... | 0:27:07 | 0:27:11 | |
Ciamar a chord e ribh ge tha? | 0:27:11 | 0:27:14 | |
Bhiodh e air a bhi na b' fhearr nam bithinn air faicinn de a bha romham. | 0:27:14 | 0:27:16 | |
Bha mi a' faighinn deagh stiuireadh ann a seo. | 0:27:16 | 0:27:18 | |
Tha direach aona fhear a dhith ge tha. | 0:27:18 | 0:27:22 | |
Agus de mu dheidhinn sibhse, ciamar a chord e ribh? | 0:27:22 | 0:27:25 | |
Bha e math, ach bha e caran | 0:27:25 | 0:27:25 | |
dorch a staigh a siud ach bha iad math air ruith. | 0:27:25 | 0:27:27 | |
Agus fhuair iad a h-uile gin dhiubh agus is e sin is cudromaiche. | 0:27:27 | 0:27:30 | |
Aig deireadh an la 's e co-fharpais | 0:27:30 | 0:27:32 | |
a th'ann is feumaidh sinn faighinn a-mach ciamar a chaidh dhuibh. | 0:27:32 | 0:27:36 | |
Sgioba Glaschu fhuair sibhse 6 litrichean | 0:27:36 | 0:27:43 | |
agus tha sin a' toirt dhuibh 70 puing. | 0:27:43 | 0:27:46 | |
Ach sibhse Sgoil Stafainn fhuair sibh am facal gu leir | 0:27:46 | 0:27:53 | |
agus tha sin a' toirt dhuibh | 0:27:53 | 0:27:54 | |
agus airson sin tha sibh a' faighinn 70 puing agus 30 puing a bharrachd. | 0:27:54 | 0:27:58 | |
Sin deireadh an co-fharpais. | 0:27:58 | 0:28:02 | |
Ach ciamar a tha na puingean? Steven, eil thu a'dol a dh' innse dhuinn? | 0:28:02 | 0:28:07 | |
A' buannachadh an diugh tha sgioba Stafainn. | 0:28:14 | 0:28:18 | |
ALL: Woo! | 0:28:18 | 0:28:19 | |
Tha sin a ciallachadh gu bheil sibhse a' faighinn | 0:28:19 | 0:28:22 | |
an duais alainn againn. | 0:28:22 | 0:28:23 | |
Nach math a rin an da sgioba againn an diugh agus ar taing dha Derek | 0:28:23 | 0:28:27 | |
agus Sarah airson a bhi cuide rinn. | 0:28:27 | 0:28:29 | |
Bi Gleusta ai ais a dh' aithghearr le sgiobaidhean ura | 0:28:29 | 0:28:32 | |
agus aoighean ura. | 0:28:32 | 0:28:33 | |
Chun ath turus. BOTH: Tioraidh! | 0:28:33 | 0:28:36 | |
Se an rud a bu doirbhe air Gleusta 's e an 'observation' | 0:28:39 | 0:28:42 | |
oir bha againn ri coimhead air bhideo | 0:28:42 | 0:28:44 | |
agus an uairsin bha iad a' faighneachd ceistean dhuinn | 0:28:44 | 0:28:49 | |
agus bha againn ri freagairt airson puingean. | 0:28:49 | 0:28:52 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:28:52 | 0:28:53 | |
E-mail [email protected] | 0:28:53 | 0:28:55 |