Browse content similar to The Past Returns. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
I'm Mrs Penhaligon, housekeeper. From now on, you will report to me. | 0:00:02 | 0:00:05 | |
I'm Hetty, the new maid of all work. | 0:00:05 | 0:00:07 | |
Emily Calendar, Mr Calendar's eldest child, but not his heir. | 0:00:07 | 0:00:10 | |
-That's left to my brother. -That's Master Edwin. | 0:00:10 | 0:00:13 | |
Mrs Penhaligon says that he has a weak disposition. | 0:00:13 | 0:00:15 | |
I'm not ill, as you have probably been told. | 0:00:15 | 0:00:19 | |
-I sent you for that book. -What's this about? -This is Matron's. | 0:00:19 | 0:00:22 | |
It's evidence against her, stupid. | 0:00:22 | 0:00:24 | |
I need to get away. Out of this country. | 0:00:24 | 0:00:26 | |
Perhaps you help me first. | 0:00:26 | 0:00:28 | |
One of you keep her busy while the other gets into the house. | 0:00:28 | 0:00:30 | |
She's either hidden it, or she's got it on her. | 0:00:30 | 0:00:32 | |
We need Hetty Feather. | 0:00:32 | 0:00:34 | |
SHE SCREAMS | 0:00:38 | 0:00:40 | |
You have got the wrong girl! | 0:00:40 | 0:00:42 | |
VOICEOVER: Some things in my life never seem to change - | 0:00:51 | 0:00:54 | |
hard work being one of them. | 0:00:54 | 0:00:56 | |
Hetty, have you seen Miss Emily? The dressmaker's here. | 0:00:56 | 0:01:00 | |
No, Mrs Penhaligon. | 0:01:00 | 0:01:01 | |
And, Hetty, have some common sense. | 0:01:01 | 0:01:03 | |
Next time you go to collect wood, make sure to remove your apron. | 0:01:03 | 0:01:07 | |
Sorry, Mrs Penhaligon. | 0:01:08 | 0:01:09 | |
Go and get changed, and if you see Miss Emily, ask her to come see me. | 0:01:09 | 0:01:12 | |
Yes, Mrs Penhaligon. | 0:01:12 | 0:01:14 | |
VOICEOVER: Getting ordered about, being another. | 0:01:16 | 0:01:18 | |
And, as always, trouble seemed to follow me. | 0:01:26 | 0:01:28 | |
I'd taken Mr Grace's book, and now it was gone. | 0:01:34 | 0:01:37 | |
I could think of only one person who'd want the book so badly, | 0:01:37 | 0:01:41 | |
and I was in no hurry to meet her ever again. | 0:01:41 | 0:01:45 | |
My father will be on his way here right now! | 0:02:16 | 0:02:19 | |
I know he will! | 0:02:19 | 0:02:20 | |
Miss Calendar, the sooner we get you out of here, | 0:02:20 | 0:02:23 | |
the better it will be for all of us. | 0:02:23 | 0:02:24 | |
Gertie, what if she's right about her old man? | 0:02:26 | 0:02:29 | |
We need the book sharpish. How do you plan to do that? | 0:02:29 | 0:02:32 | |
Let me out! | 0:02:35 | 0:02:37 | |
Let me out! | 0:02:37 | 0:02:39 | |
Your lunch, Mr Calendar, sir. | 0:02:42 | 0:02:45 | |
Just set it down there, I'll take it later. | 0:02:45 | 0:02:47 | |
Yes, sir. | 0:02:47 | 0:02:49 | |
-Water, sir? -Thank you, Hetty. | 0:02:49 | 0:02:52 | |
I trust you're settling in well? | 0:02:54 | 0:02:56 | |
Yes, sir. | 0:02:56 | 0:02:57 | |
HE COUGHS GENTLY | 0:03:06 | 0:03:07 | |
The water? | 0:03:07 | 0:03:09 | |
Sorry, sir, but is it true that Matron got away? | 0:03:10 | 0:03:13 | |
I'm sure she'll soon be apprehended. | 0:03:13 | 0:03:16 | |
Now, I need to get back to work, as do you, young lady. | 0:03:16 | 0:03:19 | |
Let us leave your Matron to the authorities. | 0:03:19 | 0:03:22 | |
I do apologise, sir, Mr Calendar. | 0:03:22 | 0:03:24 | |
Jack? Have you seen Miss Emily? | 0:03:34 | 0:03:37 | |
-No, Mrs Penhaligon. -Hmm. Do you know where she might be? | 0:03:37 | 0:03:40 | |
She's often in the garden. | 0:03:40 | 0:03:41 | |
-No, Mrs Penhaligon. -Gideon? | 0:03:41 | 0:03:44 | |
I saw Miss Emily yesterday... | 0:03:44 | 0:03:47 | |
but not since then. | 0:03:47 | 0:03:50 | |
Well, if either of you see her, inform me immediately. | 0:03:51 | 0:03:54 | |
Yes, Mrs Penhaligon. | 0:03:54 | 0:03:55 | |
Sheila, Matron's out there. | 0:03:59 | 0:04:01 | |
Do you have a temperature or something? | 0:04:01 | 0:04:03 | |
Matron's locked up. | 0:04:03 | 0:04:04 | |
No, she escaped, and no-one knows where she is. | 0:04:04 | 0:04:07 | |
Someone's been in our room, the book's missing. | 0:04:07 | 0:04:10 | |
You don't half tell 'em, Feather. | 0:04:10 | 0:04:12 | |
I've got the stupid book. | 0:04:12 | 0:04:14 | |
But...someone left my case on my bed and my spare uniform was missing. | 0:04:15 | 0:04:19 | |
Something's not right. | 0:04:19 | 0:04:22 | |
Have you seen anyone or anything suspicious? | 0:04:23 | 0:04:25 | |
The only people I've seen are the two boys from the bakery. | 0:04:25 | 0:04:28 | |
One gave me a bun, while the other one... | 0:04:28 | 0:04:31 | |
The other one, what? | 0:04:32 | 0:04:34 | |
Oh... | 0:04:34 | 0:04:36 | |
I think the boys tricked me. | 0:04:38 | 0:04:40 | |
They sort of asked the way to our quarters. | 0:04:40 | 0:04:43 | |
Oh, no. | 0:04:43 | 0:04:44 | |
Matron sent them. She must have. | 0:04:47 | 0:04:50 | |
But why would they want your uniform? | 0:04:50 | 0:04:52 | |
I don't know. Just get rid of the bread, | 0:04:52 | 0:04:54 | |
and I'll go see if Gideon saw anything. | 0:04:54 | 0:04:57 | |
Water. | 0:05:12 | 0:05:13 | |
Do you want money? Because my father will pay to get me out of here. | 0:05:16 | 0:05:20 | |
Oh, no need for that, Miss Calendar, no. | 0:05:20 | 0:05:22 | |
I know your parents are generous patrons of worthy causes. | 0:05:22 | 0:05:25 | |
I would never want to upset them. | 0:05:25 | 0:05:27 | |
I can assure you, this has all been a misunderstanding. | 0:05:27 | 0:05:30 | |
A case of mistaken identity, if you will. | 0:05:30 | 0:05:34 | |
But then, why would you kidnap a maid? | 0:05:34 | 0:05:38 | |
One of your servants has something that belongs to me... | 0:05:38 | 0:05:41 | |
..and once it is returned, we can get you back, without any fuss. | 0:05:42 | 0:05:45 | |
So, tell me, is there a side gate to Calendar Hall? | 0:05:46 | 0:05:49 | |
I need to send a note. | 0:05:49 | 0:05:52 | |
Hmm, I wouldn't know. I use the front entrance. | 0:05:54 | 0:05:57 | |
Oh, come, come, Miss Calendar. | 0:05:57 | 0:05:59 | |
I'm sure there is more than one route into the garden, hmm? | 0:05:59 | 0:06:01 | |
The east gate next to the lane is always open. | 0:06:05 | 0:06:08 | |
Thank you. | 0:06:08 | 0:06:09 | |
We shall get you home after the note has been delivered. | 0:06:11 | 0:06:15 | |
If Matron hasn't got anything to do with it, then who? | 0:06:21 | 0:06:24 | |
That Brunsden, or Mr Grace himself? | 0:06:24 | 0:06:26 | |
Hetty, you need to watch out. | 0:06:26 | 0:06:28 | |
Mrs Penhaligon's looking all over for Miss Emily. | 0:06:28 | 0:06:31 | |
You need to get back to work. | 0:06:31 | 0:06:33 | |
But I thought Miss Emily had snuck off to meet Jack. | 0:06:33 | 0:06:35 | |
No, he's been working with me all morning. | 0:06:35 | 0:06:37 | |
Gid, you don't think she's been caught up in something, do you? | 0:06:37 | 0:06:40 | |
Skiving again? | 0:06:40 | 0:06:43 | |
Where's Miss Emily? Something's going on. | 0:06:43 | 0:06:45 | |
-She's gone missing. -How should I know? | 0:06:45 | 0:06:48 | |
Gid saw her give you a letter. | 0:06:49 | 0:06:52 | |
-Who was it to and what was it about? -I don't know anything. | 0:06:52 | 0:06:55 | |
I just leave them under a loose brick by the east gate. | 0:06:55 | 0:06:58 | |
-Show me where. -Forget it. | 0:06:58 | 0:06:59 | |
I should never have agreed to help with the first one, | 0:06:59 | 0:07:01 | |
-let alone the others. -Please. | 0:07:01 | 0:07:03 | |
No. I'm not getting any more involved than I have to, | 0:07:03 | 0:07:06 | |
-and neither should you. -Too late. | 0:07:06 | 0:07:08 | |
I'll go to the east gate myself. | 0:07:08 | 0:07:10 | |
I'll speak to Edwin, he might know something. | 0:07:10 | 0:07:12 | |
Why, Hetty Feather! | 0:07:27 | 0:07:29 | |
The book, in exchange for the girl. | 0:07:31 | 0:07:34 | |
-You've got Emily? -And strict instructions. | 0:07:34 | 0:07:37 | |
Keep it to yourself. | 0:07:37 | 0:07:39 | |
You're from Mr Grace's gang. | 0:07:39 | 0:07:40 | |
Just read and do what we say. | 0:07:40 | 0:07:42 | |
"Give the boy the book, | 0:07:49 | 0:07:52 | |
"inform no-one, do not send for the constabulary. | 0:07:52 | 0:07:55 | |
"Matron." | 0:07:58 | 0:08:00 | |
-Hand it over, then. -I haven't got it. | 0:08:00 | 0:08:03 | |
-Not here. -Well, I'm sure Miss Calendar | 0:08:03 | 0:08:08 | |
will enjoy spending more time with us, | 0:08:08 | 0:08:11 | |
or we can always find somewhere else for her to go, | 0:08:11 | 0:08:13 | |
but I doubt she'd like it much. | 0:08:13 | 0:08:15 | |
Wait... | 0:08:16 | 0:08:18 | |
Come back later and I'll give it to you then. | 0:08:18 | 0:08:20 | |
I'm a servant, so they're probably looking for me now. | 0:08:20 | 0:08:23 | |
Five o'clock? | 0:08:24 | 0:08:26 | |
They'll be having a high tea, so I can slip away. | 0:08:26 | 0:08:29 | |
Five it is. | 0:08:29 | 0:08:31 | |
Not a minute later. | 0:08:31 | 0:08:32 | |
Edwin? | 0:08:42 | 0:08:44 | |
Master Edwin. I was wondering if you'd seen Emily. | 0:08:44 | 0:08:47 | |
Have you any idea where she might be? | 0:08:47 | 0:08:49 | |
-Er, why do you ask? -She's gone missing. | 0:08:49 | 0:08:52 | |
Oh, Emily's always going missing. | 0:08:52 | 0:08:54 | |
If you had a sister, you'd understand. | 0:08:54 | 0:08:57 | |
Actually, I do have a sister. | 0:08:57 | 0:08:59 | |
And does she go missing? | 0:08:59 | 0:09:01 | |
-She does. -And does she come back? | 0:09:01 | 0:09:04 | |
-Eventually. -Look, Emily came to see me before lunch. | 0:09:04 | 0:09:08 | |
I can't tell you where she went because I promised her. | 0:09:08 | 0:09:10 | |
-Sisters, eh? -Yeah. | 0:09:11 | 0:09:13 | |
But Em will do the same for me. | 0:09:13 | 0:09:15 | |
And I know why no-one else saw her go. | 0:09:15 | 0:09:18 | |
Why? | 0:09:18 | 0:09:19 | |
Because she was dressed as a maid. | 0:09:19 | 0:09:22 | |
I've never seen her go out in disguise before, | 0:09:22 | 0:09:24 | |
but it was rather good. | 0:09:24 | 0:09:26 | |
Don't worry, Gideon, she'll come back. | 0:09:27 | 0:09:30 | |
She always does. | 0:09:30 | 0:09:31 | |
Who are you? | 0:09:49 | 0:09:51 | |
Who are YOU? | 0:09:51 | 0:09:53 | |
I asked you first. | 0:09:53 | 0:09:55 | |
-Henry Goodall. Friend of the family. You? -Hetty Feather. | 0:09:55 | 0:09:58 | |
What do you know about Emily Calendar? | 0:09:59 | 0:10:01 | |
Just that she missed her lesson, that's all. | 0:10:01 | 0:10:04 | |
I'm just leaving her a note. | 0:10:04 | 0:10:05 | |
The letters are from you? | 0:10:06 | 0:10:08 | |
Just to organise our lessons together. | 0:10:08 | 0:10:10 | |
Emily wants to become a doctor, but her father doesn't approve. | 0:10:10 | 0:10:13 | |
-She's in trouble. -She always is. | 0:10:13 | 0:10:16 | |
No, she's in serious trouble. | 0:10:16 | 0:10:18 | |
Emily's being held somewhere. | 0:10:19 | 0:10:21 | |
You have to send for the police. | 0:10:21 | 0:10:22 | |
No, we can't tell anyone, just in case it puts her in more danger. | 0:10:22 | 0:10:27 | |
Please, will you help me? | 0:10:27 | 0:10:29 | |
Help Emily? | 0:10:29 | 0:10:30 | |
Hey! There's work to be done there, get back to it. | 0:10:39 | 0:10:42 | |
-I need to see Hetty. -No chance. | 0:10:42 | 0:10:44 | |
Whatever you and your sister are up to, it doesn't happen on my time. | 0:10:44 | 0:10:47 | |
-Gid! -Oh, not again. | 0:10:47 | 0:10:49 | |
Some of us have got work to do! | 0:10:49 | 0:10:52 | |
Miss Emily's got your uniform. | 0:10:52 | 0:10:53 | |
Edwin knows where she sneaks off to. Everything's fine. | 0:10:53 | 0:10:56 | |
Everything is not fine. Matron has Emily, | 0:10:56 | 0:10:58 | |
and she wants to swap her for the book. But you | 0:10:58 | 0:11:00 | |
know what she's like, we can't | 0:11:00 | 0:11:01 | |
trust her, we have to get Emily out of there. | 0:11:01 | 0:11:04 | |
Out of where? And who's Matron? | 0:11:04 | 0:11:07 | |
Look, if Miss Emily's in trouble, you'll have to tell Mr Calendar. | 0:11:07 | 0:11:10 | |
-He'll get the police. -No. | 0:11:10 | 0:11:11 | |
I know who we're dealing with. | 0:11:11 | 0:11:12 | |
Matron's escaped the police once, and she can do it again. | 0:11:12 | 0:11:15 | |
Miss Emily could disappear! | 0:11:15 | 0:11:17 | |
So, what are you going to do? | 0:11:18 | 0:11:20 | |
Cover for Gid for one hour. | 0:11:20 | 0:11:22 | |
That's all I need. | 0:11:22 | 0:11:25 | |
One hour. | 0:11:25 | 0:11:26 | |
Sheila! | 0:11:30 | 0:11:32 | |
I was right. Matron wants the book. | 0:11:32 | 0:11:35 | |
Hetty, this is scary. | 0:11:39 | 0:11:41 | |
We have to get Emily. | 0:11:41 | 0:11:43 | |
Keep the book, just in case. | 0:11:43 | 0:11:45 | |
-In case of what? -Please, just do it. | 0:11:45 | 0:11:48 | |
I told the boy I'd give it to him at five o'clock by the east gate, | 0:11:48 | 0:11:51 | |
but we'll be back by then. | 0:11:51 | 0:11:53 | |
Sheila? Eggs. | 0:11:58 | 0:12:00 | |
-In the outhouse? -Good, | 0:12:00 | 0:12:02 | |
you're learning. | 0:12:02 | 0:12:04 | |
But be quick about it, cook's got custard to make. | 0:12:04 | 0:12:06 | |
You can always rely on me, Agnes. | 0:12:06 | 0:12:08 | |
Have you seen Hetty? | 0:12:08 | 0:12:10 | |
Not for hours. She must be busy upstairs. | 0:12:13 | 0:12:16 | |
Mrs Penhaligon's after her. | 0:12:16 | 0:12:18 | |
She'll be sweeping floors gone midnight. | 0:12:18 | 0:12:21 | |
Henry, this is Gideon. | 0:12:27 | 0:12:29 | |
-Good to meet you. -Likewise. | 0:12:29 | 0:12:31 | |
Miss Smith's Home for Destitute Girls, and quick. | 0:12:31 | 0:12:35 | |
Mother has asked me to deliver a letter from Mrs Calendar on my | 0:12:35 | 0:12:37 | |
way to the book-sellers. Some charitable work or other. | 0:12:37 | 0:12:40 | |
Master Edwin, have you seen Miss Emily? | 0:12:55 | 0:12:57 | |
Well, I don't see anyone stuck in here. | 0:12:57 | 0:13:00 | |
I know she came to see you this morning. | 0:13:00 | 0:13:01 | |
She comes to see me every morning. | 0:13:01 | 0:13:03 | |
What did she tell you? | 0:13:03 | 0:13:04 | |
Not a thing, sorry. | 0:13:04 | 0:13:06 | |
I shall keep looking myself, then. | 0:13:06 | 0:13:08 | |
Well, I could help, | 0:13:10 | 0:13:12 | |
and then I could go into the garden. | 0:13:12 | 0:13:13 | |
The garden has already been searched, and you know the rules. | 0:13:13 | 0:13:17 | |
Be sure to keep to this room. | 0:13:17 | 0:13:19 | |
Well, I wouldn't want to disappoint my stepmother. | 0:13:20 | 0:13:23 | |
It's not only your stepmother you'd disappoint. | 0:13:23 | 0:13:26 | |
I'm in charge of this house. | 0:13:27 | 0:13:29 | |
Remember that, Master Edwin. | 0:13:29 | 0:13:31 | |
Stop here, please. | 0:13:42 | 0:13:43 | |
Jess! | 0:13:47 | 0:13:48 | |
Hetty! | 0:13:49 | 0:13:51 | |
-What are you doing here? -There's no time to explain. | 0:13:51 | 0:13:53 | |
I need to know where Mr Grace's den is. | 0:13:53 | 0:13:55 | |
Please, it's urgent. | 0:13:55 | 0:13:56 | |
That is beautiful! | 0:13:59 | 0:14:01 | |
Oh, Mrs Penhaligon. | 0:14:01 | 0:14:03 | |
The new maid is not free at present. | 0:14:03 | 0:14:06 | |
Is there any news of Emily? | 0:14:06 | 0:14:07 | |
-Not as yet, ma'am. -Then we must inform George. | 0:14:07 | 0:14:10 | |
He told me he's not to be disturbed, Mrs Calendar. | 0:14:10 | 0:14:14 | |
I've already warned Emily about this. | 0:14:14 | 0:14:17 | |
The girl needs discipline. | 0:14:17 | 0:14:19 | |
I fear that, in India, she didn't quite have enough. | 0:14:19 | 0:14:21 | |
Well, one just hopes she returns soon. | 0:14:23 | 0:14:26 | |
Miss Beattie can't stay all afternoon. | 0:14:26 | 0:14:28 | |
No muck, and all uncracked. | 0:14:32 | 0:14:34 | |
I'll send you again. Cook, eggs! | 0:14:34 | 0:14:38 | |
Sheila, have you seen Hetty? | 0:14:38 | 0:14:39 | |
She seems to have deserted her post. | 0:14:39 | 0:14:42 | |
Hetty? | 0:14:42 | 0:14:43 | |
She is your friend, you must know where she is. | 0:14:43 | 0:14:45 | |
Sometimes she needs a little time to herself, Mrs Penhaligon. | 0:14:46 | 0:14:49 | |
She's had such a tragic life. | 0:14:49 | 0:14:50 | |
-Really? -Her mother worked at the foundling hospital in disguise, | 0:14:50 | 0:14:53 | |
you see, and Hetty was all happy when she was with her, | 0:14:53 | 0:14:55 | |
and then she got thrown out. | 0:14:55 | 0:14:57 | |
Everything changed. | 0:14:57 | 0:14:58 | |
She tried to escape to find her, | 0:14:58 | 0:14:59 | |
-and she was searching for her on the streets. -Never! | 0:14:59 | 0:15:02 | |
Or, she was, until Miss Smith found her. | 0:15:02 | 0:15:04 | |
She was a good sort. | 0:15:04 | 0:15:06 | |
She tried to smuggle her mother into the foundling hospital to visit, | 0:15:06 | 0:15:09 | |
and she managed it. | 0:15:09 | 0:15:10 | |
This must be it. | 0:15:18 | 0:15:20 | |
If we don't come back with Emily in ten minutes, get help. | 0:15:22 | 0:15:25 | |
-I'll come with you. -No. I need you to wait here. | 0:15:25 | 0:15:27 | |
And, who are the police going to believe? | 0:15:27 | 0:15:29 | |
You, or a couple of servants? | 0:15:29 | 0:15:31 | |
Come on, Gid. | 0:15:31 | 0:15:32 | |
Be careful! | 0:15:32 | 0:15:33 | |
Miss Emily is busy visiting street children. | 0:15:39 | 0:15:42 | |
She'll be with us... momentarily. | 0:15:42 | 0:15:44 | |
No problem, sir. | 0:15:44 | 0:15:46 | |
Jess said the door's always open, and if she'll be anywhere, | 0:15:49 | 0:15:52 | |
she'll be in the lock-up. | 0:15:52 | 0:15:53 | |
-OFF-SCREEN: -Do you think she's told 'em? | 0:15:57 | 0:15:58 | |
Probably, but hopefully, she won't be here for long. | 0:15:58 | 0:16:00 | |
No, suppose not. | 0:16:00 | 0:16:02 | |
Hetty! | 0:16:18 | 0:16:19 | |
Henry's carriage is waiting outside. | 0:16:26 | 0:16:28 | |
-Henry? -Shh! I'll explain later. | 0:16:28 | 0:16:31 | |
Hetty, come on. | 0:16:35 | 0:16:37 | |
-Oi! -Oi! | 0:16:39 | 0:16:41 | |
Gid, you go. I'll be fine! | 0:16:41 | 0:16:43 | |
Tell Sheila, she knows what to do. | 0:16:43 | 0:16:44 | |
Get off of me! | 0:16:44 | 0:16:45 | |
Leave her! | 0:16:45 | 0:16:47 | |
Find that girl, bring her back. | 0:16:49 | 0:16:51 | |
Hetty Feather. | 0:16:58 | 0:17:00 | |
Get in, get in. | 0:17:01 | 0:17:04 | |
Gideon, we have to leave. Now, Gideon! | 0:17:04 | 0:17:06 | |
And after all that, she still had to see Matron's face every single day. | 0:17:16 | 0:17:20 | |
Thank you, Sheila, most interesting, but we still have work to do. | 0:17:20 | 0:17:23 | |
Yes, Mrs Penhaligon. | 0:17:23 | 0:17:25 | |
And when Hetty does finally turn up she will be dismissed with | 0:17:25 | 0:17:28 | |
-a suitably bad reference. -She'll get the sack?! | 0:17:28 | 0:17:31 | |
Many people have hard lives. | 0:17:32 | 0:17:34 | |
It does not excuse careless work and poor behaviour. | 0:17:34 | 0:17:37 | |
Come on. | 0:17:42 | 0:17:44 | |
You can lock me up, but if you want the book, | 0:17:44 | 0:17:46 | |
it will be at Calendar Hall at five o'clock. | 0:17:46 | 0:17:49 | |
And I can promise you, | 0:17:49 | 0:17:50 | |
the only way you'll get it is if you take me back, in person. | 0:17:50 | 0:17:54 | |
And I am supposed to believe that? | 0:17:54 | 0:17:56 | |
It's all arranged with Sheila. | 0:17:56 | 0:17:58 | |
-And if I don't? -They'll send for the police. | 0:17:58 | 0:18:01 | |
It's all up to you, Matron. | 0:18:02 | 0:18:03 | |
You should do as she says, because I won't help you any more. | 0:18:03 | 0:18:07 | |
Not till that book's in my hands. | 0:18:07 | 0:18:09 | |
How can I? | 0:18:09 | 0:18:10 | |
If you don't, you can kiss goodbye to your ticket. | 0:18:11 | 0:18:14 | |
I hope you'll enjoy your life on the streets as a fugitive. | 0:18:15 | 0:18:18 | |
Em, quick, go change. | 0:18:30 | 0:18:32 | |
If I see anyone, I'll try and keep them away | 0:18:32 | 0:18:34 | |
-while you get that dress back. -No, Edwin, we'll tell Father. | 0:18:34 | 0:18:37 | |
-He'll send help. -We don't need help. | 0:18:37 | 0:18:39 | |
Hetty has a plan, I'm sure of it. | 0:18:39 | 0:18:40 | |
And if you tell, they'll know she got you into trouble. | 0:18:40 | 0:18:42 | |
-And what does that matter? -She'll get sacked. | 0:18:42 | 0:18:45 | |
She can get sent to the workhouse. | 0:18:45 | 0:18:48 | |
Is someone going to explain? | 0:18:48 | 0:18:50 | |
Em, you really should have used the servants' entrance. | 0:18:51 | 0:18:54 | |
It seems my daughter was missing and I wasn't informed! | 0:18:55 | 0:18:58 | |
I did ask Mrs Penhaligon to tell you. | 0:18:58 | 0:19:01 | |
You were busy, sir - and the girl is often errant. | 0:19:01 | 0:19:04 | |
-Errant?! -What does that matter? | 0:19:04 | 0:19:06 | |
Right now, Hetty needs our help. | 0:19:06 | 0:19:09 | |
This is what they want, Mr Calendar. | 0:19:09 | 0:19:10 | |
Sir, it's all about Matron. | 0:19:10 | 0:19:13 | |
Hetty said the book would be handed over here, this afternoon. | 0:19:14 | 0:19:17 | |
You believe Matron will come to Calendar Hall? | 0:19:17 | 0:19:20 | |
Hetty will make sure of it. | 0:19:20 | 0:19:21 | |
No wonder they want it back. | 0:19:21 | 0:19:24 | |
Do you really think these people can be trusted? | 0:19:24 | 0:19:26 | |
No. I know Matron. Gertrude Bottomley. | 0:19:26 | 0:19:30 | |
We were friends a long time back and, no, she cannot be trusted. | 0:19:30 | 0:19:34 | |
Everyone, back to your duties. | 0:19:37 | 0:19:39 | |
-But Hetty... -Back to your duties. | 0:19:39 | 0:19:41 | |
And, Emily, please get changed. | 0:19:45 | 0:19:47 | |
Sir. | 0:19:50 | 0:19:51 | |
George, there's something I need to tell you. | 0:20:02 | 0:20:06 | |
Please, I can explain. | 0:20:09 | 0:20:12 | |
It won't be necessary. | 0:20:12 | 0:20:13 | |
How do I know this is not a set-up? | 0:20:16 | 0:20:17 | |
Why would I do that? | 0:20:17 | 0:20:19 | |
If I called the police, they'll tell the Calendars. | 0:20:19 | 0:20:23 | |
And? | 0:20:23 | 0:20:25 | |
I'd be sacked. | 0:20:25 | 0:20:27 | |
No money, no reference. | 0:20:27 | 0:20:29 | |
I'd never see Ida. | 0:20:29 | 0:20:32 | |
I wouldn't gain a thing. | 0:20:32 | 0:20:33 | |
Why do you put such value on family? | 0:20:34 | 0:20:36 | |
It's where we all come from. | 0:20:38 | 0:20:40 | |
It's all I ever wanted. | 0:20:40 | 0:20:43 | |
Thinking like that will only ever hold you back. | 0:20:43 | 0:20:45 | |
From what? | 0:20:45 | 0:20:47 | |
I'm happy as I am. | 0:20:47 | 0:20:49 | |
What about you? | 0:20:49 | 0:20:51 | |
BELL RINGS | 0:20:55 | 0:20:57 | |
For once in your life, Feather, you'll do as I say. | 0:21:07 | 0:21:09 | |
-Yes, Matron. -Sheila better be here. | 0:21:09 | 0:21:12 | |
It's all arranged. She'll be in the garden. | 0:21:12 | 0:21:14 | |
I believe this is what you came for. | 0:21:25 | 0:21:27 | |
Until we meet again. | 0:21:55 | 0:21:56 | |
NO! | 0:22:00 | 0:22:01 | |
To think I trusted you! | 0:22:03 | 0:22:04 | |
No, Gertie, Hetty is a child. It's my duty as an adult to protect her. | 0:22:04 | 0:22:07 | |
You should know that. | 0:22:07 | 0:22:09 | |
Perhaps you should think about protecting yourself, Rosie. | 0:22:09 | 0:22:11 | |
I could tell your husband all about your past. | 0:22:11 | 0:22:13 | |
I don't need you to tell me anything about my wife. | 0:22:13 | 0:22:16 | |
Oh, I am sure there are things she has not told you. | 0:22:16 | 0:22:19 | |
Enough! | 0:22:19 | 0:22:20 | |
-Constable? -Sir. | 0:22:20 | 0:22:22 | |
Rosie, Rosie, Rosie, please. | 0:22:22 | 0:22:24 | |
Tell them how I cared for you when there was no-one else. | 0:22:24 | 0:22:26 | |
I helped you become this woman that you are. | 0:22:26 | 0:22:29 | |
You only ever helped yourself. | 0:22:29 | 0:22:30 | |
I was your family then. | 0:22:31 | 0:22:33 | |
Please, Hetty, you know how important families are. | 0:22:33 | 0:22:36 | |
You hurt my family. | 0:22:36 | 0:22:38 | |
You've hurt children. | 0:22:38 | 0:22:40 | |
Allow me a little dignity. | 0:22:43 | 0:22:45 | |
Goodbye, Matron. | 0:22:45 | 0:22:47 | |
Take her away, Constable. | 0:22:47 | 0:22:48 | |
No-one ever escapes their past. | 0:22:49 | 0:22:51 | |
No, this time it's over. | 0:22:51 | 0:22:53 | |
Come along, Hetty. | 0:22:57 | 0:22:58 | |
Rosamund? | 0:23:08 | 0:23:09 | |
Father, I'm sorry. | 0:23:25 | 0:23:27 | |
It wasn't Hetty's fault. I stole her uniform so that I could go and study | 0:23:27 | 0:23:31 | |
-with Henry. -She will make an excellent doctor, sir. | 0:23:31 | 0:23:34 | |
We'll talk further on your studies later. | 0:23:34 | 0:23:36 | |
Yes, Father. | 0:23:36 | 0:23:38 | |
And, Henry, we will discuss the matter with you father this evening. | 0:23:38 | 0:23:41 | |
Mr Calendar, it's about Hetty. | 0:23:45 | 0:23:49 | |
Such associations and behaviour from a young member of staff... | 0:23:49 | 0:23:52 | |
Yes, about Hetty. | 0:23:52 | 0:23:54 | |
Allow me to handle this. | 0:23:55 | 0:23:58 | |
Oh, Hetty! | 0:24:23 | 0:24:25 | |
They gave me the evening off. | 0:24:26 | 0:24:27 | |
Me, too! The Calendars sent a message. | 0:24:27 | 0:24:30 | |
Come in and tell me all your news. | 0:24:30 | 0:24:33 | |
Ah, Constance! | 0:24:38 | 0:24:39 | |
Mrs Calendar, as I have advised, | 0:24:43 | 0:24:45 | |
it is not a good idea to overexert the poor boy, | 0:24:45 | 0:24:48 | |
especially in company. | 0:24:48 | 0:24:50 | |
Why ever would that be, Mrs Penhaligon? | 0:24:50 | 0:24:53 | |
My children need to feel that they belong. | 0:24:53 | 0:24:55 | |
This is their home now, don't you agree? | 0:24:55 | 0:24:57 | |
Couldn't agree more. | 0:25:00 | 0:25:02 | |
The dinner guests will be on their potted shrimp starters by now. | 0:25:07 | 0:25:10 | |
-If only! -What is a potted shrimp? | 0:25:10 | 0:25:13 | |
-Dunno. -Cook made them. | 0:25:13 | 0:25:16 | |
It's, like, shrimp... | 0:25:16 | 0:25:18 | |
..in a pot. | 0:25:18 | 0:25:20 | |
I couldn't care less, and neither should you. | 0:25:20 | 0:25:22 | |
We'll never get upstairs to try it. | 0:25:22 | 0:25:24 | |
Candlelight and glistening tiaras. | 0:25:24 | 0:25:28 | |
Mrs Calendar, looking beautiful. | 0:25:28 | 0:25:30 | |
I want to see it all. | 0:25:30 | 0:25:32 | |
Downstairs is our life, Sheila. | 0:25:32 | 0:25:34 | |
Just have to get used to it. | 0:25:34 | 0:25:35 | |
So, you want to be a maid and follow in my footsteps? | 0:25:43 | 0:25:47 | |
I can hardly believe it. | 0:25:47 | 0:25:49 | |
If it means I get to see you, it's worth it. | 0:25:49 | 0:25:51 | |
Well, time off is rare. | 0:25:51 | 0:25:54 | |
Don't you want to be a writer any more? | 0:25:54 | 0:25:56 | |
I do, but seeing you is more important. | 0:25:56 | 0:25:59 | |
And, besides, I can write when I've saved up enough of my wages, | 0:25:59 | 0:26:02 | |
and still see you. | 0:26:02 | 0:26:04 | |
Well, until then, you can tell me a story. | 0:26:04 | 0:26:08 | |
Tell me what you've been up to. | 0:26:08 | 0:26:09 | |
Well, you know Matron, and this man called... | 0:26:09 | 0:26:12 | |
VOICEOVER: Ida was right, of course. | 0:26:12 | 0:26:14 | |
I'd never wanted to be a servant. | 0:26:14 | 0:26:17 | |
I wanted to tell stories. | 0:26:17 | 0:26:19 | |
This story was true... | 0:26:19 | 0:26:21 | |
It'll never stick! | 0:26:24 | 0:26:25 | |
..and everyone in it got what they deserved. | 0:26:25 | 0:26:27 | |
VOICOVER: It wasn't a happy ending for them. | 0:26:35 | 0:26:37 | |
Isn't that...? | 0:26:52 | 0:26:54 | |
Goodnight, Emily. | 0:26:56 | 0:26:57 | |
Night. | 0:26:59 | 0:27:00 | |
Calendar Hall's my home now, | 0:27:05 | 0:27:07 | |
but I won't be there forever, and you won't be here. | 0:27:07 | 0:27:11 | |
Who knows where we'll be? | 0:27:11 | 0:27:13 | |
But I'll always look out for you. | 0:27:13 | 0:27:15 | |
You're my girl. | 0:27:17 | 0:27:18 | |
SHE LAUGHS | 0:27:18 | 0:27:20 | |
VOICEOVER: But, for me, I was happy. | 0:27:21 | 0:27:24 | |
I was free, and I had my mother. | 0:27:24 | 0:27:27 | |
I didn't know what my future was, but I knew that I had one. | 0:27:31 | 0:27:35 | |
Being a servant was just the beginning, | 0:27:35 | 0:27:37 | |
because I'm Hetty Feather, | 0:27:37 | 0:27:40 | |
and I will keep on writing as the next part of my story unfolds. | 0:27:40 | 0:27:44 |