Browse content similar to Pincidh agus Snaidhm an Spaghetti (Pinky and the Super Spaghetti Knot). Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
Fuirich a-nis... tarsainn, fodha, dean lub. | 0:01:06 | 0:01:11 | |
Sin e - chan eil sin dona. | 0:01:11 | 0:01:13 | |
Ugh! | 0:01:15 | 0:01:16 | |
Chan urrainn dhomh snaidhm ceart a dheanamh. | 0:01:16 | 0:01:20 | |
Tiud... | 0:01:21 | 0:01:22 | |
..cuiridh mi orm brogan flip-flop. | 0:01:24 | 0:01:26 | |
Hmm, a' feuchainn ri snaidhm a dheanamh? Tha beachd agam de ni mi! | 0:01:26 | 0:01:32 | |
A Phioncaidh, a bheil thu a' dol a dh'innse sgeulachd? | 0:01:32 | 0:01:35 | |
Gun teagamh-arunaidh, gu dearbha-runaidh! | 0:01:35 | 0:01:37 | |
# Gun teagamh-arunaidh, gu dearbha-runaidh! | 0:01:37 | 0:01:42 | |
# Thugainn a-nis gu Bucas nan Sgeul | 0:01:42 | 0:01:44 | |
# Gu sgeulachdan Pioncaidh, chan e ruith ach leum | 0:01:44 | 0:01:49 | |
# Is tha gach te gu feum. # | 0:01:49 | 0:01:51 | |
Bucas nan Sgeul. | 0:01:51 | 0:01:52 | |
Gle mhath. Aon latha anns a' Bhaile Mhor... | 0:01:52 | 0:01:56 | |
Bha mi fhin agus Maighstir Gearra-mhuc | 0:01:57 | 0:01:59 | |
nar cleasaichean ropa-teann aig Feill a' Bhaile Mhoir. | 0:01:59 | 0:02:04 | |
Thug sinn an t-ainm...umm... | 0:02:04 | 0:02:06 | |
Cha tainig sinn gu co-dhunadh air ainm fhathast. | 0:02:06 | 0:02:09 | |
Bhithinn a' dol air guailnean Mhaighstir Ghearra-mhuc. | 0:02:09 | 0:02:12 | |
Agus choisicheadh e tarsainn an ropa - ard os cionn na talmhainn - | 0:02:12 | 0:02:17 | |
gun cail aige ach aran Frangach airson a chumail ceart. | 0:02:17 | 0:02:22 | |
A mhnathan agus dhaoine uasail, buailibh ur basan airson...uhh... | 0:02:25 | 0:02:31 | |
Chaidh eil ainm againn fhathast. | 0:02:31 | 0:02:34 | |
A mhnathan agus dhaoine uasail, err umm, na cleasaichean ropa-teann. | 0:02:34 | 0:02:40 | |
Bha fear an taighe, Maighstir Losgann, | 0:02:40 | 0:02:42 | |
a' smaoineachadh gu robh mi fhin agus Maighstir Gearra-mhuc... | 0:02:42 | 0:02:45 | |
Sooon-raichte! | 0:02:46 | 0:02:49 | |
Fuirich mionaid, a Phioncaidh. | 0:02:49 | 0:02:51 | |
Tha fhios 'am de tha... | 0:02:51 | 0:02:53 | |
sonraichte a' ciallachadh - | 0:02:53 | 0:02:56 | |
cho math is cho speisealta 's gun canadh tu "wow!" | 0:02:56 | 0:02:59 | |
Tha sin ceart, a Dhonaidh. | 0:02:59 | 0:03:01 | |
-Agus de thachair? -Chi sinn. | 0:03:01 | 0:03:04 | |
Wow! Bha siud sgoinneil. | 0:03:05 | 0:03:08 | |
Feumaidh sibh ainm - ach bha siud... | 0:03:08 | 0:03:12 | |
sonraichte! | 0:03:12 | 0:03:15 | |
Chord sinn ri Maighstir Losgann cho math | 0:03:15 | 0:03:18 | |
's gun dh'iarr e oirnn a dheanamh aig deireadh na feille - | 0:03:18 | 0:03:21 | |
mar "finale!" | 0:03:21 | 0:03:23 | |
An ath latha, bha sinn ag ullachadh na diathaid anns an teanta - | 0:03:24 | 0:03:28 | |
mus toisicheadh feill an fheagair. | 0:03:28 | 0:03:30 | |
Tha an spaghetti fada deiseil | 0:03:32 | 0:03:34 | |
ach feumaidh sinn sugh air a shon mus ith sinn e. | 0:03:34 | 0:03:37 | |
Hmm...co as a ni sinn sugh? | 0:03:37 | 0:03:40 | |
De mu dheidhinn stocainnean fallasach? | 0:03:41 | 0:03:44 | |
Ghia - cus faileadh. | 0:03:45 | 0:03:47 | |
No faclair? | 0:03:49 | 0:03:50 | |
Fada...ro bhriathrach. | 0:03:52 | 0:03:54 | |
De mu dheidhinn suth spiosrach le tomatothan? | 0:03:54 | 0:03:57 | |
Sgoinneil! | 0:03:58 | 0:03:59 | |
Bha mi direadh a' dol ga dhortadh air an spaghetti nuair a ruith | 0:03:59 | 0:04:03 | |
Maighstir Losgann a-steach dhan an teant - gun fius gnogadh. | 0:04:03 | 0:04:07 | |
Tha mi duilich nach do ghnog mi, ach - an ropa! Chaill sinn e. | 0:04:07 | 0:04:11 | |
Ar ropa-teann - air chall? | 0:04:11 | 0:04:14 | |
Cha dean sinn moran an seo as aonais. | 0:04:14 | 0:04:16 | |
Cha dean. De ni sinn? Rib-it! | 0:04:16 | 0:04:19 | |
Chan eil feum ann an cleasaichean ropa-teann as aonais ropa! | 0:04:19 | 0:04:23 | |
Na gabh dragh. Gheibh mi fhin agus Maighstir Gearra-mhuc lorg air. | 0:04:23 | 0:04:27 | |
-Sheall sinn air feadh an aite. -Chan eile ann. | 0:04:27 | 0:04:30 | |
Chan eil sgeul air an ropa. | 0:04:30 | 0:04:33 | |
An uair sin, bha duil aig Maighstir Gearra-mhuc gun lorg e an ropa. | 0:04:33 | 0:04:37 | |
Ah-ha! | 0:04:37 | 0:04:38 | |
Oh, whoa... | 0:04:40 | 0:04:43 | |
Sgur a chluich a-nis - feumaidh sinn an ropa-teann a lorg. | 0:04:43 | 0:04:47 | |
Gle mhath, a Phioncaidh. | 0:04:47 | 0:04:48 | |
Ach cait a bheil e? | 0:04:48 | 0:04:50 | |
An uair sin, nuair a rainig sinn na h-ailbheanan... | 0:04:50 | 0:04:54 | |
Ah - sin an ropa! | 0:04:54 | 0:04:56 | |
Bha e ceangailte ris na tosgan aca! | 0:04:56 | 0:04:59 | |
Gabhaibh mo leisgeul - | 0:04:59 | 0:05:01 | |
de tha sibh a' deanamh leis an ropa-teann againn? | 0:05:01 | 0:05:04 | |
Tha sinn ga chleachadh airson ar brogan ballet | 0:05:04 | 0:05:06 | |
a thiormachadh anns a' ghrein. Bhris an rop-aodaich againn. | 0:05:06 | 0:05:09 | |
Agus dh'fhalbh sinn leis an ropa-teann agaibh. | 0:05:09 | 0:05:12 | |
DONAIDH: Fuirich mionaid, a Phioncaidh! | 0:05:12 | 0:05:16 | |
Cha bhi brogan ballet air ailbheanan. | 0:05:18 | 0:05:20 | |
-Bithidh, anns an sgeulachd agamsa. -De tha a' dol a thachairt? | 0:05:20 | 0:05:24 | |
Chi sinn. | 0:05:24 | 0:05:25 | |
Tha sinn duilich gun dh'fhalbh sinn leis an ropa gun chead. | 0:05:27 | 0:05:31 | |
Ach bha cruaidh fheum againn air. | 0:05:31 | 0:05:33 | |
Feumaidh ar brogan a bhith tioram airson na feille. | 0:05:33 | 0:05:37 | |
Tha sinn garbh duilich. | 0:05:37 | 0:05:39 | |
Faighnichidh sinn an ath thuras. | 0:05:39 | 0:05:41 | |
Cha leig sibh a leas. | 0:05:41 | 0:05:42 | |
Faodaidh sibh an ropa a chumail airson ur brogan a thiormachadh. | 0:05:42 | 0:05:46 | |
-Am faod? -Tapadh leat. | 0:05:46 | 0:05:48 | |
De ni sinn as aonais? | 0:05:48 | 0:05:50 | |
Cleachdaidh sinn rudeigin eile - an spaghetti fada! | 0:05:50 | 0:05:54 | |
Bidh sin... | 0:05:54 | 0:05:56 | |
sonraichte, nach bi? | 0:05:56 | 0:05:58 | |
Dh'fhalbh sinn le fruis air ais chun na teanta. | 0:05:58 | 0:06:01 | |
Seall, a Mhaighstir Ghearra-mhuc. | 0:06:01 | 0:06:04 | |
Cleachdaidh sinn am pios spaghetti seo airson ropa-teann ur a dheanamh. | 0:06:04 | 0:06:08 | |
Mama-mia - tha e cho fada ri freasdal. | 0:06:08 | 0:06:11 | |
Greasaibh oirbh! Tha an Fheill Mhor fear gu toiseachadh! | 0:06:12 | 0:06:17 | |
Dh'fheumadh sinn an spaghetti a cheangail ri gach post | 0:06:20 | 0:06:23 | |
mus toisicheadh an fheill. | 0:06:23 | 0:06:25 | |
Tilg an spaghetti thugam agus ceanglaidh mi an seo e! | 0:06:28 | 0:06:32 | |
Tha e ro ghoirid. Chan urrainn dhomh a cheangail. | 0:06:38 | 0:06:41 | |
Ged a bha an spaghetti gu math fada - | 0:06:41 | 0:06:44 | |
cha robh e buileach fada gu leor. | 0:06:44 | 0:06:47 | |
Ach 's ann a nochd na h-ailbheanan. | 0:06:47 | 0:06:50 | |
Haoidh! Tha ur brogan tioram - | 0:06:50 | 0:06:53 | |
's iongantach mur a h-eil an rop agaibh. | 0:06:53 | 0:06:55 | |
Bha ar brogan bog fliuch agus rinn an t-uisge beag e. | 0:06:55 | 0:07:00 | |
Tha e a-nis beag biodach. | 0:07:00 | 0:07:03 | |
Obh, obh! Tha e fada ro ghoirid! Ach de a ni sinn. | 0:07:04 | 0:07:08 | |
Tha thid' agam smaoineachadh air plana mor. | 0:07:08 | 0:07:12 | |
Tha sinn ann an trioblaid. Chan eil freagairt nam cheann. | 0:07:12 | 0:07:16 | |
Ach smaoinich, smaoinich, smaoinich, smaoinich... | 0:07:16 | 0:07:19 | |
's cha bhi an trioblaid ann. | 0:07:19 | 0:07:21 | |
Siuthad a Phionc, dean plana. | 0:07:21 | 0:07:23 | |
Feumaidh sinn teant nas motha. | 0:07:26 | 0:07:28 | |
Agus thachair e. Thainig plana mor thugam! | 0:07:28 | 0:07:31 | |
Whee! | 0:07:31 | 0:07:34 | |
Bha lan fhios agam de dheanadh sinn. | 0:07:38 | 0:07:40 | |
Ceanglaidh sinn an ribean bho bhrogan nan ailbhean | 0:07:40 | 0:07:43 | |
ris an spaghetti airson ropa-teann ur a dheanamh. | 0:07:43 | 0:07:46 | |
Gabhaibh mo leisgeul, | 0:07:46 | 0:07:48 | |
ach am faigh mi iasad dhan ribean bho the dhe na brogan agaibh? | 0:07:48 | 0:07:52 | |
Gheibh gu dearbha. | 0:07:52 | 0:07:54 | |
Nach do dh'fhalbh sinne leis an ropa-teann. | 0:07:54 | 0:07:57 | |
Tapadh leibh! | 0:07:59 | 0:08:00 | |
'S e do bheatha. | 0:08:00 | 0:08:02 | |
Sar shnaidhm spaghetti a h-aon. | 0:08:02 | 0:08:05 | |
-Sar shnaidhm spaghetti a dha. -Rainig e. | 0:08:06 | 0:08:10 | |
Agus a-nis - an rud as fhearr a th' againn a-nochd aig an Fheill Mhoir! | 0:08:10 | 0:08:16 | |
Cleasaichean... | 0:08:16 | 0:08:18 | |
sonraichte Ropa-teann an Spaghetti. | 0:08:18 | 0:08:22 | |
Huh - abair ainm math. | 0:08:22 | 0:08:24 | |
Sgoinneil. | 0:08:24 | 0:08:26 | |
Wow - tha e sgileil leis na ballaichean-feola. | 0:08:35 | 0:08:38 | |
'S math gu robh fhios aig Pioncaidh mar a cheangladh i an spaghetti. | 0:08:38 | 0:08:42 | |
Siud direach mar a thachair e. Cha mhor. An deireadh. | 0:08:58 | 0:09:03 | |
Bha an te ud math, a Phioncaidh Dioncaidh Doo. | 0:09:03 | 0:09:06 | |
Tapadh leat, a Dhonaidh. | 0:09:06 | 0:09:07 | |
Bha duil 'am nach biodh ort ach brogan flip-flop bhon seo a-mach. | 0:09:09 | 0:09:12 | |
Ist - | 0:09:12 | 0:09:13 | |
tha e garbh feumail fios a bhith agad mar a ni thu snaidhm. | 0:09:13 | 0:09:17 | |
-Gus nach tuit thu, a Dhonaidh? -Chan ann - | 0:09:17 | 0:09:20 | |
gus am bi mi na mo chleasaiche ropa-teann. | 0:09:20 | 0:09:23 | |
An t-am airson geam! | 0:09:26 | 0:09:28 | |
Can cais mas e do thoil. | 0:09:28 | 0:09:30 | |
Cais mas e do thoil. | 0:09:30 | 0:09:32 | |
Cluichidh sinn, "De an t-ainm a th' air an sgeulachd?" | 0:09:34 | 0:09:38 | |
# De an t-ainm a th' air an sgeulachd? # | 0:09:38 | 0:09:41 | |
Seo agad tri ainmean. | 0:09:41 | 0:09:43 | |
Pioncaidh agus Amar nam Boiteagan. | 0:09:44 | 0:09:47 | |
Pioncaidh agus Or-iasg na h-Iarmailte. | 0:09:48 | 0:09:51 | |
Pioncaidh agus Snaidhm an Spaghetti. | 0:09:52 | 0:09:54 | |
Nise, de an t-ainm a bhiodh math airson na sgeoil? | 0:09:56 | 0:09:59 | |
Cuimhnich, feumaidh an t-ainm a bhith freagarrach airson na sgeoil. | 0:09:59 | 0:10:03 | |
Ma tha, can "math fhein." | 0:10:03 | 0:10:06 | |
Ach mur a th' eil ceangal sam bith aige ris an sgeulachd, | 0:10:06 | 0:10:09 | |
eigh "gun fheum." | 0:10:09 | 0:10:12 | |
Tha sin ceart. Cluichidh sinn e. | 0:10:12 | 0:10:14 | |
A bheil "Pioncaidh agus Or-iasg na h-Iarmailte" math? | 0:10:15 | 0:10:19 | |
Gun fheum. Cha robh or-iasg anns an sgeulachd ud. | 0:10:22 | 0:10:27 | |
Tha sin ceart. De mu dheidhinn "Pioncaidh agus Amar nam Boiteagan?" | 0:10:27 | 0:10:33 | |
Gun fheum. Chan fhaca mi amar no boiteag. | 0:10:33 | 0:10:37 | |
De mu dheidhinn "Pioncaidh agus Snaidhm an Spaghetti." | 0:10:37 | 0:10:40 | |
Math fhein. Tha an t-ainm sin math airson na sgeoil. | 0:10:40 | 0:10:44 | |
-Tha thu ceart, a Dhonaidh. -Sgoinneil! | 0:10:44 | 0:10:47 | |
Gle mhath - cluichidh sinn "Ith no cuir ort." | 0:10:51 | 0:10:55 | |
# Ith e no cuir ort e, siuthad a-nis. # | 0:10:55 | 0:10:58 | |
Nuair a chi thu rudeigin a dh'itheadh tu, eigh "ith!" | 0:10:58 | 0:11:01 | |
Feuchaidh sinn e. | 0:11:01 | 0:11:03 | |
Spaghetti. | 0:11:03 | 0:11:05 | |
Ith e. | 0:11:06 | 0:11:08 | |
Nuair a chi thu rudeigin a chuireadh tu ort, eigh "cuir ort!" | 0:11:09 | 0:11:14 | |
Tutu! | 0:11:15 | 0:11:16 | |
Cuir ort e. | 0:11:18 | 0:11:20 | |
Gle mhath. Cluichidh sinn e. | 0:11:20 | 0:11:22 | |
Balla-feola! | 0:11:22 | 0:11:24 | |
Ith e! | 0:11:25 | 0:11:27 | |
Brog airson ballet! | 0:11:29 | 0:11:32 | |
Cuir ort i! | 0:11:32 | 0:11:33 | |
Cota Mhaighstir Losgainn! | 0:11:34 | 0:11:36 | |
Cuir ort e. | 0:11:36 | 0:11:38 | |
Aran fada Frangach! | 0:11:39 | 0:11:41 | |
Ith e. | 0:11:41 | 0:11:43 | |
Brogan cleasaiche! | 0:11:45 | 0:11:47 | |
Cuir ort iad. | 0:11:47 | 0:11:48 | |
'S math a rinn thu. | 0:11:48 | 0:11:50 | |
Is toigh leam a bhith ag innse sgeulachdan - | 0:11:54 | 0:11:56 | |
cuiridh mi geall gun innseadh tu fhein te mhath. | 0:11:56 | 0:11:59 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:12:19 | 0:12:22 | |
E-mail [email protected] | 0:12:22 | 0:12:25 |