Browse content similar to Stocainn Shealbhach Dhonaidh (Tyler's Lucky Sock). Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
Chan eil na piosan mirean-measgte a' freagairt. | 0:01:06 | 0:01:10 | |
Ah, fuirich! | 0:01:15 | 0:01:17 | |
Ah! | 0:01:21 | 0:01:23 | |
Awww. Chan urrainn dhomh a dheanamh. | 0:01:23 | 0:01:26 | |
Tha e ro dhuilich. | 0:01:26 | 0:01:28 | |
Na leig seachad idir e - feuch a-rithist. | 0:01:28 | 0:01:31 | |
Tha e ro dhuilich. | 0:01:31 | 0:01:34 | |
Chan eil mi a' dol a bhodraigeadh. | 0:01:34 | 0:01:36 | |
Hmm... | 0:01:36 | 0:01:38 | |
tha e ag iarraidh rud a leigeil seachad seach gu bheil e duilch. | 0:01:38 | 0:01:42 | |
Tha beachd agam de ni mi. | 0:01:42 | 0:01:45 | |
A Phioncaidh, a bheil thu a' dol a dh'innse sgeulachd? | 0:01:45 | 0:01:48 | |
Gun teagamh-arunaidh, gu dearbha-runaidh! | 0:01:48 | 0:01:51 | |
# Gun teagamh-arunaidh Gun teagamh-arunaidh | 0:01:59 | 0:02:03 | |
# Gun teagamh-arunaidh Bucas nan Sgeul | 0:02:03 | 0:02:06 | |
# Bucas nan Sgeul. # | 0:02:12 | 0:02:14 | |
Gle mhath. | 0:02:14 | 0:02:16 | |
Aon latha anns a' Bhaile Mhor... | 0:02:16 | 0:02:18 | |
Bha Donaidh a' coimhead anns a h-uile | 0:02:18 | 0:02:21 | |
h-aite airson an stocainn shealbhach eile aige. | 0:02:21 | 0:02:24 | |
Cha robh i air an doras. | 0:02:24 | 0:02:27 | |
Cha robh i air an lar. | 0:02:27 | 0:02:30 | |
Cha robh i fius anns an drathair. | 0:02:30 | 0:02:33 | |
Chaidh Donaidh a dhaibhaidh dhan aodach air a son. | 0:02:34 | 0:02:38 | |
A-steach leam ma-tha. | 0:02:38 | 0:02:40 | |
Oh, chan e stocainn a tha seo. | 0:02:45 | 0:02:47 | |
B' e mapa-ulaidh spuinneadair a bh' ann. | 0:02:47 | 0:02:52 | |
Ma leanas tu seo, ruigidh tu ulaidh. | 0:02:52 | 0:02:54 | |
'S docha gur e ciste mhor a bhios ann a' cuir thairis le deideagan. | 0:02:54 | 0:02:59 | |
Uilebheistean beaga - agus an stocainn agam. | 0:02:59 | 0:03:04 | |
Wow! Cuiridh mi geall gun cuidich Pioncaidh mi. | 0:03:04 | 0:03:08 | |
A Phioncaidh - mapa spuinneadair. | 0:03:08 | 0:03:11 | |
Nise, tha sinn coltach ri spuinneadairean, | 0:03:12 | 0:03:15 | |
ach feumaidh sinn smaoineachadh mar spuinneadairean. | 0:03:15 | 0:03:18 | |
Hmm...tha am mapa seo duilich a leantainn. | 0:03:18 | 0:03:22 | |
Feumaidh sinn cuideachadh airson a...um... | 0:03:22 | 0:03:25 | |
De am facal air a bheil mi a' smaoineachadh. | 0:03:25 | 0:03:29 | |
Tha thu a' smaoineachadh air... | 0:03:29 | 0:03:31 | |
FANFARE | 0:03:31 | 0:03:32 | |
..tuigsinn. | 0:03:32 | 0:03:33 | |
Sin e. | 0:03:33 | 0:03:36 | |
Ach mus bithinn a'... | 0:03:36 | 0:03:37 | |
FANFARE | 0:03:37 | 0:03:39 | |
..tuisginn de bha e a' ciallachadh, | 0:03:39 | 0:03:41 | |
dh' fheumainn a thionndadh. | 0:03:41 | 0:03:43 | |
Tha e nas fhasa a leantainn a-nis. | 0:03:47 | 0:03:49 | |
Hmm...cait am faca mi na togalaichean seo? | 0:03:49 | 0:03:54 | |
Haoidh, a Phioncaidh, seall. | 0:03:57 | 0:03:59 | |
Tha an togalach sin coltach ris an fhear air a' mhapa. | 0:03:59 | 0:04:02 | |
Agus sin a' phairc mhor. | 0:04:02 | 0:04:05 | |
Sin an leabharlann mor. | 0:04:05 | 0:04:08 | |
Gheibh sinn an ulaidh anns an aite leis an roinnaig. | 0:04:08 | 0:04:12 | |
Sin an togalach ann an sin. | 0:04:12 | 0:04:16 | |
Taigh-tasgaidh nan Sar Dhealbh Miorbhaileach a th' ann. | 0:04:16 | 0:04:19 | |
Thugainn. | 0:04:19 | 0:04:21 | |
Tha fhios againn cait am faigh | 0:04:21 | 0:04:23 | |
sinn an ulaidh. Aar-aar! Aar-aar! | 0:04:23 | 0:04:25 | |
Cha robh sgeul air an ulaidh nuair a rainig sinn an taigh-tasgaidh. | 0:04:27 | 0:04:31 | |
Tha an taigh-tasgaidh seo cho mor. Cha fhaigh sinn an ulaidh gu brath. | 0:04:31 | 0:04:36 | |
Feumaidh tu cumail ort. | 0:04:36 | 0:04:39 | |
Smaoinich air an ulaidh a lorgas sinn. | 0:04:39 | 0:04:42 | |
Ciste lan...caise. | 0:04:42 | 0:04:45 | |
Tha thu ceart. | 0:04:45 | 0:04:46 | |
Tha mi ag iarraidh a lorg - | 0:04:46 | 0:04:48 | |
ach chan eil fhios 'am ciamar. | 0:04:48 | 0:04:50 | |
Chan eil sinn a'... | 0:04:50 | 0:04:52 | |
FANFARE | 0:04:52 | 0:04:54 | |
..tuigsinn a' mhapa seo fhathast. | 0:04:54 | 0:04:56 | |
Hmm...tha e caran dorch an seo. | 0:04:56 | 0:05:00 | |
Oh! | 0:05:01 | 0:05:02 | |
Whoa! | 0:05:02 | 0:05:04 | |
Feumaidh sinn a dhol chun an deilbh sin. | 0:05:04 | 0:05:07 | |
Spuinneadairean ag ithe. | 0:05:08 | 0:05:11 | |
An e comharra a tha sin? | 0:05:11 | 0:05:12 | |
Tha iad ag iarraidh oirnn a dhol an taobh sin. | 0:05:12 | 0:05:17 | |
Bidh an ath chomharra thall an sin. | 0:05:17 | 0:05:19 | |
Chan eil mise a' faicinn cail. | 0:05:22 | 0:05:24 | |
Chan fhaic mi an stocainn eile a' chaoidh tuilleadh. | 0:05:24 | 0:05:28 | |
Feumaidh tu cumail ort, a Dhonaidh. | 0:05:28 | 0:05:30 | |
Cumaidh is feuchainn mi rudeigin eile. | 0:05:30 | 0:05:33 | |
Hmm...an duil de tha seo a' deanamh? | 0:05:35 | 0:05:38 | |
'S math a rinn thu, a Dhonaidh. | 0:05:43 | 0:05:45 | |
Rum diomhair a th' ann. | 0:05:45 | 0:05:47 | |
Wow - thugainn! | 0:05:47 | 0:05:49 | |
Aidh, aidh, a sgiobair. | 0:05:49 | 0:05:50 | |
Lorg thu an ath chomharra, a Dhonaidh. | 0:05:52 | 0:05:55 | |
Sgoinneil, ach de tha e a' ciallachadh? | 0:05:55 | 0:05:57 | |
De an taobh a ghabhas sinn? | 0:05:57 | 0:05:59 | |
Chi mise de a th' air faire. | 0:05:59 | 0:06:02 | |
'S e comharra air choireigin a bhios ann. | 0:06:02 | 0:06:04 | |
Chan eil mi a' faicinn cail. | 0:06:04 | 0:06:06 | |
Cha dean sinn cail dheth mur a h-eil cail ann ri. | 0:06:06 | 0:06:10 | |
FANFARE | 0:06:10 | 0:06:11 | |
Thuigsinn. | 0:06:11 | 0:06:13 | |
Tha seo duilich. De ni sinn? | 0:06:13 | 0:06:16 | |
Squawk! | 0:06:16 | 0:06:18 | |
Bha mi a' feitheamh gus a faighnicheadh sibh. | 0:06:18 | 0:06:21 | |
Gabhaibh tri ceumannan thairis, | 0:06:21 | 0:06:23 | |
cuiribh rudan an ordugh agus fosglaibh an doras. | 0:06:23 | 0:06:26 | |
Squawk! | 0:06:26 | 0:06:28 | |
Tapadh leatsa. | 0:06:28 | 0:06:30 | |
Aon, | 0:06:30 | 0:06:32 | |
dha, | 0:06:32 | 0:06:33 | |
tri... | 0:06:33 | 0:06:35 | |
Ho...sin an doras. | 0:06:35 | 0:06:37 | |
Uill, tha esan bun os cionn. | 0:06:37 | 0:06:41 | |
Thuirt a' phioghaid "cuiribh rudan an ordugh". | 0:06:42 | 0:06:46 | |
Feuchaidh sinn sin. | 0:06:46 | 0:06:48 | |
Ceart. | 0:06:52 | 0:06:53 | |
Sin e. | 0:06:53 | 0:06:55 | |
Math fhein. | 0:06:55 | 0:06:57 | |
Sgoinneil! | 0:06:57 | 0:06:59 | |
Tha an doras a' fosgladh. | 0:07:01 | 0:07:03 | |
Huh! | 0:07:07 | 0:07:08 | |
Aar, is mise Aon Stocainn, a spuinneadair. | 0:07:09 | 0:07:12 | |
Tha sin coltach ris an stocainn agam. | 0:07:14 | 0:07:17 | |
Seo agaibh an ulaidh agam. | 0:07:17 | 0:07:19 | |
Agus chan fhaigh duine air a ghoid fhads a bhios Aon Stocainn an seo. | 0:07:19 | 0:07:24 | |
-Bha sinn direach a' leantainn a' mhapa. -Is mi tha coma. | 0:07:24 | 0:07:28 | |
Chan fhaigh sibh cail bhuamsa - fear a sheol na seachd cuantan. | 0:07:28 | 0:07:33 | |
Oh uill, tha e seachad a-reist. | 0:07:33 | 0:07:37 | |
As deidh dhuinn na comharran ud a... | 0:07:37 | 0:07:40 | |
FANFARE | 0:07:40 | 0:07:41 | |
..thuigsinn ged a bha e cho duilich. | 0:07:41 | 0:07:45 | |
Fuirichibh, cumaidh sinn oirnn. | 0:07:45 | 0:07:47 | |
Tha thide agamsa smaoineachadh air plana mor. | 0:07:47 | 0:07:50 | |
Oh, mo chreach. | 0:07:50 | 0:07:53 | |
-A-mach as an rathad. Tha i a' dol a dheanamh plana mor. -Argh! | 0:07:53 | 0:07:57 | |
# Tha sinn ann an trioblaid Chan eil freagairt nam cheann | 0:07:57 | 0:08:01 | |
# Ach smaoinich, smaoinich, smaoinich, smaoinich | 0:08:01 | 0:08:04 | |
# 's cha bhi an trioblaid ann. # | 0:08:04 | 0:08:06 | |
Siuthad, a Phionc - dean plana! | 0:08:06 | 0:08:08 | |
Agus thachair e. Smaoinich mi air plana mor. | 0:08:08 | 0:08:13 | |
Wheee! | 0:08:13 | 0:08:15 | |
-De fo ghrian... -Eee! | 0:08:15 | 0:08:18 | |
Aar, siud a-nis rud nach fhaic thu gle thric. | 0:08:18 | 0:08:22 | |
Bha fhios agam de a dheanadh sinn. | 0:08:22 | 0:08:25 | |
Tha stocainn Dhonaidh coltach ri te an spuinneadair. | 0:08:25 | 0:08:28 | |
Nise, bheir sinn dha an stocainn airson na h-ulaidh. | 0:08:28 | 0:08:31 | |
Ciamar a chordadh an t-ainm Da Stocainn riut? | 0:08:31 | 0:08:34 | |
Tha i coltach ris an stocainn shealbhach agam. | 0:08:34 | 0:08:38 | |
Le da stocainn, bidh mi buileach sealbhach. | 0:08:38 | 0:08:41 | |
Gle mhath ma-tha, gheibh thusa an ulaidh. | 0:08:41 | 0:08:45 | |
Le da stocainn shealbhach, lorgaidh mi torr ulaidhean. | 0:08:45 | 0:08:50 | |
Bha an ulaidh againn mu dheireadh thall. | 0:08:51 | 0:08:55 | |
Chan eil cail ann ach stocainnean agus chan eil aon phaidhir ann. | 0:08:56 | 0:09:00 | |
Carson a bhiodh. 'S e Aon Stocainn an t-ainm a th' ormsa. | 0:09:00 | 0:09:04 | |
Fuirich mionaid, a Phioncaidh. | 0:09:04 | 0:09:07 | |
Chan e ulaidh ro math a th' ann an stocainnean. | 0:09:07 | 0:09:10 | |
Tha thu ceart, a Dhonaidh. Fuirich gus am faic sinn. | 0:09:10 | 0:09:14 | |
-Ach sheall sinn fo na stocainnean. -Oh...eh...bithibh faiceallach. | 0:09:17 | 0:09:21 | |
Agus lorg sinn or, daoimeanan agus rubaidhean. | 0:09:21 | 0:09:26 | |
Siud direach mar a thachair e. | 0:09:29 | 0:09:32 | |
Cha mhor. An deireadh. | 0:09:32 | 0:09:34 | |
Abair ulaidh, a Phioncaidh. | 0:09:34 | 0:09:36 | |
Cha bhiodh duine air a lorg - mur a biodh gun chum iad orra. | 0:09:36 | 0:09:39 | |
Tha sin ceart, a Dhonaidh. | 0:09:39 | 0:09:41 | |
An t-am a-nis airson geam. | 0:09:43 | 0:09:45 | |
Can cais mas e do thoil e. | 0:09:45 | 0:09:47 | |
Cais mas e do thoil e. | 0:09:47 | 0:09:49 | |
Cluichidh sinn, "De an t-ainm a th' air an sgeulachd?" | 0:09:52 | 0:09:56 | |
# De an t-ainm a th' air an sgeulachd? # | 0:09:56 | 0:09:59 | |
Seo agad tri ainmean. | 0:09:59 | 0:10:02 | |
"Brogan Fliucha Dhonaidh". | 0:10:02 | 0:10:05 | |
"Stocainn Shealbhach Dhonaidh". | 0:10:05 | 0:10:09 | |
"Breac-sheunain Dhonaidh". | 0:10:09 | 0:10:12 | |
Nise, de an t-ainm a bhiodh math airson na sgeoil? | 0:10:14 | 0:10:18 | |
Cuimhnich, feumaidh an t-ainm a bhith freagarrach airson na sgeoil. | 0:10:18 | 0:10:21 | |
Ma tha, can "math fhein". | 0:10:21 | 0:10:23 | |
Ach mur a th' eil ceangal sam bith aige ri sgeulachd an latha an-diugh, | 0:10:23 | 0:10:27 | |
eighidh sinn "gun fheum". | 0:10:27 | 0:10:30 | |
Tha sin ceart. Cluichidh sinn geam. | 0:10:30 | 0:10:33 | |
A bheil "Brogan Fliucha Dhonaidh" math? | 0:10:33 | 0:10:36 | |
Gun fheum. | 0:10:39 | 0:10:41 | |
Cha b' ann mu dheidhinn brogan fliucha a bha an sgeulachd. | 0:10:41 | 0:10:45 | |
Tha sin ceart. De mu dheidhinn "Breac-sheunain Dhonaidh"? | 0:10:45 | 0:10:50 | |
Gun fheum. | 0:10:51 | 0:10:53 | |
De mu dheidhinn "Stocainn Shealbhach Dhonaidh"? | 0:10:53 | 0:10:57 | |
Math fhein. Tha an t-ainm sin math airson na sgeoil. | 0:10:58 | 0:11:01 | |
-Tha thu ceart, a Dhonaidh. -Sgoinneil! | 0:11:01 | 0:11:05 | |
Cluichidh sinn "co tha seo?" | 0:11:08 | 0:11:10 | |
# Co tha seo? # | 0:11:10 | 0:11:13 | |
Tha caractar a bh' anns an sgeulachd agam air cul na caise. | 0:11:13 | 0:11:17 | |
Fosglaidh na tuill - fear as deidh fear - | 0:11:17 | 0:11:20 | |
is nochdaidh an caractar, mar seo. | 0:11:20 | 0:11:23 | |
Agus nuair a dh'aithnicheas sinn co th' ann, eighidh sinn an ainm. | 0:11:24 | 0:11:28 | |
Tha sin ceart, a Dhonaidh. Cluichidh sinn geam. | 0:11:28 | 0:11:32 | |
An e Donaidh a th' ann no an e Aon Stocainn a th' ann? | 0:11:34 | 0:11:39 | |
Aon Stocainn a th' ann. | 0:11:43 | 0:11:45 | |
Tha thu ceart. | 0:11:45 | 0:11:46 | |
Sgoinneil. | 0:11:46 | 0:11:48 | |
Is toigh leam a bhith ag innse sgeulachdan - | 0:11:52 | 0:11:55 | |
cuiridh mi geall gun innseadh tu fhein te mhath. | 0:11:55 | 0:11:58 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:12:16 | 0:12:19 | |
E-mail [email protected] | 0:12:19 | 0:12:22 |