Browse content similar to Stòl (Stool). Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
Hallo, Abadas! | 0:00:20 | 0:00:22 | |
Hi, Ben! Thig is cluich comhla rinn! | 0:00:22 | 0:00:25 | |
Agus, | 0:00:25 | 0:00:27 | |
Bidh sinn ri... | 0:00:27 | 0:00:29 | |
# Aba-da-ba Shoo-bi-doo-ba | 0:00:29 | 0:00:32 | |
# Abadaba Cluich An-diugh | 0:00:32 | 0:00:35 | |
# Aba-da-ba Shoo-bi-doo-ba | 0:00:35 | 0:00:36 | |
# Abadaba Cluich An-diugh | 0:00:36 | 0:00:40 | |
# Abadas | 0:00:40 | 0:00:42 | |
# Abadas | 0:00:42 | 0:00:44 | |
# Cluich An-diugh. # | 0:00:44 | 0:00:48 | |
Thig a chluich! | 0:00:50 | 0:00:52 | |
An duil caite bheil iad a' cluich an-diugh? | 0:00:52 | 0:00:56 | |
Tha iad anns na beanntan! | 0:00:56 | 0:00:58 | |
Oh! Thus a bh'ann! | 0:00:58 | 0:01:02 | |
Tha sinn a' deanamh caisteal-sneachd mor, mor! | 0:01:08 | 0:01:11 | |
Oh! | 0:01:13 | 0:01:14 | |
Tha ad-sneachd ort! | 0:01:14 | 0:01:16 | |
Gu bhith deiseil! | 0:01:21 | 0:01:23 | |
Sin e! Deiseil! | 0:01:23 | 0:01:27 | |
Is mise righ a' chaisteal! | 0:01:27 | 0:01:29 | |
Mis' cuideachd! | 0:01:30 | 0:01:33 | |
Mise a-nis! | 0:01:33 | 0:01:35 | |
Seo mi tighinn! | 0:01:37 | 0:01:39 | |
Oh. Uh-oh. Oh! | 0:01:39 | 0:01:42 | |
Duilich mun a' chaisteal... | 0:01:42 | 0:01:44 | |
Na gabh dragh, ni sinn fear eile dhiubh! | 0:01:44 | 0:01:46 | |
'S toigh leinn caistealan-sneachda! | 0:01:46 | 0:01:49 | |
Mise cuideachd! | 0:01:49 | 0:01:51 | |
Ach an toiseach, bheil sibh 'g iarraidh geam a chluich? | 0:01:51 | 0:01:54 | |
'S e an geam as fhearr leibh. | 0:01:54 | 0:01:56 | |
An geama fhaclan! | 0:01:56 | 0:01:58 | |
# Dh'fhosgail thu an leabhar agus lorg thu sinn | 0:02:01 | 0:02:06 | |
# Airson a' gheama fhaclan - thus' is mi! | 0:02:06 | 0:02:11 | |
# Eisd ris an fhacal - seall is chi | 0:02:11 | 0:02:15 | |
# Cuir an rud ri facal | 0:02:15 | 0:02:17 | |
# Comhla rinn | 0:02:17 | 0:02:22 | |
# Thig 's cluich. # | 0:02:22 | 0:02:25 | |
Deiseil? | 0:02:27 | 0:02:29 | |
Tha facal ur Abadas agam | 0:02:29 | 0:02:30 | |
agus feumaidh sibh tomhais co ris a tha e coltach. | 0:02:30 | 0:02:34 | |
'S e'm facal, stol! | 0:02:34 | 0:02:36 | |
Stoooool! | 0:02:36 | 0:02:39 | |
Stol! Stol! Stol! | 0:02:39 | 0:02:45 | |
Stol, facal stolda. | 0:02:47 | 0:02:50 | |
Ach de tha deanamh? | 0:02:50 | 0:02:54 | |
Seo a' chiad tuairmse - suidhidh tu air stol. | 0:02:54 | 0:02:58 | |
Shuidh sinn air a' chaisteal! | 0:02:58 | 0:03:00 | |
Shuidh sinn! | 0:03:00 | 0:03:02 | |
Ach thuit mi an uairsin! | 0:03:02 | 0:03:05 | |
Mar seo! | 0:03:05 | 0:03:06 | |
Thoir dhuinn tuairms' eile, Ben! | 0:03:08 | 0:03:11 | |
Seo dhuibh, tha casan air stol. | 0:03:11 | 0:03:14 | |
Casan? | 0:03:14 | 0:03:15 | |
Mar a tha oirnne?! | 0:03:15 | 0:03:17 | |
Seo ar casan-sa. | 0:03:19 | 0:03:22 | |
Nach iad tha fasanta! | 0:03:22 | 0:03:23 | |
Ach chan eil casan stol a' gluasad mar sin. | 0:03:26 | 0:03:30 | |
Oh! | 0:03:30 | 0:03:31 | |
Ma tha e airson suidhe, cait' an lorgadh tu stol? | 0:03:31 | 0:03:36 | |
Mmmm. Fon a' mhuir? | 0:03:36 | 0:03:38 | |
Hmmm. Chan urrainn dhut suidhe air rudan fon mhuir - | 0:03:40 | 0:03:44 | |
dh'eireadh tu suas! | 0:03:44 | 0:03:46 | |
Tha fios agamsa! Anns an adhar! | 0:03:46 | 0:03:50 | |
Cha do shuidh mi riamh air rud anns an adhar. | 0:03:50 | 0:03:55 | |
Ach nuair tha am sgeulachd ann, | 0:03:55 | 0:03:56 | |
bidh sinn uile suidhe comhla anns an taigh. | 0:03:56 | 0:03:59 | |
Bidh, bidh! | 0:03:59 | 0:04:01 | |
Is docha gu bheil stol anns an taigh! | 0:04:01 | 0:04:04 | |
Deagh smuain, Hari! | 0:04:04 | 0:04:06 | |
Yipee! Siuthad, siuthad Abadas! | 0:04:06 | 0:04:09 | |
Tha iad a' smaoineachadh gun lorg iad stol anns an taigh. | 0:04:10 | 0:04:14 | |
Ach co'n t-Abadas a b'fhearr airson an stol a lorg? | 0:04:14 | 0:04:18 | |
# Is mise Seren Bidh mi sgeith cho ard | 0:04:19 | 0:04:23 | |
# Os cionn nan craobhan suas dhan adhar | 0:04:23 | 0:04:28 | |
# Crochadh bun-os cionn a dh'oidhch' is a la | 0:04:28 | 0:04:33 | |
# Sios na mo chabhaig nuair 'se cluich as fhearr | 0:04:33 | 0:04:37 | |
# Is mise Hari 'S toil leam snamh | 0:04:37 | 0:04:42 | |
# Dol cho domhainn 's chi mi h-uile cail | 0:04:42 | 0:04:46 | |
# Tha beo air a' ghrunnd no air an traigh | 0:04:46 | 0:04:51 | |
# Snamh agus cluiche 's e sin mo chail | 0:04:51 | 0:04:56 | |
# Is mise Ela Is laidir mo shroin | 0:04:56 | 0:05:00 | |
# Leanaidh mi e air feadh an t-saoghail mhor | 0:05:00 | 0:05:05 | |
# Fairichidh mi faileadh nach fhairich an corr | 0:05:05 | 0:05:10 | |
# Thoir dhomh facal 's theid mi air a thoir | 0:05:10 | 0:05:15 | |
# Shoo-bi-wa-bap Shoo-wi | 0:05:15 | 0:05:17 | |
# Shoo-oo-wi-wa-bap Shoo-wi | 0:05:17 | 0:05:20 | |
# Shoo-bi-wa-bap Shoo-wi | 0:05:20 | 0:05:22 | |
# Shoo-oo-wi-wa-bap Shoo-wi. # | 0:05:22 | 0:05:24 | |
Hari! | 0:05:26 | 0:05:28 | |
Mise? | 0:05:28 | 0:05:29 | |
'S e do chothrom's a th'ann! Bu choir dha Hari falbh! | 0:05:29 | 0:05:33 | |
Deagh thaghadh Abadas, 's e Hari - a tha cho | 0:05:33 | 0:05:37 | |
math air rudan a lorg - an t-Abadas a b'fhearr airson an stol a lorg! | 0:05:37 | 0:05:41 | |
Le ruith agus eigh, seo mi a' leum! | 0:05:41 | 0:05:44 | |
Seo mi! Nach cluich sinn! | 0:05:44 | 0:05:48 | |
Shh! | 0:05:51 | 0:05:52 | |
Yoo-hoo! Whoa! | 0:05:57 | 0:06:00 | |
Uh-oh! | 0:06:00 | 0:06:03 | |
Boing! Boing! Boing! | 0:06:03 | 0:06:06 | |
Tha mi thall an-seo! | 0:06:08 | 0:06:09 | |
Oh! | 0:06:12 | 0:06:13 | |
Ooh! | 0:06:13 | 0:06:16 | |
Chi mi thu! | 0:06:16 | 0:06:18 | |
Chan fhaic! | 0:06:18 | 0:06:20 | |
Oh! M' earball! | 0:06:22 | 0:06:24 | |
A' coimhead airson an stol - ach caite bheil e? | 0:06:24 | 0:06:29 | |
Stol, stol, stol, thig thugam! | 0:06:29 | 0:06:32 | |
Hmmm. 'N duil de tha seo? | 0:06:32 | 0:06:34 | |
Tha torr dust ann. | 0:06:34 | 0:06:36 | |
Ah, ah, ah, tishoo! | 0:06:36 | 0:06:39 | |
Oops! | 0:06:39 | 0:06:41 | |
Aha. Seall, Ben! | 0:06:41 | 0:06:44 | |
Tha mi suidh' air an stol. | 0:06:44 | 0:06:46 | |
Chan e stol tha sin! | 0:06:46 | 0:06:48 | |
Tha fios agam! Ar bocsa-deideagan th'ann. | 0:06:50 | 0:06:53 | |
Ach tha e math airson suidh air! | 0:06:53 | 0:06:57 | |
Whaoh! | 0:06:57 | 0:07:00 | |
Na gabh dragh! | 0:07:00 | 0:07:02 | |
Hmm. De tha seo? | 0:07:02 | 0:07:06 | |
Tha e bog! | 0:07:06 | 0:07:08 | |
Haoi, Ben! Nach e seo an stol? | 0:07:08 | 0:07:10 | |
Tha e sgoinneil 'son suidhe! | 0:07:10 | 0:07:13 | |
Tha - ach tha rudeigin a dhith. | 0:07:13 | 0:07:16 | |
Tha, chan eil casan air! | 0:07:16 | 0:07:19 | |
Ach mo chasan-sa! | 0:07:19 | 0:07:22 | |
Ah! | 0:07:22 | 0:07:24 | |
Uh? | 0:07:24 | 0:07:25 | |
Tri casan! | 0:07:25 | 0:07:28 | |
Cathair gle annasach! | 0:07:29 | 0:07:31 | |
Chan eil druim air idir! | 0:07:31 | 0:07:33 | |
Ach is urrainn dhomh. | 0:07:33 | 0:07:35 | |
Suidh' air! | 0:07:35 | 0:07:37 | |
'S urrainn dhomh suidh' air is tha casan air. | 0:07:37 | 0:07:41 | |
Whoa! | 0:07:41 | 0:07:43 | |
Lorg thu an stol, Hari! | 0:07:43 | 0:07:46 | |
Math fhein! | 0:07:46 | 0:07:48 | |
# Lorg mi'm facal bha e ann fad na tid' | 0:07:48 | 0:07:51 | |
# 'S e'm facal stol! | 0:07:51 | 0:07:54 | |
# Nis tha'm facal nam oran fhin | 0:07:55 | 0:07:59 | |
# Ba-ba shoo-bi-doo-waah. # | 0:07:59 | 0:08:03 | |
Woo-hoo! | 0:08:05 | 0:08:07 | |
Cha ghlac thu mise! | 0:08:15 | 0:08:17 | |
Tha mi air ais anns an leabhar! | 0:08:17 | 0:08:19 | |
Haoidh Hari, thall an-seo! | 0:08:19 | 0:08:21 | |
Uill, an d'fhuair thu e? | 0:08:21 | 0:08:23 | |
An d'fhuair thu an stol? | 0:08:23 | 0:08:25 | |
An e facal duilich. | 0:08:25 | 0:08:27 | |
Neo furasta bh'ann ri lorg? | 0:08:27 | 0:08:29 | |
Bha spors ann! | 0:08:29 | 0:08:32 | |
An toiseach lorg mi... | 0:08:32 | 0:08:34 | |
De? | 0:08:34 | 0:08:35 | |
..bocsa! | 0:08:35 | 0:08:37 | |
Bocsa? | 0:08:37 | 0:08:38 | |
Bocsa? 'Son deideagan? | 0:08:38 | 0:08:40 | |
'S e! 'S e sin a bh'ann. Agus b'urrainn dhomh suidh' air! | 0:08:40 | 0:08:44 | |
Ma shuidheas tu air bocsa-deideag. | 0:08:44 | 0:08:47 | |
Chan fhaigh sinn na deideagan a-mach ma tha! | 0:08:47 | 0:08:50 | |
Tha thu ceart! | 0:08:50 | 0:08:52 | |
Fhuair mi rud a bha - oh! | 0:08:54 | 0:08:57 | |
Cho bog is alainn. | 0:08:57 | 0:08:58 | |
Bog is alainn? | 0:08:58 | 0:09:00 | |
Mar a' bhian agadsa, Ela. | 0:09:00 | 0:09:02 | |
Agus dh'fhaodadh tu suidh' air sin, cuideachd! | 0:09:04 | 0:09:07 | |
Ach b'e cuisean a bh'anns an rud seo. | 0:09:07 | 0:09:10 | |
Is bha e cho comhfhurtail! | 0:09:10 | 0:09:12 | |
Ach tha sinn 'g iarraidh cluinntinn mun stol! | 0:09:12 | 0:09:16 | |
Siuthad! | 0:09:16 | 0:09:18 | |
Gle mhath! Ach 'n uairsin, | 0:09:18 | 0:09:20 | |
nuair bha mi air a' chuisean, nochd casan! | 0:09:20 | 0:09:24 | |
Casan an stol! | 0:09:24 | 0:09:26 | |
Robh iad mar ar casan-sa? | 0:09:26 | 0:09:29 | |
Bha iad coltach ri. | 0:09:29 | 0:09:32 | |
Sin! | 0:09:32 | 0:09:34 | |
-Oh! -Oh! | 0:09:34 | 0:09:35 | |
Tha casan air stol, ach chan eil druim. | 0:09:35 | 0:09:40 | |
Thomhais thu co ris a bha stol coltach. | 0:09:40 | 0:09:43 | |
Math fhein, Hari. | 0:09:43 | 0:09:45 | |
Tha sibh direach sgoinneil Abadas! | 0:09:45 | 0:09:48 | |
# Doo, do-do, do-do | 0:09:48 | 0:09:50 | |
# Doo, do-do, do-do. # | 0:09:50 | 0:09:52 | |
Aba-doobie-dee! | 0:09:52 | 0:09:56 | |
Tha thid' agamsa falbh a-nis. Bha spors againn an-diugh, nach robh? | 0:09:56 | 0:10:00 | |
Bha gu dearbh! Abair spors! | 0:10:00 | 0:10:02 | |
# Tha thid' ann falbh bha e math bhith cluich | 0:10:05 | 0:10:09 | |
# Abadas, na h-Abadas | 0:10:09 | 0:10:14 | |
# Chi sinn a-rithist sibh a-staigh 's a-muigh | 0:10:14 | 0:10:18 | |
# Abadas, na h-Abadas | 0:10:18 | 0:10:22 | |
# Tioraidh! # | 0:10:22 | 0:10:25 | |
-Tioraidh, Hari! -Tioraidh! | 0:10:27 | 0:10:30 | |
-Tioraidh, Seren! -Tioraidh! | 0:10:30 | 0:10:32 | |
-Tioraidh, Ela. -Tioraidh! | 0:10:32 | 0:10:34 | |
Chi mi dh'aithghearr sibh! | 0:10:34 | 0:10:37 | |
Ben! Trobhad! | 0:10:37 | 0:10:40 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:10:53 | 0:10:56 |