Peasan Pioghaid (Bernie the Parrot) Padraig Post SDS


Peasan Pioghaid (Bernie the Parrot)

Similar Content

Browse content similar to Peasan Pioghaid (Bernie the Parrot). Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

Sud thu nis Donnie.

0:01:360:01:38

Taing dadaidh.

0:01:380:01:39

-La math!

-Hello, tha sibh a sin!

0:01:400:01:43

A' falbh dhan bhaile mhor feuch de tha ri fhaicinn ann.

0:01:430:01:46

Tha, feuch am faic sinn fiath-beathaichean

0:01:460:01:49

a tha fuireach ann.

0:01:490:01:50

Oh!

0:01:500:01:52

Seall sud fiath-bheathach.

0:01:540:01:57

Tha e fiadhaich gu leor.

0:01:570:02:00

-Cheerie!

-Cheerie!

0:02:000:02:02

-MOBILE RINGS

-Cordaidh e ribh.

0:02:020:02:04

Hello, Seirbhis deis agus sonraicht'.

0:02:060:02:09

Phadraig, tha cuisean caran cabhagach a seo.

0:02:090:02:12

Cabhag crios ort! Cabhag crios ort!

0:02:120:02:15

Crios ort!

0:02:150:02:16

Sguir! Seachain sin!

0:02:160:02:18

Seachain de?

0:02:180:02:20

Cha tus' idir.

0:02:200:02:21

Iain, a bheil dad cearr a sin?

0:02:210:02:23

Raaa-aark!

0:02:230:02:24

Cuin is urrainn dhut bhi bhos?

0:02:240:02:26

Tha sinn a' tighinn.

0:02:260:02:28

Tha parsal sonraicht' againn a' Ghiobaig.

0:02:280:02:31

Saoil de bhios ann an diugh?

0:02:310:02:33

Miaow!

0:02:330:02:34

Fag e, leis as sin.

0:02:420:02:45

Adh-abh, hoi, ah, sguir.

0:02:470:02:49

Oh.

0:02:490:02:51

Hello.

0:02:510:02:52

O Phadraig, 'smi tha toilichte d'fhaicinn.

0:02:520:02:55

Bhraaa-ag!

0:02:550:02:56

Phaa-draig, O Phaa-draig.

0:02:560:02:59

Miaow?

0:02:590:03:01

Pioghaid.

0:03:010:03:03

Seirbhis sonraichte dhut a sin.

0:03:030:03:05

Chaidh a lorg sa bhaile 's e air chall. Peasan a th'air.

0:03:050:03:09

Peasan, Peasan.

0:03:090:03:11

Theich e a pairc eunlaith a tha co dhiu lethcheud mile as a seo.

0:03:110:03:15

Lethcheud mile air iteig?

0:03:150:03:17

Tha coir aige bhi sgith.

0:03:170:03:19

Tha e sin. Feumaidh tu thoirt gu Anna -

0:03:190:03:22

seallaidh ise ris agus bheir i fhein dhachaigh e.

0:03:220:03:25

Dhachaigh! Thoir dhomh pog, thoir dhomh pog!

0:03:250:03:29

Hoi nise air do shocair.

0:03:290:03:33

Cuimhnichibh a nise - air bith co chi am beathach is inntinniche,

0:03:340:03:39

gheibh e duais.

0:03:390:03:40

Oh, seall sud, ite pioghaid.

0:03:400:03:43

Ite pioghaid eh?!

0:03:430:03:46

-EILIDH LAUGHS

-Ach!

0:03:460:03:48

Gheibh thu pioghaidean thall thairis, chan ann a seo!

0:03:480:03:51

Shud i thall, seall.

0:03:510:03:53

Oh dh'fhalbh i!

0:03:530:03:57

THEY LAUGH

0:03:570:03:59

Ach chunna mi i, air m'onair.

0:04:000:04:03

Crios ort! Crios ort! Crios ort!

0:04:070:04:10

Criosaidh sinn oirnn a' Pheasain, is fagaidh mi thus' aig Anna.

0:04:100:04:14

Socair ort a' Phadraig,

0:04:140:04:16

dh'iarr Anna oirnn biadh fhaighinn dha, bananan no leithid sin.

0:04:160:04:20

Banana, banana.

0:04:200:04:22

-HE LAUGHS

-Banana, gle mhath.

0:04:220:04:25

Agus feumaidh tu a chumail comh' riut,

0:04:250:04:28

cha toil le pioghaidean idir a bhi nan onar.

0:04:280:04:31

Cumaidh mise mo shuil air, smi fhin a chumas.

0:04:310:04:35

Sin thu Mhicheil.

0:04:430:04:45

Sin thu Mhicheil! Sin thu Mhicheil!

0:04:450:04:47

Abair pioghaid thapaidh a' Phadraig.

0:04:470:04:51

Tha mi ga thoirt gu Anna, ach tha mi 'g iarraidh banana a dh' itheas e.

0:04:510:04:55

Banana, banana.

0:04:550:04:57

O tha mi duilich, chan'eil leithid de rud agam -

0:04:570:05:00

nan gabhadh tu mango no mealbhag.

0:05:000:05:03

Banana, banana.

0:05:030:05:04

Nach foighnich thu sa chafe,

0:05:040:05:07

's abhaist measan a bhi aig Meesha.

0:05:070:05:09

Deagh phlan, taing a' Mhicheil.

0:05:090:05:12

Nach fheuch thu kiwi ris...

0:05:120:05:15

Hello, Sheorais.

0:05:150:05:17

Banana, banana.

0:05:170:05:19

Er, hello!

0:05:190:05:21

Banana, banana!

0:05:480:05:50

Sud sibh a'Chaluim - nise cail duil ribh an-diugh?

0:05:540:05:58

Tha Papaidh gam thoirt-sa dhan bhaile

0:05:580:06:00

a dh'fheuchainn mo chlar-cuibhleach ur.

0:06:000:06:02

Seall!

0:06:020:06:04

Ooh! Abair leomach.

0:06:040:06:06

HORN HONKS 'S fhearr dhuibh criosad oirbh a-mach, sud an trean air tighinn.

0:06:060:06:11

Taing, Meesha.

0:06:110:06:12

Cheerio, Meesah.

0:06:120:06:14

-Banana, banana.

-Tha sibh a sin!

0:06:150:06:17

A' Phadraig de fon ghrein tha nisd agad?

0:06:170:06:20

Tha, Pioghaid san t-acras air. Bheil bananan anns an aite?

0:06:200:06:25

Seo a'Phadraig, thoir leat feadhainn.

0:06:250:06:28

Taing, Meesha.

0:06:280:06:30

Bhraa-ag, bhraa-ag!

0:06:310:06:32

Wow, 'ne pioghaid cheart tha sin? Faic mi i??

0:06:320:06:37

Mhorag, fag sin!

0:06:380:06:42

-Bhraa-ag, bhraa-ag!

-Pheasain, till!

0:06:420:06:45

-Thugainn a' Ghiobag.

-Bhraa-ag!

0:06:450:06:47

Ohhh!

0:06:490:06:52

Ajay, stad an trean!

0:06:530:06:56

Phaa-draig, Phaa-draig!

0:06:560:06:58

Ajay, stad! Till!

0:06:580:07:00

Cheerie, cheerie.

0:07:020:07:04

Mach a seo feuch am beir sinn orra.

0:07:040:07:08

Miaow!

0:07:110:07:13

Sud i Ghiobag.

0:07:210:07:23

HORN HONKS

0:07:230:07:26

Bhraa-ag!

0:07:280:07:31

Banana, banana.

0:07:310:07:33

Bhraa-ag.

0:07:390:07:40

Tha sinn gu bhi aca.

0:07:400:07:43

MOBILE RINGS

0:07:430:07:45

Hello.

0:07:450:07:46

De tha thu deanamh a' Phadraig, tha thu dol an taobh cearr.

0:07:460:07:50

Tha, mm, fhios a'ad, thug Peasan a sgiathan air.

0:07:500:07:55

De?!

0:07:550:07:56

Tha e air trean Dail a' Mhonaidh -

0:07:560:07:58

beiridh mi air an ceartuair.

0:07:580:08:01

Ceart, canaidh mi fhin ri Anna gum bi thu fadalach.

0:08:010:08:05

Chan eil thu fhathast a'lorg pioghaid an Dail a' Mhonaidh?

0:08:110:08:15

Seall! Sud te air an trean comhla ri Angie agus athair.

0:08:150:08:22

Dhonn-eeeee?

0:08:220:08:23

Seo an clar-cuibhleach is uire th'ann, tha e direach sgairteil!

0:08:230:08:29

Cuiridh e de charan!

0:08:290:08:31

Angie, cha tuig e aon fhacal.

0:08:310:08:34

Tuigidh e ged tha.

0:08:340:08:36

Direach sgairteil! Direach sgairteil!

0:08:360:08:40

Seall sin.

0:08:400:08:42

Charaide!

0:08:420:08:45

-Oh.

-Ajay!

0:09:000:09:01

Chan fhac' thu colthas mo phioghaid?

0:09:010:09:04

Do phioghaid?

0:09:040:09:05

Till a seo leis a chlar agam.

0:09:050:09:08

Sgairteil! Sgairteil!

0:09:080:09:11

Pheasain!

0:09:110:09:12

Phaa-aa-draig!

0:09:120:09:14

-Phaa-aa-draig!

-Seall banana blasda, math-math!

0:09:140:09:18

Bhraaa-ag!

0:09:200:09:21

Sgairteil!!

0:09:210:09:24

Sgairteil! Sgairteil!

0:09:240:09:25

Thugainn!

0:09:250:09:27

Chunna MI pioghaid ged tha.

0:09:300:09:33

Dhonnie, chan'eil pioghaidean anns a'bhaile.

0:09:330:09:37

Bi pioghaidean air iteig, chan ann air an trean.

0:09:370:09:41

Seall i! Sud i seachad.

0:09:430:09:46

Bhraa-ag, bhraa-ag.

0:09:470:09:49

Air clar-cuibhleach.

0:09:490:09:52

Dhonaidh, chan eil sinn buileach MAOL.

0:09:520:09:55

Sgairteil!

0:09:590:10:00

Hello, Oifis nan Litrichean, Iain a seo.

0:10:000:10:04

Hi, Anna th'ann - an cual' thu guth bho Phadraig?

0:10:040:10:08

Cha chuala, ach tha fhios'm gun lorg e a' phioghaid.

0:10:080:10:11

Tha mi'n dochas, chan'eil moran dhe seors' ann,

0:10:110:10:15

feumar coimhead as a deidh.

0:10:150:10:17

Latha math a' Sheorais!

0:10:190:10:21

Math ar faicinn a' Pheigi.

0:10:210:10:23

Abair stoc bhreagha.

0:10:230:10:25

Oh, tapa leatsa Sheorais,

0:10:250:10:28

preasant bho mo phiuthar ann am Portrigh.

0:10:280:10:31

'S gann gu bheil i sgur a dh'fhighe.

0:10:310:10:34

Thoiribh an aire!

0:10:360:10:37

Sgairteil, crios ort! Sgairteil, crios ort!

0:10:370:10:41

-Faiceal!

-Miaow!

0:10:410:10:43

Faic! Faic!

0:10:430:10:45

Obh, obh!

0:10:450:10:46

-Faic-faic-faiceal.

-Mo stoc bhochd!

0:10:460:10:48

Woof! Woof!

0:10:480:10:50

Ooh, ooh!

0:10:500:10:53

Pheasain, thoir an aire!

0:10:560:10:58

O sguir!

0:11:000:11:02

Och fhein,

0:11:030:11:04

Abair thusa parsal sonraichte.

0:11:040:11:09

Pheasain!

0:11:110:11:13

Bhraa-ag, bhraa-ag, bhraa-ag!

0:11:130:11:17

Fuirich thusa Pheasain tha sinn a' tighinn.

0:11:170:11:21

MICHEAL GASPS

0:11:240:11:26

Seirbhis teasairginn sonraicht a'tighinn gad iarraidh.

0:11:270:11:31

Miaow!

0:11:310:11:33

Miaow!

0:11:350:11:36

THEY GASP

0:11:360:11:37

Bhraa-ag! Bhraa-ag!

0:11:460:11:50

Bhraa-ag!

0:11:500:11:51

Bhraa-ag! Bhraa-ag!

0:11:530:11:55

Socair ort tha sinn gu bhi agad.

0:11:550:11:57

THUNDER

0:11:570:11:59

JESS WHIMPERS

0:12:020:12:05

-LAUGHTER

-Oh!

0:12:080:12:10

Tha cuidigin a-muigh air an locha.

0:12:100:12:13

Tha dadaidh, agus seall, air a gheola eile.

0:12:130:12:19

Bhraa-ag! Bhraa-ag!

0:12:190:12:21

Wow!

0:12:210:12:23

Chan'eil rian!

0:12:230:12:25

Se idir, pioghaid a th'ann!

0:12:250:12:29

'Se!

0:12:310:12:32

THUNDER

0:12:320:12:34

Ohhh!

0:12:340:12:36

-Cha d'fhiach seo.

-Bhraa-ag! Bhraa-ag! Bhraa-ag!

0:12:360:12:40

Socair a' Pheasain!

0:12:400:12:43

Seo sinn. Seall sin a nis.

0:12:480:12:51

Bhraa-ag! Bhraa-ag! Padraig!

0:12:510:12:54

Tha'n t-am agadsa bhi tioram air tir.

0:12:540:12:58

Seall sud, shabhail dadaidh a' phioghaid.

0:12:580:13:01

'Se am balach.

0:13:010:13:04

Agus 's tusa 'm balach Donnie,

0:13:040:13:06

-gun teagamh 's tu chunnaic am beathach is inntinniche.

-Aah!

0:13:060:13:09

Sgoinneil! Taing mhor.

0:13:090:13:13

-Creididh sinn thu 'n ath turus.

-MEERA AND EILIDH: Yeah!

0:13:130:13:17

Yeah!

0:13:170:13:18

-UILE: Yeah. Hurray!

-Math fhein!

0:13:320:13:36

Nis a' Ghiobag lan am an creutair seo thoirt gu a cheann-uidhe.

0:13:360:13:40

Banana, banana.

0:13:400:13:43

Phadraig, rainig thu.

0:13:480:13:50

Pioghaid air leth sonraichte dhut.

0:13:500:13:54

Pioghaid sonraicht! Pioghaid sonraicht!

0:13:540:13:58

Tha mi smaoineachadh gu robh latha agaibh dheth.

0:13:580:14:03

Sgairteil, sgairteil.

0:14:030:14:05

Cha do chuir e cnead air.

0:14:050:14:07

Cheerio a' Pheasain, bi sinn gad fhaicinn.

0:14:070:14:10

Sgairteil, sgairteil.

0:14:100:14:13

Thoir dhomh po-og. Thoir dhomh po-og.

0:14:160:14:19

Ha! Seirbhis deis agus sonraicht' - dleasdanas deanta.

0:14:190:14:24

Seirbhis sonraicht' - dleasdanas deanta.

0:14:240:14:28

Download Subtitles

SRT

ASS